عرض مشاركة واحدة
  #1  
قديم 01-29-2011, 09:28 PM
الصورة الرمزية abeeek  
رقـم العضويــة: 44136
تاريخ التسجيل: Apr 2010
الجنس:
العـــــــــــمــر: 29
المشـــاركـات: 1,622
نقـــاط الخبـرة: 12
اكـادمية الإنتر لتعليم الترجمة + اهـم المصادر + تنسيق المصدر+ ارجو التثبيت




نظراً لوجود الكثير من المخالفات فى القسم من حيث الاخبار
التى تنقل من مواقع مخالفة لذلك فإننا نتشرف كـ إدارة منتدى الإنتر العربي
بـ فتح موضوع جـديـد يتضمن فيه تعليم ابسط طُـرق الترجمة




أولاً ، أفضل موقع للترجمة بجميع الغات

google translate






واذا كـان الخبر باللغة الأيطالية ..



إيطالي - انجليزي

انجليزي - عـربـي



ثانياً ، طريقة الترجمة مــثــال عـلى ذلــك


خبر عن طريق موقع goal أتمناة أن يتم التدقيق جيداً فى القراءة






1- بعد الترجمة مباشرةً من موقع الترجمة
قوقل ، وقبل التنسيق ومعالجة الأخطاء

إنتر ديجان ستانكوفيتش وايس ميلوس كراسيتش
يوفنتوس نتطلع إلى ديربي ايطاليا


ستانكوفيتش يعرف كل شيء عن دربي وقال لصحيفة لا جازيتا ديللو سبورت
"ان مكافحة المشتركة؟ من المبكر القول ، وبعض الناس يقولون
فريق واحد [ميلان] ، ويقول آخرون آخر [يوفنتوس].

"ما لعبة لا أتوقع؟ واحد رأيت
ضد مانشستر سيتي. قصيرة ، وضيق وصغير ، لاعبين يوفنتوس
وراء الكرة.

"أما بالنسبة للكراسيتش ، وقال انه يستحق ان يكون في يوفنتوس
لانه رجل عظيم ، فهو يمكن أن يكون الرجل المناسب لويجي دل نيري
لا سيما اذا كان يتعلم كيفية الدفاع مع المقاومة".





والأن الخبر بعد التنسيق والتعديل ومعالجة الأخطاء



انتر ميلان العربى - ستانكوفيش تتحدث عن مباره
الانتر القادمه حيث تكلم الي صحيفه
لاغازيتا ديللو سبورت....


"الفريق الذي سوف يكون منافس للانتر للفوز بالدوري؟

من المُبَكِر الكلام حول ذلك. يَقُولُ بَعْض الناسِ
هناك فريقَ واحد [ يقصد ميلان]، وآخرون يَقُولونَ
هناك فريق آخر [ يقصد يوفنتوس].



"ماذا نوع المباره التي أَتوقّعُه؟
سوف تكون مثل مبارتهم اللتي شاهدته ضدّ
مانشسترِ سيتي. غلق مساحات واالعب بقــوه
و لاعبو يوفي سوف يجرو وراء الكرةَ ".



"أما بالنسبة إلى كراسيك، يَستحقُّ لِكي يَكُونَ
في يوفنتوس لأنه رجل عظيم. حيث يُمكنُه أَنْ يَكُونَ
الرجل المناسبَ للويجي ديل نيري خصوصاً إذا يَتعلّمُ كَيفَ
يُدافعُ بكل صلابه."




والتنسيق كما موضع فى الخبر السابق وهى كالتالى

نختار لونين فقط فى ترجمة الاخبار
(
البنى ، الازرق القاتم )
كما في
السابق و الجميع يعرف هذا
و يكون السؤال باللون
البنى و الاجابه باللون الازرق القاتم



و اسم مصدر يكون بلون الاحمر مثل في
هذا المثال بالاسفل ..... صحيفه
لاغازيتا ديللو سبورت.... و مقدمه الخبر يكون باللون
الرصاصي كما موضح اسفل


و بالنسبه الي نوع فواصل فموضحه اسفل
يرجئ عدم استعمال فواصل اخري ,, و يرجئ عدم وضع
فواصل يوجد فيها
اسماءكم

وأليكمـ الفواصل الخاصة بالقسم





ثالثاً ، أهـم المصادر الأخبارية للحصول على اخبار الإنتر

1- موقع النادى باللغة الأنجليزية
2- موقع النادى باللغة الأيطالية
3- موقع النادى باللغة العربية

مصادر أخرى موثوقة وقريبة من النادى وأخبار الأعبين

أف سي إنتر نيوز اللغة أيطالية

التوتو مريكاتو اللغة أيطالية

كالشيو ماريكاتو اللغة أيطالية

فوتبول بريساللغة أيطالية

اللغازيتا ديلو سبورتاللغة أيطالية
اللغازيتا ديلو سبورت اللغة أنجليزية

تريبول فتبول اللغة أنجليزية

جول العالمى اللغة أنجليزية
جول العالمى اللغة الأيطالية يختلف تماماً عن النسخة الأنجليزية

موقع ديلي ميل الانجليزي
موقع آس الاسباني متعدد اللغات !




كيفية وضع المصدر وهى كالتالى


الخطوة الأولى




الخطوة الثانية





الخطوة الثالثة





الخطوة الرابعة





الخطوة الخامسة





ملاحضة\ اتمنى وضع رد مغري ليس كلمة مشكور او الخ واريد مناقشة الراي في الموضوع
وللحبوني يقيموني
ارجو تقيمكم
وارجو التثبيت واي استفسار انا حاضر