مشاهدة نتائج الإستطلاع: ما هو أفضل أنمي لموسم خريف 2016؟ (لم يتم إدراج الأنميات المستمرة والأجزاء الثانية) | |||
3-gatsu no Lion |
![]() ![]() ![]() ![]() |
4 | 22.22% |
All Out |
![]() ![]() ![]() ![]() |
0 | 0% |
Drifters |
![]() ![]() ![]() ![]() |
10 | 55.56% |
Fune wo Amu |
![]() ![]() ![]() ![]() |
1 | 5.56% |
Keijo!!!!!!!! |
![]() ![]() ![]() ![]() |
1 | 5.56% |
Nanbaka |
![]() ![]() ![]() ![]() |
0 | 0% |
Occultic;Nine |
![]() ![]() ![]() ![]() |
1 | 5.56% |
Udon no Kuni no Kiniro Kemari |
![]() ![]() ![]() ![]() |
0 | 0% |
Watashi ga Motete Dousunda |
![]() ![]() ![]() ![]() |
1 | 5.56% |
Yuri!!! on Ice |
![]() ![]() ![]() ![]() |
0 | 0% |
المصوتون: 18. أنت لم تصوت في هذا الإستطلاع |
![]() |
|
أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
![]() |
#22303 |
![]() رقـم العضويــة: 354813
تاريخ التسجيل: Feb 2016
الجنس:
![]() المشـــاركـات: 7,068
نقـــاط الخبـرة: 787
|
![]() |
![]() |
![]() |
#22304 |
Der Kaiser
رقـم العضويــة: 329176
تاريخ التسجيل: Sep 2014
الجنس:
![]() المشـــاركـات: 18,719
نقـــاط الخبـرة: 1510
|
![]() |
![]() |
![]() |
#22306 | |
..
رقـم العضويــة: 159566
تاريخ التسجيل: Jul 2012
الجنس:
![]() المشـــاركـات: 4,396
نقـــاط الخبـرة: 320
|
![]() اقتباس:
وش بقى ماسويتيه حتى الدخان يمكن ادخنين ![]() انا كنت اسغرب لرانما التقطيع والتعليق بالصورة الي يصير كان الصورة معلقه وهم يتكلمون اقول وراه خربان مادريت الا قبل سنتين عن الحقيقة انه ايتشي وليس ايتشي عادي بل مافوقه معاذالله حدك عاد هذولي حبي الاول في الصغر وايضاً ريمي اتوقع شخصيتك المفضلة الانسة منشن |
|
![]() |
![]() |
#22307 | |
✘ المشرف العام ✘
عضو فريق العاشق للمانجا عضو فريق العاشق للرفع رقـم العضويــة: 114891
تاريخ التسجيل: Feb 2012
الجنس:
![]() المشـــاركـات: 30,792
نقـــاط الخبـرة: 9252
|
![]() اقتباس:
بكل أمانة فأنا لم أتابع الأنمي بعد، ومعروف أني أحد الفانز الكبار لترجمتك وشاهدت منك معظم ما ترجمت، فأنت من خياراتي الأولى (لأوضح صفاء نيتي ![]() لكن أي localization وأي تحرر هذا الذي يجعلك تترجم قول بشر عادي ومَثَل دارج بآية قرآنية ![]() وتقول "البعض يقولون"، هنا لا أتفق معك منطقيًا قبل ألا أتفق معك دينيًا بدعوى أن الكلام كلام الله وأي سياق استخدمته؟ ألأن تحليلك الشخصي للأحداث والسياق قادك إلى ذلك؟ أم لأن الجملة قد تكون لها أصول عربية (مشكوك في أمرها) قبل مئات السنين؟ بمنطقك هذا، فلنترجم assassin بـ"حشاشين" لأن هذا أصلها من العربية، ولنترجم admiral بـ"أمير" لأن هذا أصل الكلمة إلى غير ذلك من الجمل والعبارات المقتبسة من العربية والتي من الطبيعي أن يتغير سياقها على مر الزمان كلامي التالي سيكون فقط على أساس الأعمال السابقة منك فلم أتابع هذا الأنمي كما ذكرت: مع بالغ احترامي وتقديري لترجمتك أخي داك، أنا لا أدعي الخبرة في أيٍّ من اللغات ولكني شاهدت مئات الأنميات المترجمة، وعشرات ثم عشرات الأفلام والكتب والروايات المنقولة للعربية ومن بين المترجمين الذين مرُّوا أمام عيني، عددٌ منهم يمتهن الترجمة كعمل قار مصحوبًا بالشواهد العليا لذا أجزم وتجزم معي بالتأكيد أن من أعمالهم ما قد يتفوق على ترجمتك لكن أصدقك القول أني لم أرَ قيد حياتي بعد مترجمًا محترفًا يعتمد هذا التيار المستحدث الجديد الذي تسمونه بـ"التحرر" وإنما أعرف والله أعلم