عرض مشاركة واحدة
قديم 05-12-2013, 02:52 PM   #8
..
 
الصورة الرمزية Mysteriσus
رقـم العضويــة: 192771
تاريخ التسجيل: Mar 2013
الجنس:
المشـــاركـات: 2,483
نقـــاط الخبـرة: 540

افتراضي رد: ماهو رائيك تجاه دبلجة الانميات اليابانية

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة LightXIII مشاهدة المشاركة


مرحبا اخي
مشكور عالموضوع الجميــل


هممم كلنا كنّا نشوف مدبلج واحنا صغار..
لكن بصراحه الدبلجه سيئه حاليا ..

ايضا المؤديين فاشلين
كأنهم يقرأون من كتاب ..لايوجد احساس بالاداء
ولا يوجد تقارب بالاصوات
ونطق خاطئ للاسماء ..مثلا ساسكي صار ساسوكي .. وتسونادي صارت تسوناداا
المؤديين العرب بصراحه سيئن مو بس بالانمي ايضا بالدرامات الكوريه
طبعا حتى الدبلجه الانجليزيه ليست بتلك الروعه ولديهم نفس الاخطاء بالاسماء ..

ايضا يحرّفون القصه والنص ..
لو في شي مخالف للعقيده اوكي يحرفونه مو مشكله
لكن يخترعون قصه من عندهم شئ ممل

هذا رأيي بكل صراحه ان شالله ما اكون زودتها

مشكور عالموضوع مره اخرى ..تقبل مروري
كلامك صحيح لالاسف انا بدال ماانسجم لمن اشوف كرتون مدبلج اقعد اضحك على الدبلجة
حتى ان هنالك شخص نلقشني في اليتيوب قائل لي ان الدبلجة رائعة جدا واحسن من الترجمة
لكن هذا محال فالترجمة الكلام من المؤلف نفسه بينما الان تنظر الى القنوات تجد اغبى الدبلجات
وهذا امر بديهي مننا ان نتابعه
اشكرك على مرورك + kawaii-005ka
Mysteriσus غير متواجد حالياً