قسم الأنمي المترجم هذا القسم مُخصص لتحميل إصدارات الأنمي المُترجمة إلى العربية
(يُمنع طرح الإصدارات الغير عربية، الاستفسارات، التقارير، ونحو ذلك) |
#1
|
||||
|
||||
مشروع إعادة ترجمة ون بيس، آرك الكابتن مورجان (الحلقات الأولى الثلاث) من ون بيس One Piece مترجمة
بسم الله الرحمن الرحيم
ملفات الترجمة من هنــــا مخالف روابط منتهية الخطوط من هنـــــا مخالف روابط منتهية EP01 720p -- Soft Sub -- 10Bits -- -- 298.91 MB مخالف Gulfup *كيف تجعلني أستمر في هذا المشروع دون توقف؟ اذهب للمنتدى مخالف، وسجّل فيه وانشر الحلقات من فضلك، فأنا مجرد ناشر في هذا المنتدى فقط. EP002 720p -- Soft Sub -- 10Bits -- -- 288.07 MB Gulfup مخالف *كيف تجعلني أستمر في هذا المشروع دون توقف؟ اذهب للمنتدى مخالف، وسجّل فيه وانشر الحلقات من فضلك، فأنا مجرد ناشر في هذا المنتدى فقط. EP003 720p -- Soft Sub -- 10Bits -- -- 288.61 MB Gulfup مخالف في أمان الله ورعايته التعديل الأخير تم بواسطة JERY7 ; 07-23-2015 الساعة 09:05 PM |
07-12-2015, 02:46 PM | #2 |
عاشق بدأ بقوة
رقـم العضويــة: 348908
تاريخ التسجيل: Jul 2015
العـــــــــــمــر: 36
الجنس:
المشـــاركـات: 97
نقـــاط الخبـرة: 13
|
رد: مشروع إعادة ترجمة ون بيس، آرك الكابتن مورجان (الحلقات الأولى الثلاث) من ون بيس One Piece مترجمة
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته كيف حالك أخي ؟ إن شاء الله بخير ما شاء الله عليكم عمل رائع بحق بل إبداع بمعنى الكلمة ترجمة ولا اروع وإنتاج راقي الله يوفقكم وبالتوفيق لكم جميعاً |
07-12-2015, 05:20 PM | #3 |
رقـم العضويــة: 348286
تاريخ التسجيل: Jun 2015
الجنس:
المشـــاركـات: 3,958
نقـــاط الخبـرة: 1219
|
رد: مشروع إعادة ترجمة ون بيس، آرك الكابتن مورجان (الحلقات الأولى الثلاث) من ون بيس One Piece مترجمة
السلاآم عـليكم أآآخي صحيت ع الترجمة والإعدأآاد الرائعاإإأن وهو مشروع رائع واتمنى لك التوؤؤفييق
تم الــتقـيم+الـشكر |
07-13-2015, 02:54 PM | #4 |
موقوف
رقـم العضويــة: 145229
تاريخ التسجيل: Apr 2012
العـــــــــــمــر: 28
الجنس:
المشـــاركـات: 243
نقـــاط الخبـرة: 32
|
رد: مشروع إعادة ترجمة ون بيس، آرك الكابتن مورجان (الحلقات الأولى الثلاث) من ون بيس One Piece مترجمة
........
|
07-14-2015, 09:00 PM | #5 |
♪
رقـم العضويــة: 306818
تاريخ التسجيل: Feb 2014
الجنس:
المشـــاركـات: 338
نقـــاط الخبـرة: 87
Skype :
|
رد: مشروع إعادة ترجمة ون بيس، آرك الكابتن مورجان (الحلقات الأولى الثلاث) من ون بيس One Piece مترجمة
؛
- أوه الحد الكبير -يقصد الجُراند لاين - |
07-17-2015, 05:11 AM | #6 |
موقوف
رقـم العضويــة: 145229
تاريخ التسجيل: Apr 2012
العـــــــــــمــر: 28
الجنس:
المشـــاركـات: 243
نقـــاط الخبـرة: 32
|
رد: مشروع إعادة ترجمة ون بيس، آرك الكابتن مورجان (الحلقات الأولى الثلاث) من ون بيس One Piece مترجمة
إبراهيم، أسمعت يومًا عن الهُراء؟
هذا هو الهُراء وليس أيّ هُراء بل هراءٌ عارم، بكلامك هذا، فإنك تريد مني أن أكتب كل كلمة تُنطق بالإنجليزيّة في الحلقة .. أكتبها كما هي، تخيّل معي كَمّ الكلمات التي سأكتبها كما هي حتى أرضي هُراءك العارم الذي لا أساس له من الصحة، الاستديوهات تزجُّ هذه الكلمات الإنجليزيّة وسط الكلام الياباني كون أن أكبر قاعدة مشاهدة لهم بعد اليابان توجد عند الإنجليز، فلا مانع من زجِّ كلمة أو اثنين أو حتى عشرة وسط مئات الكلمات، أتعرف أنمي أمير التنس؟ لقد سمعته يومًا ما في حلقة لا أذكر حتى رقمها يقول (iam the hero here) هل أكتبها أيام ذا هيرو؟ أم أكتبها (أنا البطل هنا)؟ ولو ترجمتها أنا البطل هنا فلِم لا أترجم باقي الكلام الإنجليزي كما سأترجمها هنا؟ ليس لأن مترجمًا كناز، كتب هذا الكلام بالإنجليزيّة فهو على صواب، فهو ليس بإله، وإنما هو بشرٌ قد يُخطئ، ناهيك عن أن الفانساب كله يقلّده، هذا ليس من شأني، فلو ترجمه العاشق أو حتى ترجمته كرانشي رول هكذا، فسأكتبها كما أريدها، والحُكم لك في النهاية بين المشاهدة وعدم المشاهدة، ماذا ستستفيد أو ستفهم عندما أقول أوَالجراند لاين مكانٌ رهيبٌ هكذا؟ أم أوَالحد الكبير مكانٌ رهيبٌ هكذا؟ حَكِّم عقلك قبل أن تتفلسف يا صديقي، أنرت الموضوع .. التعديل الأخير تم بواسطة HaesinBerg ; 07-17-2015 الساعة 05:18 AM |
07-23-2015, 03:04 PM | #7 |
عاشق لوفي
رقـم العضويــة: 63137
تاريخ التسجيل: Aug 2010
العـــــــــــمــر: 34
الجنس:
المشـــاركـات: 150
نقـــاط الخبـرة: 11
|
رد: مشروع إعادة ترجمة ون بيس، آرك الكابتن مورجان (الحلقات الأولى الثلاث) من ون بيس One Piece مترجمة
السلام عليكم...
