عرض مشاركة واحدة
قديم 08-02-2014, 06:25 PM   #9
thE-BakA
 
الصورة الرمزية Dr. terrorist
رقـم العضويــة: 165849
تاريخ التسجيل: Sep 2012
العـــــــــــمــر: 81
الجنس:
المشـــاركـات: 92
نقـــاط الخبـرة: 15

افتراضي رد: الأخطاء الترجمانية الإنتاموضوعية!

اقتباس:
نحن نترجم ندقق ونراجع التدقيق من اللغه نفسها اليابانية
تُدقق مِن لغة لا تفهم بِها إلا عِدة جُمل , ياللعجب !!!
الأولى بك أن تُحسن من لغتك الأم .. وأن لا تطحن الفُصحى بـ العامية

اقتباس:
الترجمة تحتاج تحسين عند الهواه ام عند الناس الي محترفه الترجمة

فلا أظن أنك سوف تجد عليهم خطائ أملائي

مع الرغم اننا بشر ونخطى لكن

نحن نترجم ندقق ونراجع التدقيق من اللغه نفسها اليابانية
كلام لا ينبُع من عاقل , مهما وصلت إلى الإحترافية في الترجمة والتدقيق , لن تخرج بِدون أخطاء ..







"note" : يعيب على هذا الجيل التطبيل
Dr. terrorist غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس