اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة the wise
صراحة أنا أعتبره أنه أسوء آرك في هانتر لعدة أسباب منها :
- فكرة أن العدو هو " نمل " ما تقبلتها ... و الشيء الي زاد من عدم تقبلي هو أن " النمل " عندما يأكل أناس أقوياء يصبح أقوى منهم !!!!
- في الآرك هذا إنعدمت معارك التخطيط ... و معارك التي يقوم الكاتب بــ إظهارك حركات أو تقنيات غريبة و قوية !!
أكثر ما أراه هو قوة جسدية جبارة فقط !!!!
رغم أن الكاتب في السابق كان يقول أن القوة الجسدية ليست كل شيء !!!
أقرب مثال : الملك + حراسه الثلاثة !!!
( النقطة هذي حسسني توغاشي أنه أخو كيشي من الرضاع  )
- في آرك النمل ..... " حسب ما ظهر في الإنمي .. فما بالك بـــ المانجا " قام الكاتب بــ إهانة شخصية كايتو .. و الإهانة بــ الطبع لحقت " جين " فــ كايتو أحد طلاب جين بــ الطبع 
و الذي قطعت يده بــ لحظة ثم ظهر فيما بعد على شكل دمية متحركة مجلبة للآسى و السخرية << نظرتي الشخصية !!
- هدف الآرك غير واضح !!!! يعني جون في أحد الحلقات تكلم عن إعادة كايتو !!!
اليس كايتو ميت الآن !!!! ألم نرى رأسه مقطوع بين أحظان بيتو !!!!
كيف يريد إعادة ( ربما بــ الإيدو تنسى  )
^^
هذه أبرز الأسباب ... هناك أشياء أخرى لا تحظرني الآن
لاكن ما أنا موقن به جيداً ... هو أنني شعرت منذ بداية آرك النمل أنني خارج عن هانتر !!
شعرت و كأنني أتابع ناروتو ( طريقة سير الأحداث )
للأسف توغاشي عبقري .. لم أكن أريد أن ينزل مستواه لمستوى كيشي إطلاقاً !!!
|
قتال الملك مع نترو + قتال بيتو مع جون
شعرت اني دخلت دراغون بول مع شوية تعاطي مخدرات من بلو دراغون :3
اقتباس:
في الآرك هذا إنعدمت معارك التخطيط
|
هذه هي النقطة الي بتجذبني
لأي قصة مثل كود جياس او ديث نوت بالرغم من كرهي لمعارك اللآليين
الي عنده اي مانغا الي يكثر فيها المعارك الاستراتيجية و التخطيط المبتكر
رجاءً يطرحها
+
لماذا جميع المانغا التي نعرفها تكون نتيجة ترجمه الانمي
فكل مرة اشوف كم حلقة من كم انمي الاقي الترجمة
معدومة للمانغا و يمكن حتى غير مكتمله بل و متقطعه
مثل magi : Kingdom of magic كثير من المانغا الرائعه
بالرغم من ان المانغا هي الاساس -________________-