رد: Otaku cafe ( النسخة السادسة )
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة o x y
حقاً كنت أقصِد مُهرج .. فإن كنتُ سأدعوك بالبطل فأنا هنا مهرج أكثر منك
وأنا كما قلت حقاً لستُ غاضباً منك ولا تكتب لِمَ تُفضل زي مابدك لأنه ليس هناك
أسباب منطقيّة ستطرحها .
-
سأتابع إينيوياشيكي بعد قليل 
|
 عجبتني
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ة¢ خ¯ خ·
|
بؤساء بس هذا اللي قدرتون اجيبونه عليهم ألهذه الدرجة زي مابدك عظماء
مو اوقات الاب لما ينادي واحد من اولاده وهم اولاده يناديه بأسم ولد ثاني من اولاده بس هذا اللي صاير في الترجمة
وللفايدة ناتسو معناها صيف
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ة¢دƒâ„“ة’ر”ذ¸ sد‰دƒرڈة’
ممكن تكون مدقق في الترجمة بدل إهدار الطاقة في المقارنات 
|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة till i collapse
[size=3][color=black][b][font=arial]
+1
|
ولا حتى في التدقيق
بدل ما اصير مدقق اصير مترجم في المستقبل مرة وحدة وانظم لفريق الاسباده وأترجم من اليابانية مباشرة واجعل من فريق الاسبادة فريق ينافس زي مابدك في الترجمة وكثرة الاعمال اللي نترجمها ونطرح الحلقات قبلهم ويش رايكم
التعديل الأخير تم بواسطة احمد انتليجنت ; 10-14-2017 الساعة 05:10 AM
|