قسم أعمال فريق العاشق للمانجا يَختصُّ بجميع أعمال فريق العاشق في ترجمة المانجا |
#1
|
||||
|
||||
![]() ![]() ![]() بنز اڷـمـﯛضـﯛع ![]() ![]() اسعد اللـہ اۋقاٺگم بالخير والمحـبـۃ ۋالسرور .. بعطر الياسمين ومسگ العۋد نحـييگم ۋندق علےٰ ابۋاب قلوبگم بالسعادة ۋالهناء ۋبأسمےٰ الٺحـايا.. گيف هۋ حـال اعضاءنا الأحـباب و زوار منٺدياٺ العاشق الگرام ?.. ان شاء اللـہ بألف خ‘ـير ۋصح‘ــۃ وعافيـۃ..؟ اليۋم ۋبعۋنـہ ٺعالےٰ ۋبأسم ج‘ـميع الأعضاء الأفاضل لفريق العاشق الحـصري لٺرجمـۃ المانجا.. نبٺدء علےٰ برگٺـہ بفٺحـ المۋضوع الذي سٺظعۋن فيـہ ارائگم ۋانٺقاداٺگم الگريمـۃ علےٰ اعمال المانج‘ـا الٺي يقدمها الفريق سۋاء اگانٺ اراء من ناح‘ـيـۃ الٺبييض اۋ الٺرج‘ـمـۃ اۋ اي رأي يَمٺُ بصلـۃ لٺرجمـۃ المانج‘ـا.. ۋنح‘ـنُ بدۋرنا سنأخذ بٺلگ الاقٺراح‘ـاٺ ۋنٺناقش بها فيما بيننا لنصل لثمرة ج‘ـهدٍ يرضےٰ بها الج‘ـميع ۋٺرٺقي بنا لأسمےٰ اطلالاٺ الٺرج‘ـمـۃ الاح‘ـٺرافيـۃ.. ۋگل ذلگ من اجل امٺاعگم بقراءة ٺرج‘ـمـۃ راقيـۃ الاسلۋب ۋالمقام ۋاسٺفادة الج‘ـميع من ٺصحـيح‘ اخ‘ـطاءه.. فهيا يااصدقائي هلمۋا معنا وأگرمۋنا بأنٺقاداٺگم البنّاءة ۋلنعمل علےٰ ٺحـسين گل ما هۋ جيد واظهاره بالحـلـۃ الممٺازة.. ![]() ها نحـن ذا نفٺح‘ هذا المۋضۋع الذي سيگۋن مۋضۋع ٺواصل بيينا ۋبينگم ۋگما هۋ مۋضحـ بالعنۋان [ أخ‘ـطاؤنا، ملاح‘ـظاٺگم ۋانٺقاداٺگم الهادفـۃ من هنا ] في هذا المۋضۋع نطلب منگم مساعدٺنا لگي نٺحـسن نريد ملاحـظاٺگم ۋانٺقادٺگم في شيء واحـد فقط الا ۋهۋ [ اعمال فريق العاشق للمانج‘ـا ] انٺم هم من يهمنا !! ۋنحـن لا نريد إلا ان ينال عملنا علےٰ رضائگم ۋحـسن ظنگم فهذا هۋ ما نطمحـ إليـہ !!فلهذا ٺم فٺحـ هذ المۋضۋع الذي منـہ يا اعضائنا الاعزاء ٺسٺطيعۋن فيـہ اخبارنا بگل ملاح‘ـظاٺگم ۋانٺقاداٺگم الٺي ٺهدف للأرٺقاء بأعمالنا فنحـن ننٺظرها منگم بگل شغف واما بالنسبـۃ لمٺابيعنا الزۋار الاعزاء فقد ٺم فٺح‘ صفحــۃ خاصـۃ علےٰ مۋقع sayat.me لٺفعلۋا نفس الشيء ۋٺقومۋا بگٺابـۃ گل انٺقاداٺگم لنسٺفيد منها ٺفضلۋا من هنا http://sayat.me/3asgmangateam ۋبالنهايـۃ گلنا علےٰ أمل ان نرى منگم ٺلگ الانٺقاداٺ الهادفـۃ لنرٺقي بأعمالنا ۋلگن فضلاً لنرى بعض القۋانين البسيطـۃ لهذا الموضۋع ^^ ![]() 1- عـدم الٺلفظ بالألفاظ البذيئــہ ، سيٺـم حـذف الرد + ۋٺنبيــہ شفۋي للعـضوْ . *2- يُمنع وضع اسألـۃ خاصـۃ أۋ شخصيـۃ ، أۋ الأسألـۃ عن مواضيع لاعلاقـۃ لها بالمانجآ . *3- يُمنع ۋضع أسألـۃ أۋ أنٺقاداٺ غير مفهۋمـۃ سيٺم أقٺباس الرد من أحـد أعضاء الفريق ويطلب من العضۋ أن يۋضحـ..بشگل ج‘ـيد *4- أبعآد الصور المُلٺقـطـہ مِـن الفصۋل ٺـگۋن |[ 400 × 720 ]| أۋ يقوم بوضع رابط الصفحــۃ فقط.~ *عدد الصۋر المسمۋحـ بهآ 3 فقط . 