02-27-2016, 10:09 PM
|
#8565
|
.
رقـم العضويــة: 145566
تاريخ التسجيل: Apr 2012
العـــــــــــمــر: 29
الجنس:

المشـــاركـات: 10,272
نقـــاط الخبـرة: 1908
|
رد: Otaku cafe ( النسخة الخامسة )
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة wafaa sama
^
كيف سمعته؟؟ ..هو يكتب 
+
اول مره اقرأ قصته أنا
|
لازم تدققي xD
الكلمة خرجت عفوية 
حتى أنا أقع فيها 
+
أنا أول مرة أرى قصته ؟!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Oxy
قصة وينتر تقليدية زي قصتي الأغلب يدخلون الإنمي
إما من زملائهم أو من أقربائهم ، لكن قصة كامل غريبة جداً 
|
والله من جد
بعدين طويييلة xD
عرفت الإنمي من أصدقاء في التحفيظ   والله أياااااام 
صدقوني حمسوني لـناروتو
أقووول بسكت لإني إذا تحدثت عن ماضيّ فلن أتوقف
احس إنك بدأت تطبل لي  > أصير شربة أنا على التواضع xD
المهم الحمدلله اني أفدتكم ولو بشيء مانفسكم فيه
قصتي ستجدها في محادثتي معه في الصفحة الثانية
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Oxy
لا تدع الإنمي يُلهيك عن مشروعنا يَ وينتر
لقيت FLCL blu-ray eng sub قاعد أحمله الآن تورنت 
|
صدقني بعض الإنميات ماتستاهل تتعب نفسك فيها وتحملها بلوراي .
مثلاً هذا الإنمي الذي أنت بصدد مشاهدته أعتقد ماكان لازم تحمله بلوراي
ولكن ما أدري ليه تتعب نفسك
الأجانب ليسو بـملائكة يا ون سان 
فهم يخطئون , وعلى فكرة المترجمين العرب يعانون من مفرداتهم العامية في الترجمة , ولكن مع مرور الوقت يتجاوز مترجمونا الأعزاء هذه العقبة
فلا تحسب أن الأجانب لايخطئون في الترجمة في بعض الأحيان
ولا تعتقد بأن كل التراجم الإنجليزية تعد مصدراً موثوقاً به
ضع ذلك نصب عينيك ون سان
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة O.n.e
يا ريتني اعرف انجليزي بس 
|
الحال من بعضه 
ولكن ترا الإنجليزية سهلة ولو إني مرفع فيها هههههه
ولكن صدقني الإنجليزية سهلة ليس كما صوّرت لنا في المدارس
يازين العربية الفصحى
|
|
|