تذكرني !
تابعنا على
Bleach منتديات العاشق
قديم 08-28-2012, 06:49 PM   #21511
ALYGYH
 
الصورة الرمزية kakashi555
رقـم العضويــة: 109895
تاريخ التسجيل: Feb 2012
العـــــــــــمــر: 30
الجنس:
المشـــاركـات: 10,876
نقـــاط الخبـرة: 1862

افتراضي رد: نقاشات واستفسارات Naruto (النسخة الثانية)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة khaled2103 مشاهدة المشاركة
انا هسيب الرد للاعضاء الان لانى سأقفل الان
لكن الكلام اللى بالازرق قى ردك
ألم تقل انها معتمدة فى امريكا الشمالية فى ردودك السابقة
الان انت قلت انها فى امريكا الجنوبية
لعلمك انا ملاحظ جيد وأقرأ الكلام كامل
ولست مثل هذا الشخص

خطأ كهذا لا يؤثر الصحيحة هي الشمالية

انا دائماً اتلخبط بين نورث وساوث وترجمتها دائماً انساها

لكن الوضوع حسم ولا نقاش فيه اصلاً

اذا جاء احد وناقش فيه فهو لا يريد الاقتناع اساساً

-----

هاشيراما اما انا الداتابوك ههههههههههه اعجبني اللقب

انت ( المعاند الاسطوري اس اثنين ) ههههههه
kakashi555 غير متواجد حالياً  
قديم 08-28-2012, 06:50 PM   #21512
عضو في فريق المانجا
 
الصورة الرمزية ʝმςƙ ʂpმɾɾօω
رقـم العضويــة: 105308
تاريخ التسجيل: Dec 2011
العـــــــــــمــر: 27
الجنس:
المشـــاركـات: 7,443
نقـــاط الخبـرة: 1477

افتراضي رد: نقاشات واستفسارات Naruto (النسخة الثانية)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة هاشيراما مشاهدة المشاركة





ʝმςƙ ʂpმɾɾօω غير متواجد حالياً  
قديم 08-28-2012, 06:51 PM   #21513
اوتشيها مادرا
 
الصورة الرمزية lelouch vi britannia
رقـم العضويــة: 83440
تاريخ التسجيل: Jan 2011
العـــــــــــمــر: 31
الجنس:
المشـــاركـات: 1,030
نقـــاط الخبـرة: 1078

افتراضي رد: نقاشات واستفسارات Naruto (النسخة الثانية)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة korama-9 مشاهدة المشاركة
يا اخي للأسف خطأ عليك

اصلا هذه النقاشات والفرضيات لم تظهر الا بعد كلام توبي لكونان

وكانت الترجمة خطأ ان توبي يقول عندما قابل ناقاتو انت المسار الثالث

لكن الترجمة الحقيقية هي انت حكيم المسارات الثالث

الترجمة الخاطئة ترجمت من فريق اسمه سليبي فانز وهم مجرد معجبين

وقروب مانجا ستريم عدل الترجمة وصححها الى انت حكيم المسارات الثالث < لاحظ انه عدلها يعني القديمه خطأ

وبعدها اتت شركة اسمها viz وهي لا تخطئ في الترجمة ومعتمده في امريكا الجنوبية

ويمكنك ان تدخل موقعهم وترجمتهم الصحيحة هي ( انت حكيم المسارات الثالث ) وهذا دليل قاطع

هل تقارنون ترجمتكم التي لا تعرف في الياابانية سوى 50 كلمة او اقل بترجمة خبراء وأناس

متمكنين باللغة اليابانية ؟؟!

يعني هل تقولون ان شركة معتمدة وتبيع المانجا بفلوس ان تكون خطأ وترجتمكم انتم صحيحه ؟!

انا اتحدى واحد فيكم يقول هذه الجملة باليابانية

( انا ادرس بجد لكي يكون لي مستقبل باهر )

ههههههههه

وبعدها بكمل النقاش معكم


بس ليش توبي ما قال سينين ؟؟
توبي قال "اوماي وا سنودايمي ريكودو "
يعني " انت ثالث المسارات السته "
lelouch vi britannia غير متواجد حالياً  
قديم 08-28-2012, 06:55 PM   #21514
عاشق مدمر
 
الصورة الرمزية هاشيراما
رقـم العضويــة: 155313
تاريخ التسجيل: Jun 2012
الجنس:
المشـــاركـات: 599
نقـــاط الخبـرة: 56

افتراضي رد: نقاشات واستفسارات Naruto (النسخة الثانية)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة korama-9 مشاهدة المشاركة
خطأ كهذا لا يؤثر الصحيحة هي الشمالية

