عرض مشاركة واحدة
قديم 11-28-2012, 12:34 AM   #2988
XXXG-00W0 Wing Zero
 
الصورة الرمزية Heero Yuy
رقـم العضويــة: 92164
تاريخ التسجيل: Jun 2011
الجنس:
المشـــاركـات: 2,123
نقـــاط الخبـرة: 274

افتراضي رد: نقاشات الأنمي العام (النسخة الثانية)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة lelouch vi britannia مشاهدة المشاركة
فريق varia team بيتأخرون في اعمالهم ><
اموشا اعتزلت الترجمة نهائياً >< صدمة
و يمكن ديفل توينس و ديفل فان سب بعد يتأخرون في اعمالهم

و هذا كله بسبب الدراسة و اقتراب الامتحانات ><

انا مع اني اداوم و ادرس في نفس الوقت احس عادي عندي وقت اسوي فيه وايد اشياء

في الشهر 12 شكلنا بنشوف ترجمة زي ما بدك المعفنة لـكل الانميات الخريف ><
ترى شغلة الترجمة أصعب مما يظن الجميع .. صحيح أنها مُمكن تكون للوهلة الأولى لأحد الأشخاص مُجرد ترجمة

من الانجليزية إلى العربية باستعمال أحد برامج الترجمة ، لكن السالفة أصعب وأعقد من كذا .. التدقيق وعدد

التترات (الحوارات) إضافةً إلى الإنتاج .. أنا لما كنت أترجم كنت أطول في الحلقة أكثر من ساعتين حتى أكمل

ترجمتها ، ممكن لأني في بدايتي لكن مع هذا الوقت الي يُستغرق في الترجمة كبير وبيأثر خصوصاً إذا المترجمين

في آخر مراحل الثانوية أو في الجامعة
Heero Yuy غير متواجد حالياً