تذكرني !
تابعنا على
Bleach منتديات العاشق
قسم الأنمي المترجم هذا القسم مُخصص لتحميل إصدارات الأنمي المُترجمة إلى العربية
(يُمنع طرح الإصدارات الغير عربية، الاستفسارات، التقارير، ونحو ذلك)

  #1  
قديم 11-12-2010, 11:30 PM
الصورة الرمزية TheSubMaster  
رقـم العضويــة: 61996
تاريخ التسجيل: Aug 2010
الجنس:
العـــــــــــمــر: 29
المشـــاركـات: 66
نقـــاط الخبـرة: 15
Twitter : Twitter
افتراضي ||:[ ناروتو شيبودن 185 مترجمة على أومي تيم ]:||











يســـر Umi-Team أن تقدم لكم الحلقة 185 من [NarutoShippuuden ] [ نـاروتو شيبـودن ] ، أرجو أن تنال الحلقة أعجابكم..
















- لون خاص لكل شخصية..~





-تدقيق وتوضيح المعاني..~

-وضع أسماء التقنيات ومعاينها..~

-إنشاء مؤثرات للضربات والتقنيات!

-جودة خارقة جداً FHD !!!

-جودة خارقةHD!!

-جودة عاليةSD!

-جودة متوسطة MQ

-ترجمة أغنيتي البداية + النهاية

-وضع كاريوكي لأغنية البداية































[UmiTeam]






تــــــرجمة : [ үάмαŧό - الصمت الخادع]



تنـــــــسيق : [үάмαŧό]





تــــدقيق : [Killua]




مؤثرات : [ ss-pro - үάмαŧό ]





مـراجعة نهــائية : [үάмαŧό]




انـــــتاج : [ŽэĿĶOVĄ - sasukeomar]




ترجمة أغنية البداية : [killua..~]

ترجمة أغنية النهاية : [killua..~]



صنع الكاريوكي : [ss-pro..~]



رفــــــــــــع : [ŽэĿĶOVĄ - sasukeomar]

تــــــــــــــــصميم الفـــواصل : [ķίηģ βσў]










[FileFront][FileServer][NetLoad][FileFactory][HotFile]
</B>















[ MediaFire ]> >>> يمكن تشغيلها على جهاز لـ psp












للمشاهدة بأجمل جودة وصوت !!! حمل الكوديك K-Lite Codecمن هنا





رد مع اقتباس
قديم 11-12-2010, 11:33 PM   #2
محترف 2014
 
الصورة الرمزية m2009mo
رقـم العضويــة: 22918
تاريخ التسجيل: Oct 2009
العـــــــــــمــر: 39
الجنس:
المشـــاركـات: 454
نقـــاط الخبـرة: 12
MSN : إرسال رسالة عبر MSN إلى m2009mo
Yahoo : إرسال رسالة عبر Yahoo إلى m2009mo
Skype :

افتراضي رد: ||:[ ناروتو شيبودن 185 مترجمة على أومي تيم ]:||

مـــــــــــــــــــــشــــــــــــكــــــوووووووو وور

عـــــــــــلــــــــــــى
الابــــــــــــدااااع
بالتوفيق
m2009mo غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 11-13-2010, 12:10 AM   #3
عاشق بدأ بقوة
 
الصورة الرمزية TheSubMaster
رقـم العضويــة: 61996
تاريخ التسجيل: Aug 2010
العـــــــــــمــر: 29
الجنس:
المشـــاركـات: 66
نقـــاط الخبـرة: 15
Twitter : Twitter

افتراضي رد: ||:[ ناروتو شيبودن 185 مترجمة على أومي تيم ]:||

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة m2009mo مشاهدة المشاركة
مـــــــــــــــــــــشــــــــــــكــــــوووووووو وور

عـــــــــــلــــــــــــى
الابــــــــــــدااااع
بالتوفيق

شكرا على ردك

وشكرا على رابط التورنت
TheSubMaster غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 11-13-2010, 03:10 AM   #4
عاشق مبدع
 
الصورة الرمزية amer1020
رقـم العضويــة: 64659
تاريخ التسجيل: Aug 2010
الجنس:
المشـــاركـات: 237
نقـــاط الخبـرة: 10

افتراضي رد: ||:[ ناروتو شيبودن 185 مترجمة على أومي تيم ]:||

الف شكررررررررررررر على الترجمة
amer1020 غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
إضافة رد


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه للموضوع ||:[ ناروتو شيبودن 185 مترجمة على أومي تيم ]:||:
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
((yaser))حلقات ناروتو شيبودن|ناروتو شيبودن 185 | naruto shippuden 185 |مترجمة عربي yaser2010 قسم الأنمي المترجم 6 04-01-2011 03:02 PM
((yaser))حلقات ناروتو شيبودن|ناروتو شيبودن 183 | naruto shippuden 183 |مترجمة عربي yaser2010 قسم الأنمي المترجم 4 01-30-2011 05:14 PM
||:[ ناروتو شيبودن 184 مترجمة من أومي تيم ]:|| TheSubMaster قسم الأنمي المترجم 0 11-07-2010 05:08 PM
((yaser))حلقات ناروتو شيبودن|ناروتو شيبودن 181 | naruto shippuden 181 |مترجمة عربي yaser2010 قسم الأنمي المترجم 2 10-20-2010 05:56 PM
((yaser))حلقات ناروتو شيبودن|ناروتو شيبودن 180 | naruto shippuden 180 |مترجمة عربي yaser2010 قسم الأنمي المترجم 10 10-11-2010 05:43 PM

الساعة الآن 10:51 AM.


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.

كُل ما يُكتب أو يُنشر في منتديات العاشق يُمثل وجهة نظر الكاتب والناشر فحسب، ولا يمثل وجهه نظر الإدارة

rel="nofollow" maxseven simplicity and clarity