عرض مشاركة واحدة
قديم 01-27-2015, 05:45 PM   #6338
عاشق ألماسي
 
الصورة الرمزية pain1
رقـم العضويــة: 94378
تاريخ التسجيل: Jul 2011
العـــــــــــمــر: 29
الجنس:
المشـــاركـات: 18,386
نقـــاط الخبـرة: 3733

افتراضي رد: Otaku cafe ( النسخة الرابعة )

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة almjhol77 مشاهدة المشاركة
بالحقيقه انا لست ضد ترجمة قوقل لانه ترجمه 90% صحيحه لكن المشكلة المترجمين لايعرفون الصياغه العربية لانهم ينسخون ويلصقون وترجمة قوقل تجيبلك نفس الصياغه بالانجليزي مثل عصير برتقال بالانقليزي (orange juic) اذا ترجمتها بقوقل تطلع (برتقال عصير) فانها مشكلة ان يكون هناك مترجم لايعرف الصياغه العربية

مثل هذا الاخ الجميل لم يعرف كيف يصوغها بالعربيه
اتفق معك استخدام جوجل كقاموس لا بد منه ولا يوجد مترجم يستغني عنه
لكن مشكلة العرب يجعلونه هو المترجم بدلا عنهم
كما في هذه الصورة
pain1 غير متواجد حالياً