اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة naruto sann
لانك لا تفهم القصة جيداً
ارادها ان تموت لانها لم تكن تحبه
كانت متعلقة بكاكاشي
مع ذلك سيتم التعديل الآن
لا اسمح لك بأن تتكلم هذا الكلام اذا لم تعجبك
لا تدخل
والشيء الاخر انا هذه ثاني مرة اترجم
|
ياحبيبي انا اعرف القصه اكثر منك و من 10 من امثالك
بعدين الي قاله حرفيا هو " you let rin die " كيف تترجمها بـ "لقد كنت رين تموت"؟
كذا انت غيرت المعنى نفسه! هو قصده انه سوا كل هذا عشان كاكاشي ما انقذ رين مو انه كان يبيها تموت عشانها متعلقه بكاكاشي!
لا تتفلسف الله يعافيك و ترجم زي الناس ولا لا تترجم لان كل الي قروا التشابتر من ترجمتك راح يفهمونه غلط انت كذا غيرت المعنى