عرض مشاركة واحدة
قديم 12-02-2014, 09:51 PM   #3397
موقوف
 
الصورة الرمزية فرماخت
رقـم العضويــة: 303089
تاريخ التسجيل: Jan 2014
الجنس:
المشـــاركـات: 29,439
نقـــاط الخبـرة: 3002
Facebook : Facebook

افتراضي رد: Otaku cafe ( النسخة الرابعة )

الأستوديو توي أنيميشن

__________________________________________



Nippon Animation H أستوديو ياباني الأصل و إسنه نيبون هو الاسم الذي يطلقه اليابانيون

على بلادهم ، و ليست Japan كما تعرف بالإنجليزية ، تماما كما هي مصر معروفة بهذا الاسم بينما

في اللغة الإنجليزية تعرف بـEgypt ) يقع مقره الرئيسي بمدينة طوكيو اليابانية وهو مشهور بصناعة

الأنمي المنقول عن روايات أدبية مثل المد المذهل ومغامرات طوم سوير. هاياو ميازاكي وإيزاو

تاكاهاتا





و يعتبر من أحد الاستوديوهات الأنميواوية التاريخية في اليابان ، و لديه أثر كبير على حياة أغلب

أطفال العالم في حقبة زمنية امتدت لعقود ! تأسست شركة نيبون للأنميشن على يد السيد

كويتشي موتوهاشي في طوكيو بهدف تقديم إنتاجات أنمي عالية الجودة .



و على مدى 23 مسلسلا مختلفا تم عرضهم على قناة فوجي التلفزيونية ، و لحسن الحظ فإن عددا

كبيرا من الروائع الخالدة لهذه الشركة تمت دبلجتها إلى العربية بالإضافة إلى العديد من اللغات

العالمية الأخرى بالطبع ، قصة تأسيس هذه الشركة تقف ورائها قصة درامية ! حيث أنها بدأت مع

شركة تدعى زويي إيزو -تحية لزيرو المنتدى - و التي أنتجت مسلسل الأنمي الشهير “هايدي”

عام 1974 ، هذا المسلسل تمت دبلجته إلى العربية و لقي رواجا هائلا في اليابان و أوروبا ، لاحقا و

بعد أن تعرضت الشركة لضائقة مالية كبيرة تم تقسيمها إلى شركتين ، شركة زويي و شركة نيبون

أنميشن ، الأخيرة احتوت على طاقم الإنتاج الفعلي و الحقيقي لهذا الاستوديو و كان من ضمن أفراد

العمل .. الرجل الذي قد يكون الأول في صناعة الأنمي اليابان السيد هياو ميازاكي .


انطلق ميازاكي من نيبون أنميشن نحو المجد و العالمية و غادر صفوف الشركة عام 1979 ، و

نجاحات نيبون استمرت لسنوات طويلة بعد ذلك ، نيبون كما قلنا تبنت سياسة تحويل أشهر الأعمال

الروائية إلى مسلسلات أنمي , نيبون أنميشن تعتبر من أعظم الأستوديوهات في العالم بأعمالها

الراقية و فائقة الشعبية في المنطقة العربية .

________________________________________
و من أحد أبرز أعمالها ==


Flanders no Inu(بائع الحليب)



من منا لا يعرف هذا الإنمي أو بالأحرى الكارتون فهو مشهور جدا و قد تم إنتاجه سنة 1975 ، كما أنه

تم دبلجته إلى العربية.



Mitsubachi Maya no Bouken (زينة و نحول)



غالبيتنا نعرفه تم إنتاجه عام 1975 للمرة الأولى ، المسلسل حقق شهرة واسعة في المنطقة

العربية .



Sindbad no Bouken (السندباد)



تالأسطورة سندباد و لل يوجد منا أحد لا يعرف هذا الأسطورة تم إنتاجه للمرة الأولى أيضا عام 1975

، تمت دبلجته.



Haha wo Tazunete Sanzenri (وداعا ماركو )



هذا المسلسل تم إخراجه عن طريق المخرج الأسطوري تاكاهاتا برفقة ميازاكي اللذان كانا يشكلان

القوة الضاربة في استوديو نيبون أنميشن فكلاهما من أفضل المخرجين في تاريخ الصناعة اليابانية ,

و تم إنتاجه سنة 1976 و تمت دبلجته.



