اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ~Masked~
ربما كان خطأ فى الترجمة اليس كذلك ؟؟؟
واعتقد ان فى الفصل السابق ذكرت كاجويا اسمها كاملا كاجويا أوتسوتسوكى
|
العشيرة نفسها اسمها " اوتسوتسوكى " والتى من الممكن أن تكون مشهورة قليلاً ولديها قوة خاصة مثل كيميمارو
انظر هنا : الريكودو اسمه هاغورومو أوتسوتسوكى ....... والدة الريكودو كاجويا أوتسوتسوكى
إذا فإسم " كاجويا " ليس من المنطقى أن يعرفه أحد إلا من إستطاع قراءة حجر اليوتشيها مثل مادرا
اسم العشيرة هو المشهور أما كاجويا فلا !!
+ جميع الترجمات مذكور فيها اسم كاجويا فهو ليس خطأ فى الترجمة ، لكن للأسف الفصول القديمة الموقع يحذفها مثل مانجا ستريم وإلا كنت أحضرتها