09-10-2013, 07:04 PM
|
#13652
|
:)
رقـم العضويــة: 96223
تاريخ التسجيل: Aug 2011
الجنس:

المشـــاركـات: 2,394
نقـــاط الخبـرة: 191
|
رد: Otaku caffe ( النسخة الأولى )
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كابوس الليل

سوسكي مرشج لدخول التوب وبقوه 
شخصيته أعجبتني جداً 
بإذن الله سأتبعه بعد ما أنتهي من الجزء الأول 
هذه المشكله لو كان الإنمي له متابعين كثار لرأيت ترتيبه مرتفع 
+
يب  
+
ههههههه لينا وكمان لاتسنى سندريلا وسالي وريمي وفله 
+
مايسترو عشان مايكره لوسي ويعتبرها شخصيه عاديه ما أضفته للقائمه
بس طلع هو وكايتو متعاونيين في إطاحة لوسي 
|
يب , شخصيته رهيبه  
كلامك صحيح , الأنمي بياخذ ترتيب أعلى لو كانوا هناك أشخاص أكثر متابعينه لكن مالنا غير اننا ننصح الناس بمتابعته 
+
لينا كانت قبلهم بسنين نظراً للأنمي اللي كان في السبعينيات 
+
مايسترو يعرف يمثل ويقنعك ان ماله علاقه أما كايتو فبديت أشك فيه يوم شفت نتائج ال اللي حطمت الأرقام القياسيه
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ıcнıмαяυ ɢıп
ودي اعرف ليش هي اسوء شخصية بالانمي
و اسوء من سا بعد .,.
يعني هاللحين تركت مضايقات كوندو و سادية
سوغو و هوس هيجيكاتا في المايونيز و الشاذة كيوبي
و المسترجلة تسوكي و رحت لللي تمثل الانوثة اوتاي .,.
مافي اي شي غلط اشوفه في اوتاي كوندو يطاردها بكل مكان
جينتوكي يستفزها و اخوها مهووس بمطربة و مع هذا تتحملهم .,.
مستحيل تكون هناك شخصية انثوية بجينتاما برقة هالشخصية بعد اخت سوغو .,.
|
حرام عليك , تسوكي مب مسترجله بالعكس هي مقاتله وجانبها الأنوثي واضح جداً لكنها ماكانت معتاده على الشي هذا
عندك كيتسونو آنا شخصيتها أنوثيه والفتاه ايكيماتسو صاحبة مطعم الرامن بعد
و المغنيه أوتسو تشان
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة 3asq killer
|
بالفعل 
ليش مستعجل ؟ 
-
أخاف يكون زعل من كلامي
يب , حتى أنا لاحظت الشي هذا يوم تابعت ليتل حسيت ان في شبه بينه وبين كلاناد ,, بس لو كانوا مخلين بطل ليتل مثل بطل كلاناد كان بيكون أفضل 
تذكر ميو وآركها وشوف , قريب بتشوف شي مشابه له في كلاناد 
سونوهارا يعجبني الشخص هذا 
صوته مثل صوت شينباتشي  
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ıcнıмαяυ ɢıп
كابوس نكت جينتاما الكلامية اسطورية
لكن تبا له انمي داون افسد الانمي و هذا اثبات لعجزهم
الواضح في ترجمة ها الانمي بسبب مفرداته ونكته اللي حتى اليابانيين
مايفهمونها <بشهادة شين -تشان .,.
و نادرا مايكون هناك احد يترجم النكت بطريقة صحيحة حتى الفرق اللي ترجمته
بعد داون كانت سيئة و الفريق الوحيد اللي ترجم النكت صح هو زي مابدك لكن باقي
الترجمة فهي سيئة .,.
حتى الان مافي اي فريق يقدر يترجم جينتاما ترجمة كاملة او حتى 80% من الحلقة بدون اي اخطاء .,.
و هذا يدل على اسطوريته اللي مايفهمها الا الاساطير مثلي انا و فاي و مايسترو و ابراهيم .,.
|
+1
كلام جميل
أغلب فرق الترجمه ماقدرت تترجم نكت جينتاما بالشكل الصحيح لكن هناك فريق واحد أعتبره الأفضل في ترجمة جينتاما وهو أنمي باور ,,
ترجمتهم ممتازه والأحلى هو شرحهم للنكت وكل شي بدون أي تشفير أو تقطيع 
أيضاً هناك فريق توب سب كان في واحد اسمه حسن يترجم جينتاما الموسم الثاني كانت ترجمته جميله وفيها شرح للنكت و,,الخ يعني الاثنين ذول أنصح فيهم اذا هناك شخص يبغي يتابع جينتاما بترجمه حقيقيه لأن المترجمين هم أشخاص محبين لأنمي جينتاما وعارفين أغلب الأشياء اللي فيه بعكس البعض اللي بدأ يترجم الموسم الثاني بدون مايتابع الأول أو الثالث بدون مايتابع الثاني والأول !!!
|
|
|