Kashi no Ki Mokku(مغامرات بينوكو )



أنتج سنة 1976 المشتهر تحت إسم ماجد لعبة خشبية ( ماااااجد ماااااااجد لعبة خشبية ! )



Little Lulu to Chicchai Nakama (لولو الصغيرة)



هو أيضا تم إنتاجه سنة 1976 كما تمت دبجلته.



Mirai Shounen Conan (عدنان و لينا )



تم إنتاجه سنة 1978 ، و هو الأسطورة المسطرة لهياو ميازاكي الخالدة ، و تمت دبلجته إلى العربية

و هو واحد من أفضل مسلسلات الأنميشن على الإطلاق وبداية لمسيرة رائعة من المجد لهياو

ميازاكي .



Tom Sawyer no Bouken(مغامرات توم سوير)



تم إنتاجه سنة 1980 و تمت دبلجته أيضا إنمي أسطوري جدا أنصحكم به ، و هذا المسلسل

مأخوذ من رواية شهيرة لمارك توين بنفس الاسم , كما هو حال باقي إنميات هذا الأستوديو التي

غالبها مقتبس من روايات



Kazoku Robinson Hyouryuuki: Fushigi na Shima no Flone (فلونة)



تم إنتاجه سنة 1981 و تمت دبلجته .



Fushigi no Kuni no Alice(أليس في بلاد العجائب)



أيضا تم إقتباسها من رواية و تم إنتاجها سنة 1983 و قد تمت دبلجته أيضا , إكتسحت مغامرات

أليس في بلاد العجائب العالم أجمع !



Nagagutsu wo Haita Neko: 80 Nichikan Sekai Isshuu (ثمانون يوما حول العالم)



هو مقتبس من رواية تاريخية للأديب الشهير جول فيرن , تم إنتاجه سنة 1983 كما تمت دبلجته

إلى العربية



Shoukoujo Sara (سالس الأسطورة )



حقق شعبية كاسحة في المنطقة العربية بعد أن تم إنتاجه سنة 1985 اسم الفتاة في العمل

الأصلي فهو سارة و ليس سالي .



Wakakusa Monogatari: Nan to Jo-sensei (نوار)



من أروع إنتاجات نيبون ، و تمت دبلجته أيضا تميز بشهرة واسعة



Jungle Book Shounen Mowgli(ماوكلي فتى الأدغال)



أسطورة من أساطير الإنميات القديمة و من أكثر الأنميات المدبلجة شهرة و رواجا بلا شك و لا زال

رائعا حتى اليوم و سيبقى كذلك لسنوات كثيرة قادمة .تم إنتاجه عام 1989



Watashi no Ashinaga Oji-san(صاحب الظل الطويل)



تم إنتاجه سنة 1990 و يعتبر من الأعمال التاريخية .



Chibi Maruko-chan(لحن الحياة)



تم إنتاجه سنة 1990 و تمت دبجته



Romeo no Aoi Sora(عهد الأصدقاء)



تحية لفري غزة , تم إنتاجه عام 1995 و تمت دبلجته و يعتبره الكثير الأب الروحي للدراما



Ie Naki Ko Remi(دروب ريمي)



تم إنتاجه عام 1997 و تمت دبلجته إلى و هو الأسطورة الثانية بعد عهد الأصدقاء .




Hunter × Hunter (القناص)



تم إنتاجه سنة 1998 و تمت دبلجته و من أساطير بداية علم المانغا للبعض إن لم نقل أحسنها في

ذالك الزمن , و لقى نجاحا باخرا




Les Misérables: Shoujo Cosette(البؤساء )



تم إنتاجه سنة 2007 ، من رواية فيكتور هوجو الشهيرة للغاية ، و بالرغم من ذلك لم يحقق النجاح

المطلوب في ظل الاختلاف الكبير للأذواق بين الأجيال الجديدة و القديمة.
فرماخت غير متواجد حالياً