5- عدم الإسائـہ إلےٰ أح‘ـد من اعضاء الفريق أۋ الأسٺهزاء بهم في نهايـۃ قمنا بفٺحـ هذا المۋضۋع لرؤيـۃ أنٺقاداٺگم فقط . *6- يسمح‘ للعضۋ بوضع خمسـۃ أسألـۃ دفعـۃ ۋاح‘ـده في اليوم الۋاح‘ـد فقط . *7- لا يُسمحـ برۋآبط الٺح‘ـۋيل لـ لمۋاضيع الاُخرى غير مۋاضيع المانجآ . *8- يُمنع ٺحـۋيل المۋاضيع إلےٰ ساحـــہ دردشــہ , ۋسيٺـم ح‘ـذف الردۋد الخارجــہ عـن المۋضۋع *ۋإن ٺگررٺ المُخ‘ـالفـۃ سيٺم الإنذار الشفهي لثلاث مراٺ ۋمن ثم إسٺخدام المُخ‘ـالفاٺ . *9- ۋأيضآ ٺمنع الردود السطح‘ـيـۃ سيٺم ح‘ـذف الرد فورآ. *10- سيتم الأجابة على جميع الردود من قبل أعضاء فريق المانج‘ـآ فقط . ويُمنع على أي عضو ليس له علاقة بالموضوع اقتباس الرد والاجابة عنه بدلآ منآ فهذا الموضوع يخص فريق المانج‘ـآ فقط .* 11- ۋأيضآ ٺم اضافة مسودة بسيطة ومن خلالها أرجو من اي عضو اراد ان. يتناقش حول مانج‘ـآ معينة أو حول المترجم أن يضع هذه المسودة مرفقة بالملاحظة لكي يتم الأجابه عنها عن طريق المترجم نفسه.* / المسودة / المانجا: المترجم: الملاحظة: القۋانين قابلـۃ للٺعديل ۋالأضافـۃ علےٰ حـسب ٺعامل الاعضاء في الموضۋع. ![]() في الخٺام نرج‘ـۋ أن نرا مشگلاٺ و حـلول ۋ رغباٺ لنقوم بأقصےٰ ما نسٺطيع لعملها ۋ نرج‘ـو من الج‘ـميع أن يٺبع القۋانين ح‘ـٺےٰ ٺسهل مساعدٺگم ۋ إرضائگم ۋ السلام عليگم و رح‘ـمـۃ اللـہ ۋ برگاٺـہ ![]() ![]() التعديل الأخير تم بواسطة βĺứê ĎṜấGŎή ; 11-29-2012 الساعة 11:55 PM |
![]() |
#2 |
غفر الله له ولوالديه
رقـم العضويــة: 104440
تاريخ التسجيل: Dec 2011
الجنس:
![]() المشـــاركـات: 7,550
نقـــاط الخبـرة: 1080
|
![]()
السلام عليكم
اولا / بارك الله فيكم وفي جهودكم الكبيرة التي تبذلونها ونحن نقدر ذلك ولا يحق لنا ان نتكلم الا كناصح أمين لنرتقي بأنفسنا أولا ثم بمنتدانا الجميل ثانيا / ترجمتكم بالفعل ترجمة جميلة ومهما تحدثت فلن أعطيكم حقكم اكتفي بالقول " جزاكم الله خيرا وأعطاكم ما تتمنون " ثالثا/ بالنسبة للانتقادات فانها في نظري القاصر تتلخص في الاتي 1/ الاعتماد على ترجمة انجليزية سيئة وبالتالي نقع في اخطاء كبيرة مثلما حدث في الشابتر السابق 2/ التأخير أحيانا في طرح الشابتر نعلم انه هناك ظروف خاصة بكم لكن حاولوا قدر الاستطاعة بأن تكونوا الاوائل في طرح الشابتر كما تعودنا منكم 3/ في الحقيقة تحتاجون لمدقق لغوي لتجنب الاخطاء الاملائية ولصياغة الجمل العربية بشكل ممتاز يوصل الفكرة بشكل واضح وكامل هذا ما أسعفني حاليا وأي شئ يخطر على بالي سأكتبه بارك الله فيكم وجزاكم الله كل خير تم الشكر + التقييم تحياتي التعديل الأخير تم بواسطة fadi sama ; 11-29-2012 الساعة 03:06 PM |
![]() |
![]() |
#3 |
عضو فريق العاشق للمانجا
عضو جمعية العاشق الحرة رقـم العضويــة: 164153
تاريخ التسجيل: Aug 2012
العـــــــــــمــر: 32
الجنس:
![]() المشـــاركـات: 4,191
نقـــاط الخبـرة: 959
|
![]() السلام عليكم ورحمة الله وبركآته ~
