اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة yasser-sensei
ما حيرني بالفعل في الفصل هو حديث إيلومي عن "خاتم الخطبة" بينه وبين هيسوكا
وأعتقد أن هذا اسم قدرة ما أو نوع من العقود، لأن طريقة كتابة الكلمة في النص الياباني كانت ازدواجية بالكانجي والكانا
وتوغاشي عادةً يكتب هكذا اسم الأشخاص والقدرات والكلمات المهمة جدًا
|
ما لاقى توغاشي أفضل من ذا المصطلح لتسمية القدرة؟
