مشاهدة نتائج الإستطلاع: هل أنت مع | |||
الحريّة المطلقة بالنقآش ( السمآح بالخروج عن محتوى النقآش تمامًا ) |
![]() ![]() ![]() ![]() |
16 | 21.05% |
الحريّة المقيّدة بالنقاش ( الخروج عن إطار النقآش بصورة خفيفة ) |
![]() ![]() ![]() ![]() |
51 | 67.11% |
النقآش المقيّد ( عدم السمآح بالخروج عن محتوى النقآش ) |
![]() ![]() ![]() ![]() |
9 | 11.84% |
المصوتون: 76. أنت لم تصوت في هذا الإستطلاع |
![]() |
|
أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
![]() |
#15031 | |
Der Kaiser
رقـم العضويــة: 329176
تاريخ التسجيل: Sep 2014
الجنس:
![]() المشـــاركـات: 18,719
نقـــاط الخبـرة: 1510
|
![]() اقتباس:
يمكنني تقبل خطأ أو اثنين لكن مجموعة جمل بلا معنى ولا ترابط ومملوءة بالأخطاء الاملائية
وقد لاحظت أن ترجمتهم خايسة من يوم مشاهدتي لياهاري لكن كما يقولون بلغ السيل الزبى مثال بسيط ![]() فشل تام حتى أنه لم يقترب من المعنى ومازاد من غضبي هو وجود تلك الكسرة يجعلكِ تعتقدِ هو ومعلمه في العربية يستحقون الذهاب للجلد والاعدام حتى ترجمة جوجل ليست بهذه الركاكة أخخ حتى زي ما بدك ليسوا بهذا السوء كسوووو أنيمي ويب |
|
![]() |
![]() |
#15032 | |
ALYGYH
رقـم العضويــة: 109895
تاريخ التسجيل: Feb 2012
العـــــــــــمــر: 31
الجنس:
![]() المشـــاركـات: 10,876
نقـــاط الخبـرة: 1862
|
![]() اقتباس:
بدون حساب حرب الشينوبي لانها لم تنتهي ![]() 1- ارك النمل والحرب بين النمل والبشر 2- ارك المارين فورد 3- حرب ايزن ضد مجتمع الارواح |
|
![]() |
![]() |
#15033 |
Intellectual Rapist
رقـم العضويــة: 287517
تاريخ التسجيل: Nov 2013
الجنس:
![]() المشـــاركـات: 2,324
نقـــاط الخبـرة: 370
|
![]() + 1 ساكساكي تبآ لك اسمك صعب
![]() طبعآ أنا معك التكليج عادي نضحكك شوي ![]() و زي م قلت حتى الاجآنب أحيانا يخربون أمها بالترجمه مو بس العرب و بالنسبه للجمله ترجمتها صعبه شوي فيه بعض الاشياء مهما كنت بارع م راح تقدر تجيب المعنى الصحيح بجمله بسيطه مثلا الي بالصوره لم أستطع التوقف عن التفكير كيف أن الحبوب تستعمل في شتى أنواع الطعام < لو خطأ عطيني كف أنا صفر كبير في اللغة العربيه الفصحى ف أشوف م يحق لي أن أنقدهم ![]() ياهاري تقصد ذا ؟ yahari ore no seishun love come wa machigatteiru |
![]() |
![]() |
#15034 | |
Intellectual Rapist
رقـم العضويــة: 287517
تاريخ التسجيل: Nov 2013
الجنس:
![]() المشـــاركـات: 2,324
نقـــاط الخبـرة: 370
|
![]() اقتباس:
مآرين فورد أرك النمل حرب النينجآ نارتوآ |
|
![]() |
![]() |
#15035 |
~
رقـم العضويــة: 349905
تاريخ التسجيل: Jul 2015
العـــــــــــمــر: 31
الجنس:
![]() المشـــاركـات: 7,790
نقـــاط الخبـرة: 1043
|
![]() |
![]() |
![]() |
#15036 | |
Der Kaiser
رقـم العضويــة: 329176
تاريخ التسجيل: Sep 2014
الجنس:
![]() المشـــاركـات: 18,719
نقـــاط الخبـرة: 1510
|
![]() اقتباس:
لا داعي لجملة بسيطة المهم أن تصل الفكرة لا أن تؤلف أنمي آخر من رأسك هههه وما تم ترجمته هو تحريف واضح + لماذا لا نفتتح فريقا للترجمة معا فترجمتك جيدة نسبيا ويمكنك أن تصبح مترجما رائعا xDD يا أخي هذه الجملة حتى وإن كانت ترجمتها متوسطة الصعوبة لكن من الواضح أنه يلقي تساؤلا على نفسه وليس جملة عادية للفتاة مع كسرة تحت كل كلمة ههههههه + أجل قصدي ذلك نفس القصة معه فالفريق اللعين خربه تماما وجعله مملوءا بالجمل التي لا معنى لها والله لو لم تكن المتابعة بالإنجليزي تستهلك كل قدراتي العقلية للتركيز لما تابعت من المترجمين العرب مجددا |
|
![]() |
![]() |
#15037 | |
.
