قسم الصوتيات والمرئيات قسم خاص لجميع الاناشيد والمرئيات بشتى الانواع والصيغ والاحجام |
![]() |
#4 |
غَريـبْ
رقـم العضويــة: 51483
تاريخ التسجيل: Jun 2010
العـــــــــــمــر: 29
الجنس:
![]() المشـــاركـات: 8,462
نقـــاط الخبـرة: 2764
|
رد: كلمات جميع أناشيد ألبومات المنشد سامي يوسف الأربعة "مترجمة للعربي"
نتابع رابعاً:كلمات أناشيد ألبوم سامي يوسف أينما تكونWherever You Are وهو الألبوم الرابع والآخير حتّى الآن للمنشد المميّز سامي يوسف أصدره عام 2009م ![]() 01 Wherever You Are My best times Were when I felt close to you But everything fell apart The moment I strayed from you In each smile In every single sigh Every minute detail Traces of you are found there Wherever you are I'll find you Cause you're the one I turn to Wherever you be I'll be with you Cause you're the one my heart is to I need you To see your smile I would pass every trial Desperately I await For the day when I'm by your side Wherever you are I'll find you Cause you're the one I turn to Wherever you are I'll follow you Cause you're the one I turn to Wherever you be I'll be with you Cause you're the one my love is to My love is to Wherever you may be I'll follow till I see In my heart you will be Your love is all I need In every single smile Every single sigh Every minute detail Traces of you are there Wherever you may be I will search till we meet In my heart you will be Your love is all I need Wherever you may be الترجمة: 01 حيثما أنت أوقاتي الأفضل كَانتْ عندما كنت قريباً منك لكن كُلّ شيءَ انهار في اللحظة التي ابتعدتُ عنك في كُلّ إبتسامة في كُلّ تنهدة في كُلّ تفصيل دقيق أجَدُ آثاراً منك حيثما أنت أنا سَأَجِدُك أنت الوحيد الذي أَتّجهُ إليه حيثما تَكُونُ أنا سَأكُونُ مَعك أنت الوحيد في قلبي أَحتاجُك لرُؤية إبتسامتِكَ أنا أَعْبرُ كُلّ محاكمة انتظر غايتي وهي عندما أَكون بجانبِكَ حيثما أنت أنا سَأَجِدُك أنت الوحيد الذي أَتّجهُ إليه حيثما أنت أنا سَأَذكرك أنت الوحيد الذي أَتّجهُ إليه حيثما تَكُونُ أنا سَأكُونُ مَعك أنت الوحيد الذي أُحبُّه حبّي لك حيثما أنت قَدْ تَكُون أنا سَأَتْذكرك حتى أَراك في قلبِي أنت سَتَكُونُ حبّكَ كُلّ ما أَحتاجُ في كُلّ إبتسامة وحيدة في كُلّ تنهدة وحيدة في كُلّ تفصيلٍ دقيق أجَدُ آثاراً منك حيثما أنت قَدْ تَكُون أنا سَأَبْحثُ عنك حتّى نَجتمعْ في قلبِي أنت سَتَكُونُ حبّكَ كُلّ ما أَحتاجُ حيثما أنت قَدْ تَكُون 02 SALAAM I dream for a day When there'll be No more misery When there's no more hunger No need for shelter Isn't there enough to share Or is that we just don't care? We're here for a day or two… Let me show my way… Salaamu alaik, Salaamu alaik, Salaamu alaikum I pray for a day When there'll be Justice and unity Where we put aside our differences Fighting makes no sense Just a little faith To make it a better place We're here for a day or two… Let me show my way… Salaamu alaik, Salaamu alaik, Salaamu alaikum Salaamu alaikum Ya ahlas-salaam, Salamu alaikum Salaamu alaikum Sayyid al-Kiram, Salaamu alaikum Let me show my way… Salaamu alaikum, alaikum, alaikum الترجمة: 02 سلام أَحْلمُ كلّ يوم عندما سيكون هناك لا بؤسَ أكثرَ عندما ليس هناك مزيد من الجوعِ ولا حاجةَ للملجأِ لَيسَ هناك بما فيه الكفاية أَنْ يَشتركَ فيه أَو هَلْ بأنّنا فقط نَعمَلُ بدون عنايةً؟ نحن هنا لمدّة يوم أَو يومين … دعْني أُعرض طريقَي … سلام عليك سلام عليك سلام عليكم أَدعو من أجل ذلك اليوم عندما سيكون هناك العدالة والوحدة حيث سنضع جانباً خلافاتنا ونوقف القتال بلا إحساس نحتاج فقط قليلاً من الإيمان لفَسْح مجال أفضل نحن هنا لمدّة يوم أَو يومين … دعْني أُعرض طريقَي … سلام عليك سلام عليك سلام عليكم سلام عليكم يا أحلى سلام سلام عليكم سلام عليكم سيّد الكرام سلام عليكم دعْني أُعرض طريقَي … سلام عليكم عليكم عليكم 03 WITHOUT YOU Softly you called to me Across the space between Across eternity Where love winds a path unseen Out of the wilderness You beckoned my every step I stumbled sometimes and yet I never once looked back Cause I would see The man I know I used to be How I was lost before you reached for me And I don't know Where I would go What I would do Without you Eser bir yel dağilir sis Ne iz birakir ne bir giz Ine o derin , dipsiz O şefkatle affeden Evvelim şimdim ahirim Benim sevgili sahibim Bir okula misafirim Mezuniyet bekleyen So you might see Just what your love has meant to me And what the cost of losing you would be No I don't know Where I would go or what I'd do Without you My heart won't beat Without your love in me My eyes won't see Beauty without thee Loves melody that you put in me Would lead me to only Silence without you Cause I would see The man I know I used to be How I was lost before you reached for me And I don't know Where I would go What I would do Without you الترجمة: 03 بدونك ناديتني برفق عبر الفضاء بيننا عبر اللانهاية حيث لا يعرف طريق لرياح الحب خارج البرية وأنت تراقب كل خطواتي أخطأت أحيانا وما زلت لم انظر خلفي مرة واحدة لأني أرى اعتدت أن أكون الرجل الذي تعرفه كيف ضعت قبل أن تصل إلي لا لا أعرف أين أذهب ماذا افعل بدونك لأني أرى اعتدت أن أكون الرجل الذي تعرفه كيف ضعت قبل أن تصل إلي لا لا أعرف أين أذهب ماذا افعل بدونك قلبي لَنْ يَدقّ لو أخذت مني حبك عيوني لَنْ تَرى جمال بدونك أُحبّ النغم الذي يَقُودُني إليك لا الصمت بدونك لأني أرى اعتدت أن أكون الرجل الذي تعرفه كيف ضعت قبل أن تصل إلي لا لا أعرف أين أذهب ماذا افعل بدونك 04 YOU CAME TO ME You came to me In that hour of need When I was so lost So lonely You came to me Took my breath away Showed me the right way The way to lead You filled my heart with love Showed me the light above Now all I want Is to be with you You are my one true love Taught me to never judge Now all I want Is to be with you Allahumma Salli 'ala Sayyinda Mustafa, 'ala Habibeeka, Nabi'eeka, Mustafa You came to me In a time of despair I called on you You were there Without you What would my life mean? To not know the unseen The worlds between For you I'd sacrifice For you I'd give my life Anything... Just to be with you I feel so lost at times By all the hurt and lies Now all I want Is to be with you Allahumma Salli 'ala Sayyinda Mustafa, 'ala Habibeeka, Nabi'eeka, Mustafa Showed right from wrong Taught me to be strong Need you more than ever Ya Rasul Allah You came to me In that hour of need Need you more than ever Ya Rasul Allah You filled my heart with love Showed me the light above Now all I want Is to be with you You are my One True love Taught me to never judge Now all I want Is to be with you الترجمة: 04 أتيتني أتيتني ساعة الحاجة عندما كُنْتُ خاسراً ووحيد جداً أتيتني عندما التقطت أنفاسي بسرعة دُلّني الطريق الصحيح الطريق للقيَاْدَة مَلأتَ قلبَي بالحبِّ أعطني النور الآن كُلّ ما أُريدُ أن أصْبَحُ مَعك أنت حبَّي الواحد الحقيقيَ أعطني النور الآن كُلّ ما أُريدُ أن أصْبَحُ مَعك اللهمّ صلّي على سيدنا المصطفى على حبيبك نبيّك المصطفى أتيتني ساعة يأسي ناديتُك فكنت الآسي من دونك ما معنى عمري لا أدري غيباً لا الكون أدري من أجلك سأضحّي من أجلك أُعطي روحي حياتي لأكون معاك أشعر أحياناً بضياع من ظلمٍ قاسٍ وخداع والآن جميع مُرادي أن أكون معاك اللهمّ صلّي على سيدنا المصطفى على حبيبك نبيّك المصطفى أرني حقّاً مِنْ المُخطئ علّمَني لِكي أكُونَ قويَ أحتاجك أكثر الآن يا رسول الله أتيتني ساعة الحاجة أحتاجك أكثر الآن يا رسول الله مَلأتَ قلبَي بالحبِّ أعطني النور الآن كُلّ ما أُريدُ أن أصْبَحُ مَعك أنت حبَّي الواحد الحقيقيَ أعطني النور الآن كُلّ ما أُريدُ أن أصْبَحُ مَعك 05 GIVE THE YOUNG A CHANCE Ours the future hold close For a time will come Deep in your heart there's a river that flows All the way to Kingdom come Through the sandstorms where the high wind blows A desert road does bloom Please help me… Give the young a chance Lead them in the dance My people Give the young a chance To change their circumstance And so… And so… It's written: As the moon shall turn the tides And as the stars shall light your ride Don't listen to the words of fools The young I know they are jewels Deeds I've done what I've become Treasures I will find Nourishment I do receive Can't help but believe The road is long I shall stay strong Please hear my song Help me… Give the young a chance Lead them in the dance My brothers Give the young a chance Lead them in the dance My sisters Give the young a chance To change their circumstance And so… And so… It's written: As the moon shall turn the tides And as the stars shall light your ride Don't listen to the words of fools The young I know they are jewels Take me to gardens where Birds will sing lullabies Find me in the shade of trees Through gentle breeze Sweet scents filled the air… Give the young a chance Lead them in the dance My people Give the young a chance To change their circumstance And so… And so… It's written: As the moon shall turn the tides And as the stars shall light your ride Don't listen to the words of fools The young I know they are jewels الترجمة: 05 أعطِ اليافعين فرصة هم يحملون المستقبلهم يحملون المستقبل الذي سَيَجيءُ لفترة من الوقت في قرارة نفسك ان هناك النهر الذي يتدفق سيجيؤون طول الطّريق إلى المملكةِ خلال العواصف الرمليةِ حيث ضرباتِ الريحِ العاليةِ فيُزهرُ طريق الصحراءِ رجاءً ساعدْني … أعطِ اليافعين فرصة دُلّوهم الطريقة الصحيحة أُناسي أعطِ اليافعين فرصة لتَغيير ظرفِهم وكذلك … وكذلك … هو مكتوبُ: سَيَدُورُ المَدَّ كالقمر و سَتضيئُ جولتَكِ كالنجوم لا تُستمعْ إلى كلماتِ الحمقى أَعْرفُ بأنّ اليافعين جواهرَ أعمل أعمال خيّرة أدّخر ما أجد من الغذاء الذي أَستلمُه يَعتقدُ البعض أنّه لا يَستطيعُ مُسَاعَدَة أحد سأبقى طول الطريق قويّاً رجاءً إسمعْ أغنيتَي ساعدْني … أعطِ اليافعين فرصة دُلّوهم الطريقة الصحيحة إخوتي أعطِ اليافعين فرصة دُلّوهم الطريقة الصحيحة أخواتي أعطِ اليافعين فرصة لتَغيير ظرفِهم وكذلك … وكذلك … هو مكتوبُ: سَيَدُورُ المَدَّ كالقمر و سَتضيئُ جولتَكِ كالنجوم لا تُستمعْ إلى كلماتِ الحمقى أَعْرفُ بأنّ اليافعين جواهرَ خُذْني إلى الحدائقِ حيث الطيور سَتَغنّي التهويداتَ جِدْني في ظِلِّ الأشجارِ خلال النسيمِ اللطيفِ مَلأتْ الروائحُ الحلوّة الهواءَ … أعطِ اليافعين فرصة دُلّوهم الطريقة الصحيحة أُناسي أعطِ اليافعين فرصة لتَغيير ظرفِهم وكذلك … وكذلك … هو مكتوبُ: سَيَدُورُ المَدَّ كالقمر و سَتضيئُ جولتَكِ كالنجوم لا تُستمعْ إلى كلماتِ الحمقى أَعْرفُ بأنّ اليافعين جواهرَ 06 TRIALS OF LIFE My life is not the same When I'm too concerned by what they say Why should I? When I have you To doubt you would be the worst mistake Deep inside I know That amidst all the darkness And everything, which makes no sense I know that you exist You are the light That guides me through my darkest nights That shows me right from wrong in life In a world that often lies Cause I don't need anyone Nor anything in life But You No I don't need anyone To show me my way No I don't need anyone But You Trials of life upon me Are more precious than diamonds and gold Tested with fire I may be But I know I'll come out stronger in this world Deep inside I know That amidst all the darkness And everything, which makes no sense I know that you exist You are the light That guides me through my darkest nights That shows me right from wrong in life In a world that often lies Cause I don't need anyone Nor anything in life But You No I don't need anyone To show me my way No I don't need anyone But You I only want the things You know is best for me I'd gladly sacrifice If that's what you decree I would break and Mourn in eternity Perish into the sea If that's what you want for me الترجمة: 06 المحن في الحياة حياتي لَيستْ نفسها عندما أكون أنا قلق جدّاً ماذا تقول أنت عندما تكون أنت عِنْدي لماذا عليّ أن أشكّ فيك فيكُونُ ذلك أسوأ خطأِ أعرف داخلي الذي فيه كُلّ الظلام ولا يملك أي شيء من الإحساس أَعْرفُ بأنّك تبذل جهدك أنت النور الذي يوجّهني خلال لياليَّ المظلمة فأرى من المخطئ في هذه الحياةِ بحقّ ومن الكاذب في أغلب الأحيان في هذا العالم أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أي أحد ولا لأيّ شئُ في الحياةِ إلا أنت لا أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أي أحد ليريني طريقِي لا أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أي أحد إلا أنت اختبارات الحياةِ عليّ أكثر ثمناً مِنْ الماسِ والذهبِ أنا قَدْ أكُون بالنارِ لَكنِّي أَعْرفُ بأنّني سَأَخْرجُ أقوى في هذا العالمِ أعرف داخلي الذي فيه كُلّ الظلام ولا يملك أي شيء من الإحساس أَعْرفُ بأنّك تبذل جهدك أنت النور الذي يوجّهني خلال لياليَّ المظلمة فأرى من المخطئ في هذه الحياةِ بحقّ ومن الكاذب في أغلب الأحيان في هذا العالم أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أي أحد ولا لأيّ شئُ في الحياةِ إلا أنت لا أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أي أحد ليريني طريقِي لا أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أي أحد إلا أنت أُريدُ الأشياءَ فقط تَعْرفُ أفضل شيء لي أنا أَضحّي بالسرور إذا كان ذلك ما تَأْمرُ به أنا أَنكسرُ و أندّبْ في الخلودِ أموت في البحرِ إذا كان ذلك الذي تُريدُه لي 07 WORRY ENDS Don't be saddened by what you see By all the lies and treachery Life is cruel but don't worry In your heart lies the key To unwind all the secrets Of this life we see When you feel you've lost it all When you don't know who's your friend or foe You wonder why you're so alone Worry ends when faith begins Don't be sad by what you see It's true life has its miseries But one thing's always worked for me Worry ends when faith begins Don't be saddened by what you see I know life can be crazy A showcase of hypocrisy In the form of piety It's just one big mystery For you and me I found my peace deep within Calling inside Follow what you feel is right So trust your heart go ahead Don't lose sight Follow that voice deep inside When you feel you've lost it all When you don't know who's your friend or foe You wonder what you're so alone Worry ends when faith begins Don't be sad by what you see It's true life has it's miseries But one thing's always worked for me Worry ends when faith begins If you're weak it's not a crime Don't you know it's blessing in disguise To know who's honest and who spread lies Worry ends when faith begins Don't be sad by what you see It's true life has it's miseries But one thing's always worked for me Worry ends when faith begins الترجمة: نهايات مقلقِة 07 لا تَكُنْ حزين مِن ما تَراه من كلّ الأكاذيب والخيانة الحياة قاسيةُ لكن لاتقلق في قلبِكَ يَكْمن المفتاحَ لفَكّ كُلّ الأسرار ولنَرى هذه الحياةِ عندما تَشْعرُ بأنّك فَقدتَ كُلّ شيء عندما أنت لا تَعْرفُ صديقَكَ من عدوّك تَتسائلُ لِماذا أنت كذلك لوحدك يَنتهي القلقُ عندما يَبْدأُ الإيمانُ لا تَكُنْ حزين مِن ما تَراه فهي حياةُ حقيقيةُ لَها تعاستُها لكن شيء واحد دائماً يُعمل به يَنتهي القلقُ عندما يَبْدأُ الإيمانُ لا تَكُنْ حزين مِن ما تَراه الحياةَ يُمكنُ أَنْ تَكُونَ مجنونةَ ومعرض للنفاقِ على شكل تقوى هو فقط لغز كبير وواحد لَك ولي وَجدتُ عُمقَ سلامِي داخل دَعوة إتلُ ما تَشْعرُ بأنّه صحيحُ يَأتمنُ قلبُكَ لذا فهو يَمْضي لا تَفْقدْ البصرَ إتلَ ذلك داخل عُمقِ الصوتِ عندما تَشْعرُ بأنّك فَقدتَ كُلّ شيء عندما أنت لا تَعْرفُ صديقَكَ من عدوّك تَتسائلُ لِماذا أنت كذلك لوحدك يَنتهي القلقُ عندما يَبْدأُ الإيمانُ لا تَكُنْ حزين مِن ما تَراه فهي حياةُ حقيقيةُ لَها تعاستُها لكن شيء واحد دائماً يُعمل به يَنتهي القلقُ عندما يَبْدأُ الإيمانُ إذا كنت ضعيف فهذا لَيسَ بجريمة لا تَعْرفُ بأنّه يُباركُ في التنكّرِ لمعْرِفة من الصادق ومن الذي نَشرَ الأكاذيبَ يَنتهي القلقُ عندما يَبْدأُ الإيمانُ لا تَكُنْ حزين مِن ما تَراه فهي حياةُ حقيقيةُ لَها تعاستُها لكن شيء واحد دائماً يُعمل به يَنتهي القلقُ عندما يَبْدأُ الإيمانُ 08 FRAGILE WORLD I know that I'm not alone What I've seen, has been seen before But it hurts just like a thorn A pain I've never felt before My heart says: "Just speak the truth" But my mind says: "Don't be a fool" Need to get something off my mind Don't let this silence be misunderstood I don't know where my heart will take me But I know your light will protect me From this fragile world I don't know where I'm destined to be Rich or poor, famous, loved or lonely But I know, without your light I'll never cope In this fragile world Did you think you can silence me? With your lies, games and deceit? You can continue robbing me But you won't rob my dignity I know that life is just a game An illusion that will fade Cheat and lie, have it your way But you can't cheat death, no way I don't know where my heart will take me But I know your light will protect me From this fragile world I don't know where I'm destined to be Rich or poor, famous, loved or lonely But I know, without your light, I'll never cope In this fragile world Life's just a game An illusion that will fade Cheat and lie have it your way But you can't cheat death, no way I don't know where my heart will take me But I know your light will protect me From this fragile world I don't know where I'm destined to be Rich or poor, famous, loved or lonely But I know, without your light I'll never cope In this fragile world الترجمة: 08 عالمِ هشِّ وأنا أعلم أنني لست وحيدا ما رأيته ، قد شوهد من قبل لكنه مؤلم تماما مثل شوكة أي ألم الذي أنا أبداً مَا شَعرتُ بمثله قبل ذلك قلبي يَقُولُ: "فقط يَتكلّمُ الحقيقةَ" لكن رأيي يَقُولُ: "لا إنّه يَكُونُ أحمق " إحتاج لأَخْذ شيء من ذهني لا تدع هذا الصمت يسيء فهمها أنا لا أَعْرفُ أين قلبَي سَيَأْخذُني لَكنِّي أَعْرفُ نوركَ سَيَحْميني مِنْ هذا العالمِ الهشِّ أنا لا أَعْرفُ ماذا مُقَدَّرُ لِي أن أكُونَ غني أَو وحيد أو محبوب أو مشهور أو فقير لَكنِّي أَعْرفُ، بدون نوركَ أنا لَنْ أَتحمّلَ في هذا العالمِ الهشِّ هَلْ إعتقدتَ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تُسكتَني؟ بأكاذيبِكَ وألعابِكَ وخداعِكَ؟ أنت يُمْكِنُ أَنْ تَستمرَّ بسَرِقَتي لَكنَّك لَنْ تَسْرقَ كرامتَي أَعْرفُ بأنّ الحياةِ فقط لعبة وهي من شأنها أن تتلاشى إخدعْ وإكذبْ، إفعل ماتريد لَكنَّك لا تَستطيعُ خَدْع الموتِ، لا طريقَ أنا لا أَعْرفُ أين قلبَي سَيَأْخذُني لَكنِّي أَعْرفُ نوركَ سَيَحْميني مِنْ هذا العالمِ الهشِّ أنا لا أَعْرفُ ماذا مُقَدَّرُ لِي أن أكُونَ غني أَو وحيد أو محبوب أو مشهور أو فقير لَكنِّي أَعْرفُ، بدون نوركَ أنا لَنْ أَتحمّلَ في هذا العالمِ الهشِّ الحياة فقط لعبة وهي من شأنها أن تتلاشى إخدعْ وإكذبْ إفعل ما تريد لَكنَّك لا تَستطيعُ خَدْع الموتِ، لا طريقَ أنا لا أَعْرفُ أين قلبَي سَيَأْخذُني لَكنِّي أَعْرفُ نوركَ سَيَحْميني مِنْ هذا العالمِ الهشِّ أنا لا أَعْرفُ ماذا مُقَدَّرُ لِي أن أكُونَ غني أَو وحيد أو محبوب أو مشهور أو فقير لَكنِّي أَعْرفُ، بدون نوركَ أنا لَنْ أَتحمّلَ في هذا العالمِ الهشِّ 09 IN EVERY TEAR, HE IS THERE Some might say this world today shows God's left us to our mistakes oh He has never been So far away Some might say How could any father stand See his children across many lands Suffer so and give no helping hand No helping hand Somewhere tonight Far away and out of sight There's a child that's too weak to cry Hmmm Deep in those eyes Can't you see him in disguise Reaching out to the heart that's in you And I In every tear That is where He is there He's the hand that wipes that brow He's the tear that trickles down Upon the face that cries without a sound We need you now What a simple choice to make Between what you give and what you take When what you give Such precious life could save, life could save Somewhere inside There's a part of you that asks why Would he leave so many so far behind And deep in those eyes Can't you see Him in disguise Reaching out to the heart that's in you And I… الترجمة: 09 في كُلّ دمعة، هو هناك قد يقول البعض في هذا العالم اليوم كم فعلنا أخطائاً بحقّ الله أوه انه لم يكن أبدا بعيدا جدا قد يقول البعض كيف يمكن لأي والد الوقوف رؤية أطفاله عبر مساحات شاسعة من الأراضي وهي تعاني ولا يعطيهم يد العون لا يد العون في مكان ما هذه الليلة بعيدا وبعيدا عن الأنظار هناك طفل وهو أضعف من أن يبكي هممم في عُمق تلك العيونِ لا تستطيعُ أن تَراه في التنكّرِ مَدّ اليدّ إلى القلبِ الذي فيك وأنا في كُلّ دمعة ذلك المكان هو هناك هو اليَدُّ التي تَمْسحُ ذلك الحاجبِ هو الدمعةُ التي تَتقطّرُ على الوجهِ الذي يَبْكي بدون صوت نَحتاجُك الآن وهو إختيار بسيط بين ما تَعطي وما تَأْخذُ عندما تَعطي يُمْكِنُ أَنْ تُنقذَ مثل هذه الحياةِ الثمينةِ في مكان ما بداخلك هناك جزء منك يسْألُ لماذا يَتْركُ العديد حتى الآن وراءك وفي عُمق تلك العيونِ لا تستطيعُ أن تَراه في التنكّرِ مَدّ اليدّ إلى القلبِ الذي فيك وأنا … 10 MAKE ME STRONG I know I'm waiting Waiting for something Something to happen to me But this waiting comes with Trials and challenges Nothing in life is free I wish that somehow You'd tell me out aloud That on that day I'll be ok But we'll never know cause That's not the way it works Help me find my way My Lord show me right from wrong Give me light make me strong I know the road is long Make me strong Sometimes it just gets too much I feel that I've lost touch I know the road is long Make me strong I know I'm waiting Yearning for something Something known only to me This waiting comes with Trials and challenges Life is one mystery I wish that somehow You'd tell me out aloud That on that day you'll forgive me But we'll never know cause That's not the way it works I beg for your mercy My Lord show me right from wrong Give me light make me strong I know the road is long Make me strong Sometimes it just gets too much I feel that I've lost touch I know the road is long Make me strong الترجمة: 10 يَجْعلُني قوي وأنا أعلم أنا في انتظار في انتظار شيء شيء سيحدث لي لكن هذا الإنتظار يَجيءُ مَع المحاكمات والتحديات لا شيء في الحياةِ مجّاني أَتمنّى بطريقةٍ ما أن تُخبرُني بصوت عالي في ذلك اليوم سأكون موافق لَكنَّنا لَنْ نَعْرفَ سببَ عدم عمل ذلك الطريقَ ساعدْني في العثور على طريقِي ربي أرني الحق من الباطل أعطني نور يقوّيّني وأنا أعلم أن الطريق طويل إجعلْني قوي أحياناً ذلك يُصبحُ أكثر من اللازمَ أَشْعرُ بأنّني فَقدتُ الحِس أَعْرفُ أنّ الطريقَ طويلُ إجعلْني قوي أَعْرفُ وأَنتظرُ أتَوْق للشيءِ شيء سيحدث لي لكن هذا الإنتظار يَجيءُ مَع المحاكمات والتحديات الحياة لغزُ واحد أَتمنّى بطريقةٍ ما أن تُخبرُني بصوت عالي عن ذلك اليومِ الذي أنت سَتَغْفرُ لي لَكنَّنا لَنْ نَعْرفَ سببَ عدم عمل ذلك الطريقَ أَطْلبُ رحمتَكَ ربي أرني الحق من الباطل أعطني نور يقوّيّني أَعْرفُ أنَّ الطريقَ طويلُ إجعلْني قوي أحياناً ذلك يُصبحُ أكثر من اللازمَ أَشْعرُ بأنّني فَقدتُ الحِس أَعْرفُ أنّ الطريقَ طويلُ إجعلْني قوي 11 NO WORD IS WORTHY (ENGLISH) Searched for the words To describe your beauty No matter how I tried No word seemed worthy Struggled to find The right words for You Words just fail to describe What's deep inside Subhan Allah, Wa alhamdulillah, la illaha il Allah, wa Allahu Akbar (URDU) Zemmeen Aseman, Jinn-o-Insaa bhi (Earth and the Heavens, Jinn and Mankind) Teri taa'reefein, Kartey bayan sabhi (All praise Thee) Bekhud huey, Dono jahan hi (So both worlds become intoxicated) Ruh se nikley, Jab ye kalma…Subhan Allah… (When the soul recites this one word…Subhan Allah) Subhan Allah, Wa alhamdulillah, la illaha il Allah, wa Allahu Akbar (FARSI) Dar havaye To (In Your remembrance) Par migoshaayam (I spread my wings) Be omidi ke roozi (In hope for the day) Sooye To ayam (I come to You) Dar vasfe To (In describing You) Jomleha ra gashtam (I searched sentences) Kalameyi najostam (I found no word) Joz inke gooyam (Except to say) Subhan Allah, Wa alhamdulillah, la illaha il Allah, wa Allahu Akbar (MALY) Ku mencari kata puji (I searched for words to praise You with) Buat menemani zikir hati (Words to instill Your remembrance in my heart) Namun tiada kalam yang pasti (But no words are assuring enough) Yang sesuci kalam ini (As sacred as these) Subhan Allah, Wa alhamdulillah, la illaha il Allah, wa Allahu Akbar الترجمة: 11 لا كلمةَ جديرةُ "إنجليزي" بَحثتْ عن كلماتٍ لوَصْف جمالِكَ مهما كان حاولتُ لا كلمةَ بَدتْ جديرةً كافحَت من أجل إيجاد الكلمات الصحيحة لَك