كيف حآلك أخي بلو درآغون ؟ إن شاء الله بخير وتمام التمام # موضوع جميل جداً و خطوة غاية في الأهمية لضمان إخرآج الأعمال بصورة حسنة ~ فكما هو معروف كل البشر يخطئون وأنتم غير مستثنون من ذلك بالرغم من جهودكم الكبيرة / فإن عملتم بنصائح وملاحظات الأعضاء فسيتطور أدائكم وتقل أخطاءكم فبآرك الله فيكم وإن شاء الله يفيدكم الأعضاء بما يرونه ~ لكن أتمنى أن تكون الردود خالية من النقد السلبي " لدي عدة ملاحظات بسيطة أرجوا أخذها بعين الإعتبار :] أولاً / الأخطاء الإملائية .. بالرغم من سهولة معالجتها وسهولة تجنبها إلأ نها تجرح أو تشوه العمل .. وكمتابع لمانجا ناروتو تحديداً فقد رأيت أنها تكررت في الفصول الأخيرة وبأكثر من صفحة وهذا لا يسر متابعي المانجا لأننا نطمح للأفضل منكم دائماً .. فأرجوا أن تتجنب بالمراجعة الدقيقة قبل طرح العمل و الأفضل أن يكون المدقق ذو خلفة لغوية كبيرة حتى يصحح الأخطاء دون تردد .. ثانياً / عند كتابة إسم المهارات المبهمة أرجوا ترجمتها للعربية لا أن تكتب باليابانية : لنأخذ على سبيل المثال مهارة [قنبلة البيجو ] فعندما تمر هذه المهارة عليكم أرها تكتب هكذا [ بيجو داما ] وللا تترجم بمعناها الحقيقي .. فالكثير من الأعضاء لا يعرف ما هذه المهارة أو ما إسمها فالأفضل أن تترجم للعربية أو أن تكتب ملاحظة صغيرة توضح إسمها كنتم تقومون بذلك سابقاً لا أدري لما توقفتم عن فعلها ,,, ثالثاً و أخيراً / عدم الإسرآع في طرح الفصول حتى تتبينوا صحة الترجمة .. فالاعضاء و الزوار لا يتابعوكم من أجل سرعتكم فحسب وإنما من أجل الدقة وصحة الترجمة .. فكما يعلم الجميع نجد الكثير من المواقع تترجم الفصول بشكل خاطئ كما حدث بالفصل الأخر من ناروتو .. فخذوا وقتكم في إعداد العمل كي يظهر بصورة متميزة جداً .. هذا ما لدي الآن ولي عودة إن لاحظت شيئاً ما .. أعتذر على الإطالة فقد أردت أن أنبهكم على هذه الملاحظات .. وبإذن الله يتطور أداء الفريق من أفضل إلى أفضل ~ كل الود لك أخي و لفريق العمل .. بورك بكم ~ |
![]() |
![]() |
#4 | |
عاشق ألماسي
رقـم العضويــة: 113569
تاريخ التسجيل: Feb 2012
الجنس:
![]() المشـــاركـات: 6,236
نقـــاط الخبـرة: 1812
|
![]() اقتباس:
هذا الانتقاد يعنيني من الفه الى يائه... ![]() فآخر فصول ناروتو كانت من ترجمتي و بالفعل كل ما تفضلت به من انتقادات موجود فالاخطاء الاملائية موجودة عندي بكثرة و اعترف بهذا.. مع اني راجعت الفصل قبل طرحه لكن لم استطع ايجاد كل الاخطاء لذا ساعمل على مراجعة الفصل مرتين في المرات القادمة بإذن الله مع ان المراجعة هي اكثر مرحلة اكرهها ![]() بالنسبة للتسرع في الترجمة و الترجمة من "مانجا باندا" فلاحظت الخطأ الكبير الذي حصل في الفصل 610 و تم تصحيح الامر فوراً في الفصل 611 حيث تم ترجمة الفصل من "مانجا ستريم" و تجنبنا خطأ قاتل وقعت فيه معظم فرق الترجمة الاخرى، لذا ستتم ترجمة ناروتو من الفصل الماضي و صاعداً من "مانجا ستريم" هممم، ترجمة اسماء الهجمات، لا اقوم بترجمتها لاختصار الوقت فانا توقعت ان المتابعين الذين وصلوا لهذا الفصل في متابعة ناروتو سيكونون على عِلم بهذه الهجمات الآن... لكن سيتم العمل على هذه الملاحظة و التأكد من ترجمة اسماء الهجمات بإذن الله. شكراً لمرورك و انتقادك البناء اخي.... |
