عرض مشاركة واحدة
قديم 01-27-2012, 03:20 PM   #3004
مشرف سابق
 
الصورة الرمزية БLŭĒ dяẺĀm
رقـم العضويــة: 89245
تاريخ التسجيل: Apr 2011
الجنس:
المشـــاركـات: 7,773
نقـــاط الخبـرة: 972
Skype :

افتراضي رد: نقاشات الانمي العام ( النسخة الاولى )

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة theevildevil مشاهدة المشاركة
هو صحيح مبتدئ في الترجمة ..

لكن يكفيك ان الانجليزي عنده قوي .. ويقدر يوصلك المعنى باقل الكلمات .. هو ماشاء الله عليه بليغ ..

بعكس بعض المترجمين اللي للاسف يستخدمون الوافي وجوجل ..

اقل شئ يستطيع ان يوصلك المعلومة بشكل صحيح ..

لكن في بعضهم الكلام في وادي وترجمته في وادي ..

صراحة انا لااهتم بشكل الخط وكذا .. بقدر ما يهمني الترجمة نفسها .. هل هي صحيحة ام لا ..

هذا رايي ..


لالالا تراه مو مبتدي

هوه تمام في الانجليزي كان يترجم كثير لكن مو انمي هذا اول انمي يمسكه

يب يب صح كلامك بعض المترجمين عند العم قوقل و الوافي

يب يب يب معك حق +1000000000000
БLŭĒ dяẺĀm غير متواجد حالياً