تذكرني !
تابعنا على
Bleach منتديات العاشق
قديم 12-28-2012, 07:40 AM   #681
عاشق ذهبي
 
الصورة الرمزية E M P E R O R
رقـم العضويــة: 110460
تاريخ التسجيل: Feb 2012
العـــــــــــمــر: 31
الجنس:
المشـــاركـات: 2,145
نقـــاط الخبـرة: 511
Facebook : Facebook

افتراضي رد: نقاشات و أستفسارات Detective Conan (النسخة الأولى)

والله يا غالي

أنا بالنسبة لي لا أتابع إلا حلقات المانجا و لكن لا أعلم عن رأي باقي المتابعين

و بالتوفيق لك في دراستك
E M P E R O R غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 12-28-2012, 07:50 AM   #682
شخصية هامة
 
الصورة الرمزية Kudo
رقـم العضويــة: 98859
تاريخ التسجيل: Sep 2011
الجنس:
المشـــاركـات: 6,241
نقـــاط الخبـرة: 2710
Wordpress : Wordpress

افتراضي رد: نقاشات و أستفسارات Detective Conan (النسخة الأولى)

لا بأس عزيزي،

فأنا من الأشخاص الذين لا يحبون مُتابعة الفيلر.

إلا فيلر الحلقات من 1 - 300. فالفيلرات كانت مُمتعة،

أما الآن أراها مُملة. سأتخذ القرار بالأغلبية.

وديّ

Kudo غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 12-28-2012, 10:22 AM   #683
آلَــمُ وَ إِبْـتِسَامَـة
 
الصورة الرمزية Pain & Smile
رقـم العضويــة: 151457
تاريخ التسجيل: Apr 2012
العـــــــــــمــر: 28
الجنس:
المشـــاركـات: 1,298
نقـــاط الخبـرة: 325
Skype :
Gmail : Gmail
Facebook : Facebook
Twitter : Twitter

افتراضي رد: نقاشات و أستفسارات Detective Conan (النسخة الأولى)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة k u d σ مشاهدة المشاركة
السلام عليكُم،

كيف حالكُم؟ إن شاء الله بخير.

تلقيتُ عدة رسائل عبر الخاص من قبل مُشاهدي كونان مِني.

فأتيتُ لآخذ رأيكُم كذلك، كما تعلمون هنالك حلقات فيلر كثيرة لم تُترجمْ

و الأسباب منها دراستي و منها سوء الترجمة الأجنبية!

لأن فريق m-l الأجنبي، يُترجم حلقات المانجا فقط،

فهل تحبذون أن نُترجم حلقات المانجا على شكل دُفعة في العطلة الربيعية؟

أم الفيلر و المانجا؟ علمًا بإنني سوف أتأخر إذا كان الفيلر مع المانجا..

فسوفَ أنتظر الترجمة من فريق كايتو، و الذي وصل للحلقة 674 للآن.

فحبيت أسمع رأيكُم قبل أن أتخذ قرارًا نهائيًا.

خالص التحية.
أنا أشوف أنه شي مو مهم

والفلر 4 حلقات وكلها مترجمة
677 موجودة على العاشق
678+679 موجوده على موقع مكساتي إذا أحد يبيها
680 على زي ما بدك
وحلقة كايتو كيد 11 على زي ما بدك

بس أنت خلك جاهز للمانجا
Pain & Smile غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 12-28-2012, 01:54 PM   #684
عاشق ألماسي
 
الصورة الرمزية 3asq killer
رقـم العضويــة: 159770
تاريخ التسجيل: Jul 2012
الجنس:
المشـــاركـات: 6,840
نقـــاط الخبـرة: 1195

افتراضي رد: نقاشات و أستفسارات Detective Conan (النسخة الأولى)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة k u d σ مشاهدة المشاركة
السلام عليكُم،

كيف حالكُم؟ إن شاء الله بخير.

