وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
أهلًا أخي الكريم.
أشكرك على وضع هذا الموضوع لأنني أعاني من هذه المشاكل في الترجمة.
كمشاهد فإني أحتاج:
- ترجمة مفهومة ومنسقة.
- الترجمة ملونة ولها تأثيرات.
- جودة عالية جدًا hd.
- شعار الفريق يظهر في أول الحلقة وثم يذهب, لا يحتاج لأن يظهر طوال الحلقة.
ولكن بعض المترجمين والفرق تجد لديهم بعض المشاكل لو أنحلت لكانت الترجمة رائعة للغاية
فمثلًا عند الإنتاج تكون الجودة نقية وبعد الإنتاج تنقص الجودة
وأيضًا تكون الترجمة مفهومة ولكن الألوان تكون ساطعة وتتسب في صعوبة القراءة
وأختيار الخط يكون غير مناسب أحيانًا وأحيان يكون صغيرًا وأحيان كبيرًا
وغيرها من المشاكل...
أتمنى لكل مترجم ولكل من يعمل في هذا المجالات التوفيق لأنهم يقدمون لنا تسلية وترفيه مجانًا.