تسجيل الدخول

مشاهدة النسخة كاملة : قسم دروس الفانسب


  1. Aegisub typesetting & motion tracking (7 ردود)
  2. [ الــدرس الـثاني ] دورة المحاكاة سوفت سب بواسطة الايجي سب من فوكسي || Typesetting Basics with Tags || شرح لبعض الأكواد (16 ردود)
  3. [ الــدرس الـأول ] دورة المحاكاة سوفت سب بواسطة الايجي سب من فوكسي || Introduction with Styles || محطة البدايـــة (17 ردود)
  4. توضيحات بخصوص الـ K-lite mega و الـ CCCP (9 ردود)
  5. محاكاة شعار أنمي بليتش - Bleach + ملف العمل (6 ردود)
  6. شرح سحب الترجمة \ توقيت من ملف هارد سب أو أي صيغة (7 ردود)
  7. محاكاة شعار أنمي القناص - Hunter x Hunter بالعربي + ملف العمل (3 ردود)
  8. دورة الكاريوكي │ للمبتدئين في عالم الكاريوكي │ (33 ردود)
  9. ما هو Ed2k وكيف نستخرجه؟! (5 ردود)
  10. دورة الكاريوكي (26 ردود)
  11. لنجعل المواضيع ذات شكلاً جميلاً، ومعلومات أجمل. (0 ردود)
  12. اصدار سليم وإصدار مريض { مرجع مُتجدد } (2 ردود)
  13. محاكاة شعار أنمي القناص - Hunter x Hunter باستخدام الـ ASSDraw + ملف العمل. (15 ردود)
  14. محاكاة شعار أنمي ناروتو - Naruto باستخدام الـ ASSDraw + ملف العمل. (11 ردود)
  15. فهرس ~ سلسلة دروس سيو ساما في الفانسب، الفائدة والمعلومة حقٌ للجميع. (2 ردود)
  16. مقدمة سلسلة دروس: جنو\لينكس والفانسب (2 ردود)
  17. كيف لا ينخدع المنتج نفسه بالفلاتر ولماذا الshit=rip (13 ردود)
  18. vsfilter vs libass والينكس واﻻيجي سب وهلموا جرًا X'D (9 ردود)
  19. [ شرح ] تشفير لملف الترجمة في انتاجات السوفت سب دون إخلال بالجودة (13 ردود)
  20. اسماء الفرق الاجنبية المرموقة في عالم الترجمة (8 ردود)
  21. مغلوطات وتوضحيات عامة بخصوص أشهر فريق للترجمة الذي يتخذه العرب كمصدر (هوربل سبس) (11 ردود)
  22. أخطاء لغوية شائعة . (14 ردود)
  23. كيف يصبحُ فريقي للترجمة أفضل؟! (نصائح عامة) (13 ردود)
  24. الضاد والظاء (6 ردود)
  25. لنرتقي بعطائنا: كيف أصبح مترجمًا أفضل بما لدي من أمكانيات؟! :) (8 ردود)
  26. ملاحظات أملائية وكتابية للمترجمين ^_^ (24 ردود)
  27. مرجع كامل للانتاج وطريقة الحصول على الخام الجيد (2 ردود)
  28. كيفية عمل مثل هادا (0 ردود)
  29. مادا يعني هادا b1b60101 (2 ردود)
  30. استفسار معين (3 ردود)
  31. ما معنى مصطلح Déjà vu (14 ردود)
  32. هل تظنُ بأن cccp هي ما زالت الافضل من آجل مشاهدة الفيديو بأفضل دقة ممكنه؟!، أنت مخطئ (2 ردود)
  33. طريقة ترتيب ملف الترجمة وتحضيره من اجل الانتاج :) (4 ردود)
  34. -- درس التوقيت المتقدم من الصفر (فيديو) - Complete Guide of Aegisub Fine Timing -- (8 ردود)
  35. اختبار التكرار الدوري | Crc32 | cyclic redundancy check (1 ردود)
