بكل تأكيد هناك اختلاف بالأزواق
لكن لايعني ان تشوه سمعة الفرق الأخرى
ترجمتهم سيئة بشكل كامل ! حالياً اعتقد ذلك لكن سابقاً
فكان هو الموقع الأول بالترجمة بوجود ملوكا وسبقوست ودارك ريبر وغيرهم
لذا بنظري ترجمتهم كانت رائعة وممتازة وبرأيك ترجمة mst و بعدها العاشق
لامشكلة لكن لست بحاجة لتشويه سمعة منتدى آخر فقط لأنه لايعجبكـ
على العموم خرجنا عن الموضوع كثيراً
يب اتمنى إحضارها من فريق mst بجودة عالية على ميجا او تورنت لو امكن