|
![]() |
![]() |
#5 | |
عاشق ألماسي
رقـم العضويــة: 113569
تاريخ التسجيل: Feb 2012
الجنس:
![]() المشـــاركـات: 6,236
نقـــاط الخبـرة: 1812
|
![]() اقتباس:
![]() كل ما ذكرته ذكره الاخ في الرد السابق و ستجد الاجابة في اجابتي له... بالنسبة للتأخر في طرح الفصل.. فاذا ترجمنا الفصل من مانجا سترم لتجنب الاخطاء فالتأخر سيكون اجبارياً لذا لا نملك اي خيار و اما بالنسبة للتاخر بسبب ظروف المترجمين فهذا ايضاً خارج عن ارادتنا للاسف فالتاخر يكون بسبب اختلاف التوقيت او الدراسة لذا نرجو المعذرة و سنحاول ان نتمييز في نوعية الترجمة للتغطية على هذا التأخير ارجو ان تقرأ ردي السابق على الانتقاد الآخر شكراً لمرورك و انتقادك البناء... ![]() |
|
![]() |
![]() |
#6 |
مشرف سابق
رقـم العضويــة: 166354
تاريخ التسجيل: Sep 2012
الجنس:
![]() المشـــاركـات: 5,282
نقـــاط الخبـرة: 1868
|
![]()
السلام عليكم ورحمت الله وبركته
1- تاخيركم في المانجا فيري تيل و بليزبوب و تاريوكي* كني اهتم لي ابو تريكوي بس عشان انبهكم 2- عدم تغير الفواصل مده طويلة و هاذا يجلب الملل للمشاهد لموضوع 3- عدم تغير نوعية الخط ولله مملنا من خطكم ذا غيروه 4- الاعتماد على فريق غير معروف من اجل الترجمة وهاذ ما لدي ضدكم فقط وبصراحة افضل شيء تمتلكونه هو التبيض الرائع ولله ممياز |
![]() |
![]() |
#7 | |
![]() رقـم العضويــة: 153475
تاريخ التسجيل: May 2012
الجنس:
![]() المشـــاركـات: 2,919
نقـــاط الخبـرة: 459
|
![]() اقتباس:
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
1-والله تأخيرنا بسبب قلة المترجمين وراح نحلها قريباً ان شاء الله 2-والله المهم في نظري ليس الفواصل بس المهم هو الفصل فانت ماذا تتابع المانجا ام الفصل خذها على هذا النحو حتى لو كان ان يكون الموضوع مزين لكن الاهم والاولى المانجا التي ستتابعوها 3-بالسنبة للخط ان شاء الله نغيره حتى يرضيكم الافضل 4-نحن نعتمد الفريق الانجليزي الذي ييترجم المانجا من الياباني الى الانجليزي ونحن نترجم من هذا الفريق من الانجليزي للعربي فانا لا أعرف مترجم مانجا عربي يعرف ياباني وان شاء الله نرضيكم وشكرا لرايك في المبيضين لكن الاهم هو المترجم |
|
![]() |
![]() |
#8 |
عاشق بدأ بقوة
رقـم العضويــة: 102860
تاريخ التسجيل: Nov 2011
العـــــــــــمــر: 34
الجنس:
![]() المشـــاركـات: 82
نقـــاط الخبـرة: 21
|
![]() والله يالغالي عندكم ثلاث مشاكل
الاولى هي اعتمادكم السابق على مانجا باندا الثانية هي شعاركم الكبير اتمنى لو يتم تغيره الى شعار اصغر الثالثة هي تأخركم في ترجمة توريكو اتمنى ان تنتجوا اخر فصلين نزلوا والطلب الاخير من الجمهور الكبير لعشاق توريكو هي ترجمة الفصول من 173 الى 178 واتمنى ان توافقوا عليه كما اصدرتم عده فصول مره واحده كي يتسنى لنا متابعه الفصول التي ترجمتوها لان هذه الفصول عالقة ولا نستطع ان نقرأ الجديد بدون معرفه السابق |
![]() |
![]() |
#9 | |
شخصية هامه في منتديات العاشق
رقـم العضويــة: 103273
تاريخ التسجيل: Nov 2011
الجنس:
![]() المشـــاركـات: 17,671
نقـــاط الخبـرة: 6786
|
![]() السسلام عليكم ورحمة الله وبركاته .. الأخوان بهاء وسسلطان ما قصروا .. لكن عندي تعقيب
![]() اقتباس:
![]() بخصوصص بيلزيبوب .. فهذا لنقصص حاد بالمُترجمين >.< .. نعتذر عن هذا وسنحاول إصلاحه قريباً ![]() بخصوصص فيري تيل .. فأنا مترجمها .. ولله الحمد أقول بأن أول مُنتدى يتم طرح الفصل فيه هو منتدى العاشق ![]() دائماً ما أراجع باقي المنتديات عند طرح الفصل .. فلا أجد أحداً قد طرحه بعد ![]() بالتوفيق ![]() |
|
![]() |
![]() |
#10 |
أحلام الناس لاتنتهي
|
![]() السلام عليكم ورحمة الله وبركآته..~
كيف الحال أخواتى الكرام أعضاء فريق العاشق للمانجا فى البداية أحب أن أشكركم على جهودكم و على فكرة هذا الموضوع الرئع للتواصل معكم فريق العاشق للمانجا من أفضل الفرق الموجودة فى المنتديات العربية لدي بعض الملاحظات البسيطة: 1- الأخطاء الإملائية و اللغوية و الأعتماد على ترجمة انجليزية سيئة 2- بعض الفصول تخرب روابطها و لا يوجد فريق رفع لفصول المانجا كما فى الأنمى رغم صغر حجم الفصل و سهولة رفعه 3- عدم تغير المترجم و تعين مترجم ثابت لكل مانجا لأن كل مترجم له أسلوبه فى صيغة المصطلحات و الأسماء يختلف عن الأخر مثل أسماء التقتيات و المصطلحات الخصة بالأنمى مثل مانجا فيرى تيل و بليتش الأخ a.c.e و سيلنت هيل لهما ترجمة مميزة و أسلوب فى صيغة المصطلحات مما أعتدت عليه أرجوا أن يكون نقدى أجابى و لا يكون سلبى تحياتى لكم فى أمان الله التعديل الأخير تم بواسطة kareem35 ; 11-29-2012 الساعة 09:28 PM |
![]() |
![]() |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
|
|
![]() |
||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
( حصريا )= لعبه ""fifa 2010"" ""فيفا 2010 "" كامله و بروابط سريعة جدا ""روعة"" | العاشق 2005 | أرشيف قسم الألعاب الإلكترونية | 13 | 08-16-2011 04:14 PM |
ارجوكم ادخلوا """"""لوكان الاسلام يهمكم""""""""" | عبد المتين | القسم الإسلامي العام | 13 | 07-29-2011 03:41 PM |
( حصريا )= ""fifa 2010"" ""فيفا 2010 "" كامله و بروابط سريعة جدا ""روعة"" | العاشق 2005 | أرشيف قسم البرامج | 4 | 04-24-2011 07:04 PM |
لأول مرة علي موقع مجاني "Ghost Recon" + "One Piece" + "DUNE2000" + "BattleTanksII" | العاشق 2005 | قسم الأرشيف والمواضيع المحذوفة | 5 | 10-28-2010 07:42 PM |
[Style] : مجموعه رنا للتصميم تقدم الخجوله "," رونق "." ابداع"."سحر"," سرعه","زاهي","خ | العاشق 2005 | قسم الأرشيف والمواضيع المحذوفة | 0 | 02-22-2009 06:50 AM |