تلقيتُ عدة رسائل عبر الخاص من قبل مُشاهدي كونان مِني.

فأتيتُ لآخذ رأيكُم كذلك، كما تعلمون هنالك حلقات فيلر كثيرة لم تُترجمْ

و الأسباب منها دراستي و منها سوء الترجمة الأجنبية!

لأن فريق m-l الأجنبي، يُترجم حلقات المانجا فقط،

فهل تحبذون أن نُترجم حلقات المانجا على شكل دُفعة في العطلة الربيعية؟

أم الفيلر و المانجا؟ علمًا بإنني سوف أتأخر إذا كان الفيلر مع المانجا..

فسوفَ أنتظر الترجمة من فريق كايتو، و الذي وصل للحلقة 674 للآن.

فحبيت أسمع رأيكُم قبل أن أتخذ قرارًا نهائيًا.

خالص التحية.
و عليكم السلام و رحمة الله و بركاته

نحن بخير , كيفك أنت ؟ أن شاء االله بـخير

بالنسبه للـفيلر فـلست ملزماً بـ ترجمته فــ بوجد مكساتي و زي ما بدك

فـ رأيي أن تترجم المانجا فـقط لـكي تـوفر و قتك للـدراسة و تسهل عليك عبء الترجمة

و فـي الأخير يرجع القرار لك

و أتمنى لك التوفيق بـالأختبارات

3asq killer غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 12-28-2012, 02:44 PM   #685
Nothing
 
الصورة الرمزية Albert
رقـم العضويــة: 174485
تاريخ التسجيل: Nov 2012
الجنس:
المشـــاركـات: 470
نقـــاط الخبـرة: 53

افتراضي رد: نقاشات و أستفسارات Detective Conan (النسخة الأولى)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة k u d σ مشاهدة المشاركة
السلام عليكُم،

كيف حالكُم؟ إن شاء الله بخير.

تلقيتُ عدة رسائل عبر الخاص من قبل مُشاهدي كونان مِني.

فأتيتُ لآخذ رأيكُم كذلك، كما تعلمون هنالك حلقات فيلر كثيرة لم تُترجمْ

و الأسباب منها دراستي و منها سوء الترجمة الأجنبية!

لأن فريق m-l الأجنبي، يُترجم حلقات المانجا فقط،

فهل تحبذون أن نُترجم حلقات المانجا على شكل دُفعة في العطلة الربيعية؟

أم الفيلر و المانجا؟ علمًا بإنني سوف أتأخر إذا كان الفيلر مع المانجا..

فسوفَ أنتظر الترجمة من فريق كايتو، و الذي وصل للحلقة 674 للآن.

فحبيت أسمع رأيكُم قبل أن أتخذ قرارًا نهائيًا.

خالص التحية.
الأفضل أنك تترجم حلقات المانجا فقط ,, لأنه مثل ماقلت الفلرات حالياً مملة ..
Albert غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 12-28-2012, 04:27 PM   #686
عاشق ألماسي
 
الصورة الرمزية AL WARRIOR
رقـم العضويــة: 178068
تاريخ التسجيل: Dec 2012
الجنس:
المشـــاركـات: 5,918
نقـــاط الخبـرة: 1836

افتراضي رد: نقاشات و أستفسارات Detective Conan (النسخة الأولى)

شباب شو هو الفيلر
AL WARRIOR غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 12-28-2012, 04:33 PM   #687
عاشق ألماسي
 
الصورة الرمزية 3asq killer
رقـم العضويــة: 159770
تاريخ التسجيل: Jul 2012
الجنس:
المشـــاركـات: 6,840
نقـــاط الخبـرة: 1195

افتراضي رد: نقاشات و أستفسارات Detective Conan (النسخة الأولى)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة the warrior مشاهدة المشاركة
شباب شو هو الفيلر
الفيلر هو قصة جانبية خارجة عن قصة المانجا > أي ليس لديها صلة بـ أحداث المانجا

فهمت ؟ > شرحي زفت

3asq killer غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 12-28-2012, 05:10 PM   #688
عاشق ألماسي
 
الصورة الرمزية 3asq killer
رقـم العضويــة: 159770
تاريخ التسجيل: Jul 2012
الجنس:
المشـــاركـات: 6,840
نقـــاط الخبـرة: 1195

افتراضي رد: نقاشات و أستفسارات Detective Conan (النسخة الأولى)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Albert مشاهدة المشاركة
ياجماعة ممكن أرقام الحلقات المتعلقة بالمانجا فقط ..