رقـم العضويــة: 145566
تاريخ التسجيل: Apr 2012
العـــــــــــمــر: 29
الجنس:
![]() المشـــاركـات: 10,272
نقـــاط الخبـرة: 1908
|
![]() اقتباس:
بالعكس أنا ماحزنت عليه في وسط القتال , لإنه قاعد يهين الملاكمة
![]() ايه صادقة كان يقول بأنه راح يهزم ايبو عشان يقهرهم ![]() ![]() تصدقين يوم يتخيل شكل لحم ايبو يذكرني بــ توريكو ![]() خطيرة ![]() ![]() كان في ميتم ؟ ![]() والله ما أعرف أي شئ عن قصته ![]() ![]() شكلي متحمس ومانتبهت ![]() لا بس حبيت أنبهك ![]() بإمكانه أن يحلل طريقة أسلوب الملاكم ![]() ولكن ظننتك متعصبه لـ مياتا ![]() حلال فيه خليه مرة ثانية مايهين الملاكمة ![]() ![]() أنا متأكد بأن فولغ ستكون له عودة ليست بالهينة ![]() وأنا متأكد بأن الكاتب لن يخذل فولغ مرة أخرى كما في اليابان ![]() وأنا راح أنصحك يا أختاه , والكلام للجميع ![]() ![]() ![]() إحذري كل الحذر من الـ wiki الخاص بإيبو , لإن الموقع فيه حرق , مثال على ذلك : مثلاً دخلتي لتقرأي عن أي شخصية في الإنمي مثلاً فولغ : سترين سجل كامل عن قتالات فولغ , وفي هذا السجل يشمل القتالات التي أتت في الإنمي والـمـانـغـا ![]() هذا أكبر حرق قد يحصل في هذا الإنمي الأسطوري وهو معرفة الفائز في القتال ![]() فلذلك إحذري من الموقع بشكل عام وسجل الملاكمين بشكل خاص ![]() أتمنى نصيحتي وصلت لك بالشكل الصحيح ![]() ![]() ![]() + أحد يتذكر ذي الأغنية ![]() Tonimora Shinji - Champion هذي أغنية تاكامورا المفضلة ![]() وبصراحة أحسها لايقة على تاكامورا بما أنه بطل العالم ![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |
#15038 |
Intellectual Rapist
رقـم العضويــة: 287517
تاريخ التسجيل: Nov 2013
الجنس:
![]() المشـــاركـات: 2,324
نقـــاط الخبـرة: 370
|
![]() الصرآحه ي ساكساكي م ألومهم ب أنمي ياهاري حوآرات هيكي و يوكينوشتا كلهآ فلسفه و كلام صعب
![]() التعديل الأخير تم بواسطة ԋιƙƙι ; 09-04-2015 الساعة 10:01 PM |
![]() |
![]() |
#15039 |
Der Kaiser
رقـم العضويــة: 329176
تاريخ التسجيل: Sep 2014
الجنس:
![]() المشـــاركـات: 18,719
نقـــاط الخبـرة: 1510
|
![]()
إذا كان ياهاري أكبر من مستواك فلا تترجمه
والشيء نفسه ينطبق على الأنميات الأخرى ترا مستاه كالزفت في اللغة العربية ويأتي يترجم سايكو باس أو حتى جينتاما الأنميات لا تحتاج إلى مستوى لغوي فقط بل ومعرفي أيضا |
![]() |
![]() |
#15040 | |
..
رقـم العضويــة: 159566
تاريخ التسجيل: Jul 2012
الجنس:
![]() المشـــاركـات: 4,396
نقـــاط الخبـرة: 320
|
![]() اقتباس:
يعني هل انت متأكد من الكلمة اليابانية كانت تقصد غير المكتوبه بالعربيه او ان المترجم مأخذ من هذه الترجمة
ترى فيه ترجمات انجليزي كثيرة يأخذون العرب منها موب ترجمة واحدة وانا ماقول الكلام ذا لدفاع عنهم لكن قد يكونوا على حق وانا لم اشاهد الانمي او اشاهد ترجمة ايضاً انت تذكرني بواحد قبل كم من شهر شاف ترجمة العاشق وقعد يقول الترجمة سيئة والعاشق صارت ترجمة سيئة وحاط الترجمة الانجليزية والعربية وجاه العاشق بنفسه وغسل شراعة وقعد يعطية تفاصيل مايقول بالياباني والترجمة لها المهم انه اقتنع زبدة الكلام لاتحكم على المترجم اذا كنت تقارن ترجمته بترجمة انجليزية لانه موب شرط يصير صح لكن انك تصير متأكد من اليابانية يعني مثل يقول اريقاتو او تديما واوكايري او اي كلمة متكرره بالانمي وانت تعرفه ويترجمها بشكل ثاني في هذا الوقت سبه وترجمة زي مابدك سيئة لانها سريعة ولاتهتم بالنحو ولا صياغة الكلمة فايعني المترجم فاهم وش يقول بس مايعرف يعبر عشان كذا الترجمة الي تنزل متأخر افضل لانها في تدقيق وصياغ للجملة |
|
![]() |
![]() |
الكلمات الدلالية (Tags) |
أولى, النسخة الرابعة, otaku cafe |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 2 ( الأعضاء 0 والزوار 2) | |
أدوات الموضوع | |
انواع عرض الموضوع | |
|
|
![]() |
||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
نقاشات Naruto ( النسخة الرابعة ) | κєм ѕταгκ | قسم نقاشات الأنمي | 11994 | 08-24-2015 11:56 PM |
Otaku caffe ( النسخة الثالثة ) | мαєѕтяσ | قسم نقاشات الأنمي | 19118 | 10-17-2014 04:58 AM |
Otaku caffe ( النسخة الثانية ) | мαєѕтяσ | قسم نقاشات الأنمي | 24968 | 05-30-2014 11:02 PM |
Otaku caffe ( النسخة الأولى ) | κєм ѕταгκ | قسم نقاشات الأنمي | 24503 | 12-21-2013 12:47 AM |