^
التحريف والحجب سياسة يتبعها جميع مُترجمين موقع مسومس
بالطبع أنا ضد هذا الشيء، ولكن يجب أن نحترم سياستهم ما دُمت تُتابع منهم
هُم يُريدون تقديم عمل خالي من الشركيات واللقطات المُخلّة
وذلك صعب لأنّك تعمل على ثقافة يابانيّة وهي الأنمي، ولهم مُعتقدات خاصّة مُخالفة لديننا الحنيف
فالأولى تقديم تنويه في مقدمة أي مشروع أنّك كمُترجم تتبرأ من هذه المعتقدات اليابانيّة المُخالفة لديننا
فقط دون أي تحريف أو حجب، ولكن في النهاية هذا هو النهج الذين يتبعونه ويجب علينا احترامه كما أسلفت
أو عدم التحميل منهم إذا كُنت تكره هذه السياسة وهي الحجب والتحريف ^^"
لا أعلم بشأن الترجمة التي ذكرتها ! ربما هي جديدة
ولكن ما أعرفه وما يُعرفه الجميع كذلك أنّهُ أفضل ترجمة لأنمي مونستر هي من مسومس
ولكنّها مُحرّفة + حجب العديد من اللقطات
كأفضل الحلول الموجودة استخدم ملفات ترجمة مسومس لمونستر
وادمجها مع خام آخر لكي تتجنب الحجب فحسب
أمّا التحريف ليس لديك خيار سوى انتظار مُترجم جديد لهذا المشروع xD