شغلك وعملك مرتب جدًا وجميل واتمنى لك الاستمرارية في هذا المجال والمزيد من التطور والنجاح حتى نشوفك من أساطير الترجمة في الوطن العربي... لكن هناك نقطة اتمنى ما تزعلك ويشهد الله إنني احب ان اقولها لك من باب النقد البناء... بخصوص الحد الكبير فأنا سألت اغلب أصدقائي ممن يتابعون ون بيس وقلت لهم ماذا تعرفون عن الحد الكبير الأغلبية لم يعرف وكمان أول مرة يعرف عن هالشيء فتفأجوا عندما أخبرتهم ان معناها بالانجليزية الجرندلاين..!!! لذلك هناك بعض الكلمات يفضّل ترجمتها باللغة الانجليزية لكثرة ورودها في الانمي ولتعارف الناس عليها... وفي الأخير أشكرك من كل قلبي على اعمالك واتمنى لك الاستمرارية واتمنى ان تتفهم نقدي وتعتبرني عاشق جديد لأعمالك... تحياتي وودي لك... |
07-23-2015, 04:26 PM | #8 |
عاشق مبدع
رقـم العضويــة: 349254
تاريخ التسجيل: Jul 2015
الجنس:
المشـــاركـات: 161
نقـــاط الخبـرة: 16
|
رد: مشروع إعادة ترجمة ون بيس، آرك الكابتن مورجان (الحلقات الأولى الثلاث) من ون بيس One Piece مترجمة
شكرا على الترجمه واتمنى تترجم انمى pokemon xy لان المترجمين توقفوا عن ترجمته
|
07-23-2015, 05:32 PM | #9 | ||
موقوف
رقـم العضويــة: 145229
تاريخ التسجيل: Apr 2012
العـــــــــــمــر: 28
الجنس:
المشـــاركـات: 243
نقـــاط الخبـرة: 32
|
رد: مشروع إعادة ترجمة ون بيس، آرك الكابتن مورجان (الحلقات الأولى الثلاث) من ون بيس One Piece مترجمة
اقتباس:
شكرًا على إطراءك يا صديقي .. ممم، نقدك جميل وأسلوبك أجمل، لكن صدقني الترجمة صحيحة هكذا، المشكلة كلها تكمن في أن المترجمين لا يتفهمون أن الاستديو هو الذي يزجُّ هذه الأسماء باللغة الإنجليزيّة في الحلقات، فلو كان يريد الاستديو أن نكتبها جراند لاين لكان قالها باليابانيّة عِوضًا عن الإنجليزيّة، لكن للأسف لا أحد يريد تفهم ذلك. العفو يا غالي، وشكرًا جزيلًا على كلامك الجميل هذا الذي سيجعلني أستمر دائمًا دون توقف .. أنرت الموضوع .. اقتباس:
http://omarhidansubs.blogspot.com/ يعمل عليه يا صديقي .. |
||
07-23-2015, 05:50 PM | #10 |
LeeGanG
رقـم العضويــة: 331935
تاريخ التسجيل: Oct 2014
الجنس:
المشـــاركـات: 5
نقـــاط الخبـرة: 10
|
رد: مشروع إعادة ترجمة ون بيس، آرك الكابتن مورجان (الحلقات الأولى الثلاث) من ون بيس One Piece مترجمة
السلامـ عليكم ورحمهـ الله وبركاتهه ،،
جهد يشكر صراحة ~ وعمل جبآر .. إلى الأمام |
الكلمات الدلالية (Tags) |
آرك الكابتن مورجان ون بيس الحلقات 1 2 3 مترجمة جودة عالية الأولى و الثانية و الثالثة one piece |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
أدوات الموضوع | |
انواع عرض الموضوع | |
|
|
المواضيع المتشابهه للموضوع مشروع إعادة ترجمة ون بيس، آرك الكابتن مورجان (الحلقات الأولى الثلاث) من ون بيس One Piece مترجمة: | ||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
مشروع إعادة رفع حلقات ون بيس بالجودتين HD و One piece episodes | SD | metalghost | قسم المرفوعات الحصرية | 77 | 02-05-2019 12:58 AM |
ون بيس كما لم تره من قبل، مشروع إعادة ترجمة ون بيس من البداية، الحلقة الأولى من أنمي ون بيس One Piece مترجمة | HaesinBerg | قسم الأنمي المترجم | 10 | 07-09-2015 07:54 PM |
مشروع إعادة ترجمة أنمي ديث نوت الدفعة الأولى [الحلقتين 1&2] Death Note إعداد LσЯĐ Λizєη - Hell Team | ŁσяĐ Λίzєŋ | قسم الإصدارات الحصرية | 22 | 02-05-2014 10:18 AM |