  36. إستدعاء الملفات كبيرة الحجم بشكل سريع|| دون عمل الإندكس[الأرشفة] (2 ردود)
  37. [الدرس الثاني] - دمج ملف الترجمة مع الحلقة بصيغة mkv (0 ردود)
  38. الأخطاء الترجمانية الإنتاموضوعية! (12 ردود)
  39. [الدرس الأول] - أستخراج ملف الترجمة من الحلقة وكيفية التعامل معه وتصميم الستايلات (5 ردود)
  40. آخر نسخة من برنامج الترجمة Aegisub 2.1.9 | Aegisub (2 ردود)
  41. | • إبداعات الأعضاء في عالم الفانسب - النسخة الثالثة • | (24 ردود)
  42. | • ملتقى الفانسبرز - النسخة الثالثة • | (497 ردود)
  43. | • مشاكل واستفسارات أمور الفانسب - النسخة الثالثة • | (655 ردود)
  44. | • قوانين قسم دروس عالم الفانسب • | (0 ردود)
  45. نصائح بالفلترة (2 ردود)
  46. لسيرفر افضل (6 ردود)
  47. قوة الـ vlc وبعض الترول والفلترة وتغيير الالوان اثناء المشاهدة (11 ردود)
  48. تحويل الـhd الى sd وبعض المعلومات المهمة جدا (4 ردود)
  49. .:|| مرجع للإنتاج من الديفيدي ][ ارتقي بإنتاجاتك ||:. (10 ردود)
  50. Genarts Sapphire Plug-Ins For After Effects (5 ردود)
  51. MP_pipeline وتقسيم السكربت واستغلال الرام وامور اخرى (8 ردود)
  52. دردشة الفانسب 2013 (591 ردود)
  53. .:|| المرجع الأول للبلورآي ][ ارتقي بإنتاجاتك ||:. (23 ردود)
  54. إضافة الـ Chapters للحلقة ~ (10 ردود)
  55. التعامل مع المصادر المتداخلة (25 ردود)
  56. استخدام الايجي سب (aegisub) الجديد واستغلال مزاياه، وامور اخرى (15 ردود)
  57. ارفاق الخطوط بملف الترجمة، للسوفت والهارد (8 ردود)
  58. IRC & mIRC Guide ~ (6 ردود)
  59. |[Eclipse 47]| فيـ|[لنتعمّق في فنّ التدقيــق ولنفنّد القاموس بالدليل]| (12 ردود)
  60. [بعض أساسيّات التدقيق في عالم الترجمة] (20 ردود)
  61. أنواع الترجمات ( مزاياها , عيوبها , طريقة إنتاجها . (29 ردود)
  62. مرجع للانتاج (3 ردود)
  63. أحترف أوامر الـ Avisynth من هنا (6 ردود)
  64. شرح برنامج x264gui بالتفصيل (22 ردود)
  65. المرجع الأول لـ AudSub Splitter (3 ردود)
  66. المرجع الاول للايجي سب (14 ردود)
  67. هيا لنتعلم محاكاة اللوحات اليابانية ( المتحركة - الثابتة ) ~ (20 ردود)
  68. إبداعات الأعضاء في الفانسب - النسخة 2 (494 ردود)
  69. مشاكل واستفسارات امور الفانسب - النسخة 2 (1444 ردود)
  70. المرجع الشامل للمشاهد (16 ردود)
  71. درس عمل تأثير دائري بالرسمة في الـ Karaoke Templater (4 ردود)
  72. دورة المحاكاة بالأفتر - الدرس الثاني | After Effects Simulation Course - Lesson No.2 (40 ردود)
  73. دورة المحاكاة بالأفتر - الدرس الأول | After Effects Simulation Course - Lesson No.1 (52 ردود)
  74. النسخة الجديدة Aegisub 3.0.0 (7 ردود)
