اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بوحراره
شكرا على الترجمة الرائعة والمعلومات الارثائية عن كل اسم نقابة ومعناه كانت رائعة استمر هكذا لكن هناك شئ انت نسيتة هو ان كلمة نى تشان الذى قالها الف مان فى اللحقة 157 تعنى اختى فارجو تقييرها الى اختى فى الحلقات القادمة وايضا عندما تقول ليسانا الف نى تشان تعنى اخى الف ارجو اعتمادها فى الترجمة القادة لتكون الترجمة راءعة وشكرا
|
السلامُ عليكم،
العفو عزيزي وحياك الله.
بالنسبة لما تفضلتَ به فصدقت معنى كلمة ني - تشان (عندما ينده إيلفمان إلى أخته) هي أُختي وقد سبق ونوهتُ بذلك في حلقاتٍ سابقة، إلا أن سبب استمراري في كتابة ني - تشان أني أراها أفضل وأقرب للنطق الياباني لأن معناها معروف للجميع ومن تابع الحلقات الماضية ولم يكن يدرك معناها فستكون على هيئة ملاحظة توضح بها أن ني - تشان هي أُختي.
هذا والله أعلم.
خالص التحية