عرض مشاركة واحدة
  #1  
قديم 12-03-2011, 03:46 PM
الصورة الرمزية Explicit  
رقـم العضويــة: 103133
تاريخ التسجيل: Nov 2011
الجنس:
المشـــاركـات: 2,627
نقـــاط الخبـرة: 1034
افتراضي [Anime Passion] يُقدّم الحلْقة [ 10 & 11 & 12 ] والأخيرة من الأنمي ( Wolverine )






السلام عليكم جميعًا

تم بحمد الله الإنتهاء من ترجمة الحلقة 10 و 11 و 12 والأخيرة من الانمي الرائع

Wolverine

بدأ لوجان و يوكيو رحلتهم نحو قصر التنين من خلال

طريق الجحيم

تابعوا معنا لتعرفوا ماذا وجدوا ^__^







اسـم الأنـمي » Wolverine


عدد الحلقات » 12



الـنوع » Action


الـمؤلف » Herb Trimpe


الـمخرج » Hiroshi Aoyama



مـوعد الـصدور » January 7


يعد هذا الأنمي الاصدار الثاني من مشروع شركة Marvel ذو الأربع أجزاء للأنمي حيث
سيصدر بعد أنمي Iron Man الذي يعد الجزء الأول من المشروع .
Wolverine هو متحول يمتلك حواس شبيهة بتلك لدى الحيوان ، وإمكانيات جسدية
مطورة ، وثلاث مخالب فولاذية تخرج من كلا يديه ، بالإضافة الى عامل يساعده على
الشفاء من أي جرح أو مرض أو سم بمعدل سريع .

رأيي الخاص : الأنمي ممتاز بدأ بداية غير موفقة و لكن الأحداث مستمرة بالتطور

و ظهور الشخصيات الجديدة و كل شخصية أقوى من الأخري يزيد التشويق ^_^





الجودة العالية : 200MB

الجودة المتوسطة : 70MB

كود الضغط : x264

مدة الحلقة : 23 دقيقة













ملاحظة : الصور لا تدل على الجودة






صاحب المشروع
:
SOL

ترجمة و محاكاة : Stylos

انتاج و رفع : ~نادر الوجود~

CTU99 : intro

تنسيق الموضوع :
~نادر الوجود~

تصميم الفواصل: lulu


تصميم البوستر : ~نادر الوجود~









الحلقة العاشرة

mediafire

الحلقة الحادية عشر

mediafire

الحلقة الثانية عشر (الأخيرة )

mediafire


الحلقات السابقة بجودة العالية

الحلقة الأولى --- الحلقة الثانية --- الحلقة الثالثة --- الحلقة الرابعة ----الحلقة الخامسة

الحلقة السادسة --- الحلقة السابعة --- الحلقة الثامنة --- الحلقة التاسعة




الحلقة العاشرة

mediafire

الحلقة الحادية عشر

mediafire

الحلقة الثانية عشر (الأخيرة )

mediafire


الحلقات السابقة بجودة المتوسطة

الحلقة الأولى ---- الحلقة الثانية --- الحلقة الثالثة --- الحلقة الرابعة ---- الحلقة الخامسة

الحلقة السادسة --- الحلقة السابعة --- الحلقة الثامنة --- الحلقة التاسعة


روآبط إضافية من الأخ akram008 فشكرًا جزيلًا له ~ من هُنا ~

[/QUOTE]
رد مع اقتباس