اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Reinhard-sama
إياك ثم إياك ثم إياك أن تتابع هانتر من ترجمة وائل ممدوح
ترجمته كارثة وزبالة مثل ألب المترجمين
تابعه من ترجمة mst أو إنجليزية من ترجمة coal girls
كل ما تابعته من تلك لأفلام الخارقة لم أعجب سوى ب 1% منها
الباقي زبالات بعدد مشاهد ون بيس السيئة
+
لدي بترجمة mst
وهي سيئة بالفعل يا رجل
رغم أنها الأفضل
|
تقصدmst او mct
لو تقصد mct فهذا مستحيل أن يكون لهم أخطاء فادحة لأن من يقومون بالعمل على الحلقة 12 شخص أنت تابعهم في انمي كونان, وان كانت هناك أخطاء فاعلم أنها من الفريق الانجليزي