09-22-2013, 01:48 PM
|
#15408
|
مشرف سابق
رقـم العضويــة: 168470
تاريخ التسجيل: Oct 2012
الجنس:

المشـــاركـات: 13,916
نقـــاط الخبـرة: 4424
|
رد: Otaku caffe ( النسخة الأولى )
أ تابعه وأسمع نصيحنك
مشكور
...
نعرف أحسن منها
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة animv sekai
تفضّل ملف ترجمة الحلقة 102
لكنّي لم أبدأ بالتّدقيق إطلاقاً
فمثلاً في الحلقة 101 كنت كاتب لكوندو أنّه "مدير" و هيجيكاتا "نائب المدير" لكن الآن و بعد البحث جيّداً و التّدقيق على تلك الحلقة وجدت بأنّ لقب "الرّئيس" و "نائب الرّئيس" هما الأصح
و لكن لا تخف ... رغم أنّي لم أدقّق عليها و لكن أنا متأكّد من أنّها تخلوا من أيّ أخطاء على الأغلب
الحلقة 103 و 104 في الطّريق اليوم إن شاء الله
|
ارفعها على موقع ثاني
أو أقولك ارفعها في المرفقات أحسن
يب لازم فيه أخطاء
|
|
|