عرض مشاركة واحدة
قديم 12-28-2014, 03:04 PM   #9
 
الصورة الرمزية d α ɴ ɴ α
رقـم العضويــة: 177375
تاريخ التسجيل: Dec 2012
العـــــــــــمــر: 32
الجنس:
المشـــاركـات: 10,896
نقـــاط الخبـرة: 2821
Gmail : Gmail
Facebook : Facebook
Youtube : Youtube
Blogger : Blogger
Tumblr : Tumblr

افتراضي رد: غينتاما 188 || Gintama 188

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة seo sama مشاهدة المشاركة
يا رجل توقيعك خورافي

ترجمة التوقيع:~
ماذا تظن بشأن كابتن الفضاء، ما هو برأيك؟!

الجواب:~ أنه كابتن متواجد في الفضاء!

بالعربي يمكن ما تضبك بس بالانكليزي
ضحك وتدمير ههههههههههههه

وربي راح اتفجر من الضحك

شكرًا يا فتى على الحلقة الرائعه
وعلى العمل الفذ الكوميدي الفذ
بصراحه تقيمي للترجمة 8.5 من 10 ..
والسبب بأن التقييم عالي نسبيًا

لآن الانمي كوميدي
واصعب الانميات للترجمه هي الكوميديه
والاسباب:~
1: كثرة الكلام
2: ضرورة الدراية باللغه اليابنيه في بعض المواقف
3: صعوبة الصياغه لتكون الصياغه كوميديه

وكمثال توقيع الرجل نفسه
يعني ذي كيف راح تترجم في الحلقه عشان تكون مضحكه
بالانكليزي
كانت فله وجميلة، بس بالعربي كيف ..

ولهذا العمل خارق ...
لانه يزرع الابتسامة ... أحيكم

وفضلاً عن هذا وذاك .. عمل غينتاما بشكل عام صعب
جدًا
..

لانه سلسلة صعبه وطويلة ...

بالتوفيق يا شباب وانتروا التقييم النهائي قريبًا

ودي

(بالمناسبة التقييم مجرد رأي شخصي فأنا لست خبيرًا في التقيم)



محبتي

تسلم ^^
======
بالنّسبة للترجمة يمكن تكون هكذا
الصحافيّ: (كاتسرا)، ما هو بالضّبط "كابتن فضاء"؟
كاتسرا: إنّه كابتن في الفضاء
=================
العفو، و الشّكر لك أيضًا لاتفاتك لأعمالنا
و يسعدنا أنّها لاقت استحسانك واستحسان الغير ^^


التعديل الأخير تم بواسطة d α ɴ ɴ α ; 12-28-2014 الساعة 03:23 PM
d α ɴ ɴ α غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس