قسم الأرشيف والمواضيع المحذوفة قسم خاص بجميع المواضيع المحذوفة و المُكررة والتي لاتنطبق على الشروط والقوانين والتي لا شأن لها في أي قسم من أقسام المُنتدى |
#1
|
||||
|
||||
[ المحطة الرئيسية ] - [ دورة تعلم الترجمة و الإنتاج ]
سنبدأ بإذن الله خوض دورة في هذا المجال المبهر والذي يعد عالماً بالحد ذآته عــآلمـ وآسع جداً .. لا تستطيع أن تتعلم كل مآ يجول بدآخله فقط بأخذ دورة آو تعلم درس مآ فقط الممارسة و إبتكار آساليب جديدة في الآعمال التي ستقدمها , هي من ستطور آدائك للأفضل ~ وضعت هذه الدورة وكلي أمل آن يستفيد منها من يريد أن يتعلم من هذا المجال مآ آتمناه من العبآقرة الكرآمـ الذين سيخوضون معي هذه الدورة .. هو الإنتباه و الإلتزام بهذه النقآط : ليس بالضرورة أن تكون " Top " في اللغة الإنجليزية .. الآمر لا يحتاج كل هذا الجهد عند ترجمتك إلى اللغة العربية يجب أن تُصيغ الجمل بـ صيآغة مفهومة ووآضحة لا تتسرع في إنتقاء الكلمات والجمل .. فكرة بصيآغة أسهل للفهم - آبتعد عن الترجمات الحرفية والتي تكون على مبدأ .. نسخ الجملة من جوجل آو الوافي ولصقها في برنامج الترجمة .. يجب أن تحآول ترجمة الكلمة تلو الآخرى سواء بالإعتماد على نفسك آو حتى ترجمتها من جوجل آو الوافي لكن بشرط آن تحآول صيآغتها بشكل أفضل كمثآل : الجملة الأصلية : ( I'm so relieved to see that you're alive ) الترجمة الحرفية : ( أنا مرتاح للغاية لرؤية ان كنت على قيد الحياة ) الترجمة الصحيحة : ( أنا مرتاح للغاية لرؤيتك على قيد الحياة ) -الديكور , آو شكل الترجمة سوآء بوضوح الخط آو تنسيق الجمل آو اللون , بإختصار الإستايل -جودة الفيديو ووضوحه .. آو مآيسمى بالإنتاج , حآول قدر المستطآع أن يكون بالشكل المطلوب النقطة الآهمـ : عدم ترجمة الآفلامـ ذات المقاطع المخلة بالآداب آو بتعآليمـ ديننا الحنيف .. فإن الله يرآك وآعلم جيداً أنك ستُحآسب يوم الحسآب .. فكر كم شخص سيشاهد الفلم الذي قمت بعرضه 100 آو ربما 500 آو حتى أكثر بكثير .. هل تستطيع أن تتحمل ذنبهم بمشاهدة هذه المقاطع يوم القيامة !! " اللهمـ إني قد بلغت , اللهمـ فأشهد " أيضاً حآول بقدر المستطاع آن تقلل من ظهور المقاطع الموسيقية .. ومن أفضل تلك الطرق حذف أغنية البداية والنهاية .. لا تتسأهل بهذا الأمر .. :: [ تعلم طريقة ترجمة أفلامك الخاصة بكل بساطة ويسر ] :: :: [ بإستخدامـ أسهل البرامج المتخصصة في هذا المجال ] :: :: [ وبإضافات وتأثيرات خاصة على الفيديو مع إضافة خاصية ] :: :: [ تغيير خطوط و ألوان الترجمة في الفلم ] :: :: [ تعلم أيضاً كيفية عمل التأثيرات المتحركة على الكلمات في الترجمة ] :: :: [ وطريقة صنع الإستايلات وتركيبها ] :: :: [ دروس بالصور و الفيديو صنعت لتسهل عليك التطبيق و التعلم بكل بساطة ويسر ] :: :: [ في نهاية الدورة ستتعلم كيفية الترجمة ودمجها مع الفيديو ] :: :: [ مع طريقة قص مقطع ما من الفيديو وأيضاً كيفية التحكم بالأكواد الخاصة بعملية الدمج ] :: سيتمـ طرح الدروس قريباً .. أنتظرونا في أول محطآت الدروس .. في أمان الله .. |
12-31-2011, 07:13 PM | #2 |
موقوف
رقـم العضويــة: 93930
تاريخ التسجيل: Jul 2011
العـــــــــــمــر: 30
الجنس:
المشـــاركـات: 1,248
نقـــاط الخبـرة: 55
|
رد: [ المحطة الرئيسية ] - [ دورة تعلم الترجمة و الإنتاج ]
درس في غــايـة الروعــه
إريقــاتــو واصل . تم الدعم والشكر . |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 2 ( الأعضاء 0 والزوار 2) | |
أدوات الموضوع | |
انواع عرض الموضوع | |
|
|
المواضيع المتشابهه للموضوع [ المحطة الرئيسية ] - [ دورة تعلم الترجمة و الإنتاج ]: | ||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
[ دورة تعلم الترجمة ] رابع درس:كيفية سحب الترجمة من الفيديو مع طريقة صنع الاستايلات | J I N | قسم الأرشيف والمواضيع المحذوفة | 19 | 04-01-2012 02:13 PM |
[ دورة تعلم الترجمة ] اول درس : تعـريف اهم البرامج في الترجمة | Naruto-Mx | قسم الأرشيف والمواضيع المحذوفة | 76 | 03-23-2012 12:38 PM |