اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة αпɪмv sєĸαɪ
ترجمة ناروتو أفضل من جينتاما
لا جحب ، لا تحريف ، و لا تخريف مثل هذا ^^"
|
يعني الجزء الاول ترجمته الحالية حلوة

< ناروتو
ااذا ترجمة الجزء الاول من ناروتو حلوة اتمنى احد يقدر يفصلها لي
ويجيب لي خام حلو
والله قهر اعيد هذا الانمي الاسطوري بجودة جوال
---
اذا واجهت مصطلح من كلمتين او فريز كما يقال
كيف تعرف معناه اذا كان جديد عليك ؟
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة monkey d garp
+1
اعتقد ناز ما قصر بالجزء الاول
يمكن عيب الجزء الاول هو الجوده فقط لا غير
+
تبًا لترجمة قوقل 
|
طيب انقذوني بملفات الترجمة وخام حلو
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة hiruma yoichi
صحيح
بيروت يقدم حلقات بعض الأحيان ترضي الفانزا وبعض الاحيان تغضب الفانزا
مستواه مو ثابت في الإنتاج
شوف التشويه في أراك باين يارجل أغلبيتهم سفلو بالإستديو في ذاك الوقت
ناهيك عن الفلرات التخربيه اللي قتلت متعة الإنمي عند المتابعيين
بسبب الفلرات ناروتو حصل على دروب كثير
ونفس الشي لبليتش
وتخريب بليزي بوب وجي تي او وكينجدوم
هذا هو إستديو بيروت اللي تدافعون عنه
إستديو أسطوري
+
الإنمي من إستديو زيتمان
واظح من الرسم
|
رسم ارك باين اذكره خرافي
بس حلقتين اللي الرسم فيها كان سيء الى جيد
اللي هي حلقتين قتال باين ضد الكيوبي
يبدو انك مصمم على رأيك ما ادري ليه
بدل ان يشكر بيروت على ما يقدمه لناروتو نرى هذا الاستياء
لكن خلاص قفل الموضوع انت مصمم على رأيك
---
ما شفت زيت مان
لكن كنت اعتقد ان زيت مان من استديو مادهاوس !