عرض مشاركة واحدة
قديم 12-06-2013, 09:49 PM   #22913
 
الصورة الرمزية d α ɴ ɴ α
رقـم العضويــة: 177375
تاريخ التسجيل: Dec 2012
العـــــــــــمــر: 32
الجنس:
المشـــاركـات: 10,896
نقـــاط الخبـرة: 2821
Gmail : Gmail
Facebook : Facebook
Youtube : Youtube
Blogger : Blogger
Tumblr : Tumblr

افتراضي رد: Otaku caffe ( النسخة الأولى )

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة kha15 مشاهدة المشاركة
كم تستهلك من وقت ترجمة الحلقة الواحدة
+
افضل الاستهلاك و المشاهدة على احتراف الترجمة<عمل شاق ههه

على حسب مضمون الحلقة

فمثلاً الحلقة 190 اللّعينة
كلّفتني يوماً بأكمله

كان فيها العديد من المصطلحات الأجنبّيّة الّتي لم أفهمها , فتوجّب علّي الإتّصال بالنّت لترجمتها

و هناك مواقف لم أقدر على فهمها كيفما قرأتها , سواء بالعربيّة أو الإنجليزيّة
لذا توجّب عليّ الرّجوع إلى المانجا و التّأكدّ منها

في حين أنّي ترجمت نفس عدد التيترات في الفيلم الأوّل لكنّه لم يستغرق سوى نصف يوم

كما أنّي بطيء جدّا في الترجمة مقارنة بالمترجمين الآخرين
و غالباً ما أملّ في وسط العمل و آخذ استراحة غير محدودة المدّة
d α ɴ ɴ α غير متواجد حالياً