  75. الدرس الـ 11 والـ 12 من شرح سكربت لوا \ Lua (9 ردود)
  76. درس حج'ـب اللقطات المُخلة ببرنامجـ After Effects (13 ردود)
  77. شرح حركة الـ Curve ا النيازك في الـ Karaoke Templater (3 ردود)
  78. [الدورة الشاملة] الدرس الثاني تحميل الخام^^ (12 ردود)
  79. دورة الـــــــــــــــــــ lua ـــــــــــــــــ الاولى (29 ردود)
  80. [الدورة الشاملة] الدرس الأول الحاويات و الفرق فيما بينها. (25 ردود)
  81. سكربت [ SSA to AE Loader ] للـ [AE CS5 and CS6] (15 ردود)
  82. عالــــــــ المحاكاة "Typesetting" ــــــــــم (24 ردود)
  83. تحويل soft sub & 10bit & vfr الى شيء يعمل على الـ ps3 و غيره (6 ردود)
  84. درس : المشاهد الذكي ( 1 ) (9 ردود)
  85. مُحاكاه عناوين الانيميات بالافتر افيكتس ~ (30 ردود)
  86. درس اڷمُشاهد اڷذڪي اڷجزء [ 1 ] (3 ردود)
  87. سلسلة دروس التأثيرات مقدمة لكم من فريق MST الدرس 3 : Particle World (11 ردود)
  88. :. مميــز .: حصريـاً .. تــعــال وشـاهد أقوى قاموس يابانــي .. (18 ردود)
  89. تم حل مشكلة فلتر (mod) لبرنامج الإيجي سب 2.1.9 (11 ردود)
  90. سلسلة دروس التأثيرات مقدمة لكم من فريق mst الدرس 2 : ماجيلتي سودوم (9 ردود)
  91. أبـرز المشـاكل التي تصيب الفديو + مقارنة بالـ10 بت والـ8 بت .. (3 ردود)
  92. تعّلم الـ Ass Draw ~ (23 ردود)
  93. سلسلة دروس تأثيرات الضربات مقدمة لكم من فريق Mst الدرس 1 : لوست ماجيك (6 ردود)
  94. درس الأضافات الأخير من سلسلة دروس "Karaoke Templater" (14 ردود)
  95. درس الأضافات الثاني من سلسلة دروس "Karaoke Templater" (15 ردود)
  96. درس الأضافات الأول من سلسلة دروس "Karaoke Templater" (9 ردود)
  97. شرح فلتر "Trapcode Particular" لتحكم أفضل في البارتكل (8 ردود)
  98. إضافة القاموس العربي في الإيجي سب (18 ردود)
  99. عالــــــــــ "Karaoke Templater" ــــــــــــم [تم اضافة الدرس الأخير من الدورة] (27 ردود)
  100. التحديث الجديد من الـ AegiSub يحد كثيراً من المشاكل + بعض الميزات ~ (25 ردود)
  101. شرح تداخلات المحاكاة + شرح اداة الماسك (9 ردود)
  102. [عالم After Effect] : المحاكاة النصية و توقيتها و طريقة إنتاجها (17 ردود)
  103. || حڨيبة اڷمُٺرجم || ڷڷمٺرجمين >> ~ مٺجدد (32 ردود)
  104. طريقه فتح mkv&mp4 ببرنامجVirtualDub (8 ردود)
  105. إحترآف آلتوقيت بآلصوت وآلصوره (11 ردود)
  106. mkvmerge GUI ~ا[عالم السوفت سب]ا~ (25 ردود)
  107. درس الأبداع الثاني | الكاريوكي و الـ intro (12 ردود)
  108. درس الأبداع الأول| تعلم الترجمة من الـ0 (39 ردود)
  109. شرح سكربت الـ 4 lua ~ الجزء الأول ~ (19 ردود)
  110. الكاريوكي العربي + تأثيرات على الضربات والمحاكاة العربي (39 ردود)