انا دائماً اتلخبط بين نورث وساوث وترجمتها دائماً انساها

لكن الوضوع حسم ولا نقاش فيه اصلاً

اذا جاء احد وناقش فيه فهو لا يريد الاقتناع اساساً

-----

هاشيراما اما انا الداتابوك ههههههههههه اعجبني اللقب

انت ( المعاند الاسطوري اس اثنين ) ههههههه
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة khaled2103 مشاهدة المشاركة





هاشيراما غير متواجد حالياً  
قديم 08-28-2012, 06:57 PM   #21515
عضو في فريق المانجا
 
الصورة الرمزية ʝმςƙ ʂpმɾɾօω
رقـم العضويــة: 105308
تاريخ التسجيل: Dec 2011
العـــــــــــمــر: 27
الجنس:
المشـــاركـات: 7,443
نقـــاط الخبـرة: 1477

افتراضي رد: نقاشات واستفسارات Naruto (النسخة الثانية)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة هاشيراما مشاهدة المشاركة





ʝმςƙ ʂpმɾɾօω غير متواجد حالياً  
قديم 08-28-2012, 07:10 PM   #21516
عضو شرف في منتديات العاشق
 
الصورة الرمزية Daaa7
رقـم العضويــة: 157989
تاريخ التسجيل: Jul 2012
الجنس:
المشـــاركـات: 6,788
نقـــاط الخبـرة: 2032
Blogger : Blogger

افتراضي رد: نقاشات واستفسارات Naruto (النسخة الثانية)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة korama-9 مشاهدة المشاركة
يا اخي للأسف خطأ عليك

اصلا هذه النقاشات والفرضيات لم تظهر الا بعد كلام توبي لكونان

وكانت الترجمة خطأ ان توبي يقول عندما قابل ناقاتو انت المسار الثالث

لكن الترجمة الحقيقية هي انت حكيم المسارات الثالث

الترجمة الخاطئة ترجمت من فريق اسمه سليبي فانز وهم مجرد معجبين

وقروب مانجا ستريم عدل الترجمة وصححها الى انت حكيم المسارات الثالث < لاحظ انه عدلها يعني القديمه خطأ

وبعدها اتت شركة اسمها viz وهي لا تخطئ في الترجمة ومعتمده في امريكا الجنوبية

ويمكنك ان تدخل موقعهم وترجمتهم الصحيحة هي ( انت حكيم المسارات الثالث ) وهذا دليل قاطع

هل تقارنون ترجمتكم التي لا تعرف في الياابانية سوى 50 كلمة او اقل بترجمة خبراء وأناس

متمكنين باللغة اليابانية ؟؟!

يعني هل تقولون ان شركة معتمدة وتبيع المانجا بفلوس ان تكون خطأ وترجتمكم انتم صحيحه ؟!

انا اتحدى واحد فيكم يقول هذه الجملة باليابانية

( انا ادرس بجد لكي يكون لي مستقبل باهر )

ههههههههه

وبعدها بكمل النقاش معكم



اولا الموضوع هذا اخذ وقت اكثر من حجمة الموضوع منتهي اغلب المترجمين ترجموا غلط
كلام توبي كان واضح لم يذكر كلمة سنين

ثانيا يا اخ كوراما مافي عمل خالي من الاخطاء الا ما كتب الله ان لا تحصل هذه الاخطاء

و بعدين من تقصد ترجمتكم تقصد المترجمين العرب

ان كنت تقصدهم في عندك ناس محترفين مثل حبيبنا العاشق و مثل ناز و مثل ملوكا و عندك احمد ش سابقا و ان كانوا لا يعلمون شيء في اللغة اليابانية اجل من وين يجيبون الترجمة مو من الخبراء و المتمكنين في اللغة اليابانية حقينك

طيب انت تتحدى اي واحد فينا يقول الجملة اللي انت كتبتها

هل انت ترا نفسك قادر على قولها
وحتى لو قدرت ما قلتها الا لك معرفة سابقة بها والا الموضوع مو عن الدراسة و الاجتهاد

و بعدين اللغة اليابانية مو منوطة على هالجملة اللي انت كتبتها

واذا كنت تتكلم ياباني بطلاقة ليش ما تترجم ترجمتك الخاصة عشان ما تصصير فيه اغلاط في الترجمة و يصير موضوع وش طولة و عرضة عشان كلمة واحدة

اشوف ان شاء الله ردك بعدين








Daaa7 غير متواجد حالياً  
قديم 08-28-2012, 07:13 PM   #21517
عاشق ألماسي
 
الصورة الرمزية pain1
رقـم العضويــة: 94378
تاريخ التسجيل: Jul 2011
العـــــــــــمــر: 29
الجنس:
المشـــاركـات: 18,386
نقـــاط الخبـرة: 3733

افتراضي رد: نقاشات واستفسارات Naruto (النسخة الثانية)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة lelouch vi britannia مشاهدة المشاركة
بس ليش توبي ما قال سينين ؟؟