كلماتي فقط تُخفقُ في الوَصْف فلم أجد سوى سبحان الله والحمد لله لا إله إلّا الله والله اكبر "أوردو" (الأرض والسماوات والجنّ والإنس) (كُلّ المديح أنت) (لذا كلّ العوالم تُصبحُ مُسَمَّمةً) (عندما تَقْرأُ الروحَ هذه الكلمةِ … سبحان الله) سبحان الله والحمد لله لا إله إلّا الله والله اكبر "فارسي" (في ذكراكَ) (أَنْشرُ أجنحتَي) (في الأملِ اليومِ) (أَجيءُ إليك) (في وَصْفك) (فتّشتُ الجُمَلَ) (أنا ما وَجدتُ أي كلمةِ) (ما عدا قَول) سبحان الله والحمد لله لا إله إلّا الله والله اكبر "مالي" (بَحثتُ عن كلماتِ لمَدْحك) (بحثت عن كلمات لغَرْس ذكراكَ في قلبِي) (لكن لا كلماتَ تُطمأنُ بما فيه الكفاية) (كهذه الكلمات المقدّسة) سبحان الله والحمد لله لا إله إلّا الله والله اكبر 12 HEALING It's so hard to explain What I'm feeling But I guess it's ok Cause I'll keep believing There's something deep inside Something that's calling It's calling you and I It's taking us up high Healing, a simple act of kindness bring such meaning A smile can change a life let's start believing And feeling, let's start healing Heal and you will be healed Break every border Give and you will receive It's nature's order There is a hidden force Pulling us closer It's pulling you and I It's pulling us up high to... Healing, a simple act of kindness brings such meaning A smile can change a life lets start believing And feeling, let's start healing Hearts in the hand of another heart and in God's hand are all hearts An eye takes care of another eye and from God's eye nothing hides Seek only to give and you'll receive So, heal and you will be healed الترجمة: 12 شَفَاء انه من الصعب جدا أن أشرح ما أشعر به ولكن اعتقد ان هذا حسناً سأبقى على الاعتقاد هناك شيء في عمقي هذا شيء يدعو انها تدعوك وتدعوني انها تأخذنا عاليا شفاء ، وهو عمل بسيط لتحقيق معنى هذا اللطف ويمكن لابتسامة تغيير حياة دعونا نبدأ بالإعتقاد والشعور ، ودعونا نبدأ بالشفاء أشفِ وأنت سَتَشفي إكسرْ كُلّ الحدود أعطِ وأنت سَتَستلمُ هو طلبُ الطبيعةِ هناك قوة خفية تسحب بقربنا انها تسحبك وتسحبني انّها تسْحبُنا لمستوى عالي. . . شفاء ، وهو عمل بسيط من اللطف يجلب مثل معنى ابتسامة يمكن أن تغير حياة فنبدأ بالإعتقاد والشعور ، ودعونا نبدأ بالشفاء القلوب في يَدِّ القلبِ الآخرِ وفي يَدِّ الله كُلّ القلوب عين تَعتني بعينِ أخرى وعينِ الله ترعى اسعى لإعطاء الآخرين وسوف تتلقى لذا، يَشفي وأنت سَتَشفي ![]() في أمان الله التعديل الأخير تم بواسطة الـدمشقي ; 06-14-2013 الساعة 10:32 AM |
![]() |
![]() |
الكلمات الدلالية (Tags) |
ألبومات, للعربي, مترجمة, أناشيد, الأربعة, المنشد, جميع, يوسف, سامح, كلمات |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
أدوات الموضوع | |
انواع عرض الموضوع | |
|
|
![]() |
||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
أناشيد في مدح الرسول الكريم + أناشيد مختارة + أناشيد سامي يوسف | المؤمن بالله | قسم الأرشيف والمواضيع المحذوفة | 3 | 12-03-2013 12:23 PM |
حلقات الأنمي الرياضي Dear Boys | lover of silence | قسم الأرشيف والمواضيع المحذوفة | 22 | 12-25-2012 02:30 PM |
ارجوكم ادخلوا """"""لوكان الاسلام يهمكم""""""""" | عبد المتين | القسم الإسلامي العام | 13 | 07-29-2011 03:41 PM |
كلمات جميع أناشيد ألبومات المنشد سامي يوسف الأربعة "مترجمة للعربي" | الـدمشقي | قسم الأرشيف والمواضيع المحذوفة | 1 | 05-22-2011 06:31 PM |
[Style] : مجموعه رنا للتصميم تقدم الخجوله "," رونق "." ابداع"."سحر"," سرعه","زاهي","خ | العاشق 2005 | قسم الأرشيف والمواضيع المحذوفة | 0 | 02-22-2009 06:50 AM |