أن المترجم الجيد يدرك أن لكل مقالٍ مقام ويعرف كيف يزِن الثقل اللغوي الذي سيعمل به حسب بلاغة النص الأصلي والجمهور المستهدف، فترجمة مسرحية لشكسبير أو شعر روماني قديم لا يتساوى مع ترجمة كلام اليانكي أو كلام شخص مراهق أو رواية حديثة من روايات القرن 21 كل لغة إلا ولديها أصول ولغة قديمة أكثر ثراءً من الحالية كما تعلم وليس الأمر مقتصرًا على اللغة العربية مع اعترافنا بجمالها وشساعة قاموسها حيث يحاول مترجمونا الأفاضل تذكيرنا بأمجادها السابقة في كل مرة ^^ لكن هل تُراك ترى المترجم الإنجليزي يترجم باللاتينية أو الإنجليزية القديمة؟ أم أنه يقتبس كلمات شكسبير وتشارلز ديكنز للتعبير عن أحداث بسيطة؟ ربما لم يصل بعد لمستوى الإدراك العميق الذي يتصف به مترجمونا وماذا عن اليابانية؟ إن كان هناك مِن لغة تنافس العربية في الثراء اللغوية فهي حتمًا اليابانية أتساءل لماذا هذا الشعب الياباني يبخس لغته لهذه الدرجة ويستخدم الكلمات الحديثة حتى في الأنميات التاريخية ![]() رأيي أنا شخصيًا واضح وسأعيده مجددًا: لكل مقام مقال كما كان للجاهلية والعصور الوسطى لغتهم العربية التي نعتبرها الآن فصحى نحن أيضًا لدينا لغتنا العربية المحترمة التي يتم استخدامها الآن في الكتب الحديثة ما الداعي للتمسك بمفردات قديمة تعود مئات السنين إلى الوراء اللغة هي ما يتحدث به الناس من كلام ذي قواعد موزونة، وليس بالضرورة ما كان يتحدث أجداد أجدادهم نحن أيضًا الآن نستخدم كلمات عربية كانت غير معروفة، أو جد نادرة الاستعمال في ذلك الوقت لذا ببساطة فلكل زمن ولغته وكل زمن وطريقة حديثه والكلمات الشائعة عنده لا داعي لأن نستعين بالقوة بكلمات عفَّ عنها الدهر، أو لا دراية لنا بها فقط لنثبت أننا متميزون عمومًا، هذا مجرد رأي وأبدًا ليس بنية الانتقاد (ارحم جبهتي أرجوك، لن أعيدها ![]() لا يحق لي الانتقاد بما أني في الغالب سأتابع الأنمي من ترجمتك على أي حال ![]() أنا أؤمن بحق أن للمترجم الحرية الكاملة في اعتماد الأسلوب الذي يريحه ويعجبه في الترجمة فهو في النهاية "فانسب"، وإن تخلى عن هوية "الفان" لمواكبة القيل والقال وإرضاء كل كلمة ينطق بها الجمهور فقد ظل عن السبيل، إنما للمتابعين أيضًا حقٌّ في إبداء آرائهم في نقاشٍ هادف بين الراعي والرعية إن شئت أن تسميه ![]() وبعيدًا طبعًا عن الترولات السخيفة التي يعمُّ بها مجال نقد الفانسب الآن ![]() التعديل الأخير تم بواسطة YasseR-sensei ; 08-13-2016 الساعة 10:16 PM |
|
![]() |
![]() |
#22308 |
![]() رقـم العضويــة: 354813
تاريخ التسجيل: Feb 2016
الجنس:
![]() المشـــاركـات: 7,068
نقـــاط الخبـرة: 787
|
![]() |
![]() |
![]() |
#22309 |
Der Kaiser
رقـم العضويــة: 329176
تاريخ التسجيل: Sep 2014
الجنس:
![]() المشـــاركـات: 18,719
نقـــاط الخبـرة: 1510
|
![]() |
![]() |
![]() |
#22310 |
..
رقـم العضويــة: 159566
تاريخ التسجيل: Jul 2012
الجنس:
![]() المشـــاركـات: 4,396
نقـــاط الخبـرة: 320
|
![]() |
![]() |
![]() |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
أدوات الموضوع | |
انواع عرض الموضوع | |
|
|
![]() |
||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
Otaku cafe ( النسخة الرابعة ) | ɢ ỉ η | قسم نقاشات الأنمي | 23806 | 12-29-2015 01:52 AM |
Otaku caffe ( النسخة الثالثة ) | мαєѕтяσ | قسم نقاشات الأنمي | 19118 | 10-17-2014 04:58 AM |
Otaku caffe ( النسخة الأولى ) | κєм ѕταгκ | قسم نقاشات الأنمي | 24503 | 12-21-2013 12:47 AM |