عرض مشاركة واحدة
قديم 08-17-2013, 04:39 PM   #3290
عاشق ألماسي
 
الصورة الرمزية яαιzєℓ
رقـم العضويــة: 167125
تاريخ التسجيل: Sep 2012
الجنس:
المشـــاركـات: 13,019
نقـــاط الخبـرة: 2958

افتراضي رد: نقاشات واستفسارات مانجا Naruto (النسخة الثالثة).

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة stay pain مشاهدة المشاركة
تقنياته ماخوذه من الازوماكي و الانتقال من توبيراما

يعني لا يملك قوه خاصة به كل شيء من الاخرين

كل مايجيده هو الانتقال و الراسينجان , يعتمد دائما على الانتقال بنسبة 100%

لا يوجد عذر ابدا هو الان في حرب يجب عليه اظهار كل ما يملك من قوة لكنه خيب أمل الكثيرين والأغلبية هنا اعترفوا بذلك

عندما لم يفده الانتقال اصبح عاجز

لهذا اذا افترضنا انه لا يملك الانتقال لا استطيع حتى مقارنته بسارتوبي العجوز لماذا قلت ذلك ؟ الجواب في الأحمر

هذه مشكلة انك لا تملك قوة خاصة بك اذا لم يفد شيء من عندك تعجز تماما لأن الانتقال كل ما تجيده
هل يجب على النينجا ان يخترع تقنيات كي يصبح بمثابة هوكاجي؟؟

سارتوبي كل تقنياته تعليم

عزيزك اورتشيمارو جميع تقنياته تقريبا تعلمها ولم يخترعها

ومع هذا كان بمثابة هوكاجي او كاجي

يكفي انه اخترع التقنية الأساسية في المانجا الراسينقان

كلامك خاطى وليس عاجز فهو مات صغيرة لو بقي حي الا الأن اراهنك انه اخترع اكثر من 100 تقنية مختلفة

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة tawer مشاهدة المشاركة

اممم .. لكن اخي المجلة نفسها تصدر يوم الاحد والترجمة عادة تصدر بوم الثلاثاء ..
صراحة انا شاهدت اول اربع صفحات وبدت لي حقيقية وايضا سمعت في نقاش
ون بيس ان الفصل نزل بالياباني يعني ان هناك احتمال كبير ان يكون هذا الفصل
حقيقي بالفعل .. لكن كما قلت لك ما حدث حينها جعلني افقد ثقتي في كل
السبويلرات والفصول التي تصدر مبكرا والشيء الوحيد الذي اصدقه هو الفصل
المترجم

لا اخي الفرق العربية عادة تاخذ الفصل بالكامل (الصفحات والترجمة) من الفرق
الانجليزية وهناك فرق انجليزية تاخذ من بعضها لكن الاصل هناك فرق ترجمة لديها
"ممول" شخص يقوم بجلب الفصول لهم فاما ان يقوم هذا الممول بشراء المجلة
وتصوير الفصل ورفعه على النت او ان يقوم باخذ الفصل من ممول اخر ولهذا عادة
ما تجد ان بعض فرق الترجمة تطلب تبرعات من اجل شراء الفصول او المجلدات ..
وبالنسبة لمن يمتلك حقوق ترجمة المانجا للعديد من المانجا في امريكا هي
شركة ال viz وللانمي funimation سابقا 4kids وهاتين الشركتين هما اصحاب
الترجمة الانجليزية المعتمدة اما الجمب فهي لا تترجم وجميع ما تصدره باليابانية ..

اليابانين لايتساهلون في مثل هذه الامور واذا علموا بهذا فان المحاكم ستشتعل
فهم عندما يقومون باصدار اعداد المجلة والمجلدات فانهم ينفقون ثروة ضخمة
وعندما تتسرب العالم بالمجان فتلك خسارة بلايين الدولارات .. الكاتب يحتفظ
بحق الملكية الفكرة وما الى ذلك اما الشركة فتحتفظ بحق النشر والتوزيع وكل
شيء اخر (بحسب العقد) .. وهذا الامر ينطبق على كل شيء وليس فقط المانجا
والانمي بل الافلام والمسلسلات والاغاني والالعاب كلها تخضع لهذه الحقوق ولو
قمت برفها ونشرها وحتى مواقع الرفع سيتم مقاضاتهم ان امسكوا بهم ..

اعتقدانك تعرف موقع megaupload كان اكبر موقع تحميل في العالم لكن من
سنتين تقريبا قررت ال fbi ان تجعل منه عبره لبقية مواقع الرقع والتحميل حيث
قاموا بسجن مالكي الموقع ومقاضاتهم وصادروا ثروتهم التي تقدر بالبلايين تحت
شعار حماية الملكية الفكرية وحقوق النشر وما الى ذلك .. ولهذا كثير من مواقع
التحميل خافت وبدات تمسح او تتشدد في اي ملف يخضع لتلك الحقوق وحتى
في اليوتيوب ستجد بعض الفيديوهات تم مسحها من اجل الحقوق ..

عارف يا غالي

ربما صدرت المجلة الجمعة لله اعلم

ومستحيل يكون هناك اشخاص يرسمون بهذه الدقة والسرعة

بس ان شاء الله خير

+

الفرق العربية ماعلينا منها

انا اكملك عن شيء مستحيل يكون مش صاير

مستحيل كون الشوياشا لاتعرف ان مانجا باندا او ستريم لاتترجم مانجا

هذا فوق المستحيل

شخص فقط يكتب اسم الفصل على الجوجل يتطلع له مانجا باندا مترجمة من عندها

الأمر ليس بهذا الكبر

فلفصل نزل في اليابان منذ فترة

و وقت ماينزل على النت معتمد من شونين جمب

الناس حرة فيها تترجمه لا تترجمه براحتها

اليابان ليست غبية حتى لاتعرف ان هذه الفرق تترجم مانجا

بل ربما تعرف ان العاشق يترجم المانجا للغة العربية
яαιzєℓ غير متواجد حالياً