شوف السوبلير :




من الأخ مودي جزاه الله خير

للفائدة فقط

3asq killer غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 12-28-2012, 05:21 PM   #689
Detective Conan fan
 
الصورة الرمزية almhajr
رقـم العضويــة: 157905
تاريخ التسجيل: Jul 2012
العـــــــــــمــر: 30
الجنس:
المشـــاركـات: 9,104
نقـــاط الخبـرة: 1555

افتراضي رد: نقاشات و أستفسارات Detective Conan (النسخة الأولى)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة 3asq killer مشاهدة المشاركة
و عليكم السلام و رحمة الله و بركاته

نحن بخير , كيفك أنت ؟ أن شاء االله بـخير

بالنسبه للـفيلر فـلست ملزماً بـ ترجمته فــ بوجد مكساتي و زي ما بدك

فـ رأيي أن تترجم المانجا فـقط لـكي تـوفر و قتك للـدراسة و تسهل عليك عبء الترجمة

و فـي الأخير يرجع القرار لك

و أتمنى لك التوفيق بـالأختبارات


+1

معاك في كل كلمه ^^

+

وبتوفييق جميعكم في الأختبارات ^^
almhajr غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 12-28-2012, 06:10 PM   #690
شخصية هامة
 
الصورة الرمزية Kudo
رقـم العضويــة: 98859
تاريخ التسجيل: Sep 2011
الجنس:
المشـــاركـات: 6,241
نقـــاط الخبـرة: 2710
Wordpress : Wordpress

افتراضي رد: نقاشات و أستفسارات Detective Conan (النسخة الأولى)

شكرًا لمن أستجاب.

سأعمل على حلقات المانجا فقط، في الوقت الحالي على الأقل.

بالمُناسبة، أفكر بعمل فريق خاص لرصد أخبار الفلم 17 من المحقق كونان

ما رأيكُم بالفكرة؟
Kudo غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
إضافة رد

الكلمات الدلالية (Tags)
نقاش المحقق كونان, نقاش conan, نقاش كونان, نقاشات المحقق كونان


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 33 ( الأعضاء 0 والزوار 33)
 
أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه للموضوع نقاشات Detective Conan (النسخة الأولى):
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
نقاشات و إستفسارات مانجا Detective Conan (النسخة الأولى) Mokemist قسم نقاشات المانجا 143 11-12-2014 07:05 PM
نقاشات وإستفسارات مانجا Bleach (النسخة الأولى) سهم الإبداع قسم نقاشات المانجا 3491 09-03-2014 06:12 PM
نقاشات وإستفسارات سبويلرات المانجا (النسخة الأولى) Mokemist قسم الأرشيف والمواضيع المحذوفة 16 07-02-2014 06:11 AM
نقاشات و إستفسارات مانجا Detective Conan | قسم نقاشات المانجا Mokemist قسم إرشيف طلبات التصاميم 6 07-01-2014 03:13 AM
نقاشات وإستفسارات Beelzebub (النسخة الأولى) Al-Baiz قسم الأرشيف والمواضيع المحذوفة 839 11-04-2011 10:53 PM

الساعة الآن 03:09 PM.


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

كُل ما يُكتب أو يُنشر في منتديات العاشق يُمثل وجهة نظر الكاتب والناشر فحسب، ولا يمثل وجهه نظر الإدارة

rel="nofollow" maxseven simplicity and clarity