رد: مشروع إعادة ترجمة ون بيس، آرك الكابتن مورجان (الحلقات الأولى الثلاث) من ون بيس One Piece مترجمة
السلام عليكم...
شغلك وعملك مرتب جدًا وجميل واتمنى لك الاستمرارية في هذا المجال والمزيد من التطور والنجاح حتى نشوفك من أساطير الترجمة في الوطن العربي...
لكن هناك نقطة اتمنى ما تزعلك ويشهد الله إنني احب ان اقولها لك من باب النقد البناء...
بخصوص الحد الكبير فأنا سألت اغلب أصدقائي ممن يتابعون ون بيس وقلت لهم ماذا تعرفون عن الحد الكبير الأغلبية لم يعرف وكمان أول مرة يعرف عن هالشيء فتفأجوا عندما أخبرتهم ان معناها بالانجليزية الجرندلاين..!!!
لذلك هناك بعض الكلمات يفضّل ترجمتها باللغة الانجليزية لكثرة ورودها في الانمي ولتعارف الناس عليها...
وفي الأخير أشكرك من كل قلبي على اعمالك واتمنى لك الاستمرارية واتمنى ان تتفهم نقدي وتعتبرني عاشق جديد لأعمالك... تحياتي وودي لك...
|