توبي قال "اوماي وا سنودايمي ريكودو "
يعني " انت ثالث المسارات السته "
انت مخطئ توبي قال (اومايوا سانينمي نو ريكودو)
pain1 غير متواجد حالياً  
قديم 08-28-2012, 07:15 PM   #21518
ALYGYH
 
الصورة الرمزية kakashi555
رقـم العضويــة: 109895
تاريخ التسجيل: Feb 2012
العـــــــــــمــر: 30
الجنس:
المشـــاركـات: 10,876
نقـــاط الخبـرة: 1862

افتراضي رد: نقاشات واستفسارات Naruto (النسخة الثانية)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة lelouch vi britannia مشاهدة المشاركة
بس ليش توبي ما قال سينين ؟؟
توبي قال "اوماي وا سنودايمي ريكودو "
يعني " انت ثالث المسارات السته "
يا اخي نحن لا نعرف في اليابانية شئ لذلك لا يمكن التعقيب

على شركة ومترجمينها خبراء وتوب التوب في اللغة اليابانية

والفريق يترجم من اللغة اليابانية وليس من فريق ترجمة آخر

ممكن يمكنك قول انت حكيم بكلمة غير سينين او صياغة غير

وبعدين ممكن انت ما سمعت الجملة زين او فيه حرف يغير في الجملة

يعني هل انت تصحح الترجمة لخبراء في اللغة اليابانية

لهذا نحن نرى رأي المترجمين الفاهمين وليس من شخص لا يعرف كلمات الا في حدود 40 كلمة بالكثير

lie بالانجليزية نفس النطق ونفس الكتابة لكن لها معنيين مختلفين بالكامل ( يستلقي - يكذب )

ممكن الجملة صار فيها مثل هذا الاشكال

عالعموم انا بعتمد ترجمة شركة فيها خبراء وليس مناقشين يعتمدون على اذانهم ولا يعرفون في قواعد اليابانية

شئ
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة هاشيراما مشاهدة المشاركة





كيف احط اللقب تحت الاسم ؟

امممممم لقبك هو ( كاتش النقاش ) الظاهر معناها انفجار النقاش

انا فاشل في اعطا ء الالقاب هههه
kakashi555 غير متواجد حالياً  
قديم 08-28-2012, 07:16 PM   #21519
عضو في فريق المانجا
 
الصورة الرمزية ʝმςƙ ʂpმɾɾօω
رقـم العضويــة: 105308
تاريخ التسجيل: Dec 2011
العـــــــــــمــر: 27
الجنس:
المشـــاركـات: 7,443
نقـــاط الخبـرة: 1477

افتراضي رد: نقاشات واستفسارات Naruto (النسخة الثانية)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة pain1 مشاهدة المشاركة
انت مخطئ توبي قال (اومايوا سانينمي نو ريكودو)
ʝმςƙ ʂpმɾɾօω غير متواجد حالياً  
قديم 08-28-2012, 07:21 PM   #21520
 
الصورة الرمزية classic
رقـم العضويــة: 156560
تاريخ التسجيل: Jun 2012
الجنس:
المشـــاركـات: 6,058
نقـــاط الخبـرة: 950

افتراضي رد: نقاشات واستفسارات Naruto (النسخة الثانية)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة هاشيراما مشاهدة المشاركة





منآقش آلأنبو امممممم للأسف مآ فهمتهآ
classic غير متواجد حالياً  
موضوع مغلق


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 84 ( الأعضاء 0 والزوار 84)
 
أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه للموضوع نقاشات واستفسارات Naruto (النسخة الثانية):
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
نقاشات واستفسارات Gintama (النسخة الاولى) Gαмє pσωєя قسم نقاشات الأنمي 3463 04-22-2013 10:50 PM
برنامج عربيزى النسخة الثانية fighter dragon قسم الأرشيف والمواضيع المحذوفة 3 03-11-2013 09:03 PM
نقاشات واستفسارات Bleach (النسخة الثانية) سهم الإبداع قسم نقاشات الأنمي 4976 01-04-2013 08:12 PM
النسخة الثانية من ◆ مشـآكِل واستفسارات الفوتوشوب ◆ .. ~ Sjeen مُستلزمات التصميم 532 02-06-2012 05:46 PM
الموضوع الرسمي لنقاشات واستفسارات أنمي one piece (النسخة الرابعة) g_boy19942000 قسم الأرشيف والمواضيع المحذوفة 10 09-01-2011 09:59 PM

الساعة الآن 05:25 PM.


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

كُل ما يُكتب أو يُنشر في منتديات العاشق يُمثل وجهة نظر الكاتب والناشر فحسب، ولا يمثل وجهه نظر الإدارة

rel="nofollow" maxseven simplicity and clarity