رد: [Kuroko-Subs] يُقدم Ghost in the Shell: Stand Alone Complex Vol.1 Blu-ray
تعقيباً على كلام الأخ Ikhnaton
كوروكو من الواضح أن أعمالك متعوب عليها وترجمتك جيدة من عدة نواحي ولكنني أجد الكثير من المشاكل اللّغوية فمثلاً الجملة التي في الصورة "مضت 17 دقيقة منذ أن آليّات غيشا أخذن الوزير والآخرين كرهائن" .. تركيب الجملة فيه العديد من الأخطاء وهذا حال الكثير من الجمل التي أراها في ترجمتك، لذا اقترح عليك أن تجد مدقق يكون قوي في اللغة العربية ليدقق الحلقات قبل نشرها فمعظم المترجمين لديهم مدققين، وكل شخص يكون متقن لمجال ويحتاج مساعدة في باقي الأمور، فترجمتك جيدة من حيث إيصال المعنى الصحيح والإملاء والشرح وحتى واختيارك للاستايلات ولكن ما تحتاجه هو التدقيق اللغوي على تركيب الجمل..
أرجو أن لا تعتبر كلامي إساءة لك فكل ما أريده هو توجيه نصيحة ووجود ترجمات جيدة هو أمر يسعدني بلا شك :)
يعطيك العافية ^^
بالتوفيق ~
التعديل الأخير تم بواسطة Nao-kun ; 01-16-2015 الساعة 06:10 PM
|