تذكرني !
تابعنا على
Bleach منتديات العاشق
قسم الأرشيف والمواضيع المحذوفة قسم خاص بجميع المواضيع المحذوفة و المُكررة والتي لاتنطبق على الشروط والقوانين والتي لا شأن لها في أي قسم من أقسام المُنتدى

ترجمة الانمي : الجودة ام السرعة ؟

مشاهدة نتائج الإستطلاع: ? سرعة الترجمة VS جودة الترجمة ؟
سرعة الترجمة 8 14.29%
جودة الترجمة 48 85.71%
المصوتون: 56. هذا الإستطلاع مغلق

 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 06-29-2014, 12:59 AM   #11
 
الصورة الرمزية VneX
رقـم العضويــة: 259888
تاريخ التسجيل: Aug 2013
الجنس:
المشـــاركـات: 4,065
نقـــاط الخبـرة: 442
Google Plus : Google Plus
Youtube : Youtube

افتراضي رد: ترجمة الانمي : الجودة ام السرعة ؟

هناك بعض الأشياء يجب أن تتوفر في المترجم
يجب أن يكون عارفا بأحداث الأنمي مثلا أنا كنت أشاهد ترجمة
و الذي يترجم نفسه يخطئ في بعض الأشياء كان ليتفادها لو كان على اطلاع حقيقي بالقصة

أن يهتم بأن تكون الجملة مفهومة و المعاني دقيقة
أنا حملت حلقة سابقا و كانت تلك الشخصية تقول بالانجليزي "ارقصي"
لكن المترجم وضع عبارة أخرى بحجة التبسيط

+الأفضل تعدد الجودات ليس 10 bit فقط !!!!!!!!
لأن 10 bit لا تدعم ال gpu acceleration
و لهذا أصحاب الحواسيب الضعيفة لن يستطيعوا مشاهدتها

حتى لو طالت مدة الترجمة حتى الى شهر
فالأهم هي الجودة
VneX غير متواجد حالياً  
قديم 07-04-2014, 02:06 AM   #12
مشاهد انمي
 
الصورة الرمزية محمد1995
رقـم العضويــة: 105486
تاريخ التسجيل: Dec 2011
الجنس:
المشـــاركـات: 807
نقـــاط الخبـرة: 110
Gmail : Gmail

افتراضي رد: ترجمة الانمي : الجودة ام السرعة ؟

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة vnex مشاهدة المشاركة
هناك بعض الأشياء يجب أن تتوفر في المترجم
يجب أن يكون عارفا بأحداث الأنمي مثلا أنا كنت أشاهد ترجمة
و الذي يترجم نفسه يخطئ في بعض الأشياء كان ليتفادها لو كان على اطلاع حقيقي بالقصة

أن يهتم بأن تكون الجملة مفهومة و المعاني دقيقة
أنا حملت حلقة سابقا و كانت تلك الشخصية تقول بالانجليزي "ارقصي"
لكن المترجم وضع عبارة أخرى بحجة التبسيط

+الأفضل تعدد الجودات ليس 10 bit فقط !!!!!!!!
لأن 10 bit لا تدعم ال gpu acceleration
و لهذا أصحاب الحواسيب الضعيفة لن يستطيعوا مشاهدتها

حتى لو طالت مدة الترجمة حتى الى شهر
فالأهم هي الجودة


نحتاج جودة 4k على الاقل
محمد1995 غير متواجد حالياً  
قديم 07-04-2014, 03:46 AM   #13
 
الصورة الرمزية VneX
رقـم العضويــة: 259888
تاريخ التسجيل: Aug 2013
الجنس:
المشـــاركـات: 4,065
نقـــاط الخبـرة: 442
Google Plus : Google Plus
Youtube : Youtube

افتراضي رد: ترجمة الانمي : الجودة ام السرعة ؟

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محمد1995 مشاهدة المشاركة

نحتاج جودة 4k على الاقل
المشكلة أن لا أحد يدعمها
حتى دقة ال full hd 1080p التي نشاهدها مزيفة ف 720p افضل منها
لا أعلم الحيلة التي يستخدمها المنتجون
لكن الخام أيضا يتوفر بدقة hd فقط
VneX غير متواجد حالياً  
قديم 07-05-2014, 01:58 AM   #14
مشاهد انمي
 
الصورة الرمزية محمد1995
رقـم العضويــة: 105486
تاريخ التسجيل: Dec 2011
الجنس:
المشـــاركـات: 807
نقـــاط الخبـرة: 110
Gmail : Gmail

افتراضي رد: ترجمة الانمي : الجودة ام السرعة ؟

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة vnex مشاهدة المشاركة
المشكلة أن لا أحد يدعمها
حتى دقة ال full hd 1080p التي نشاهدها مزيفة ف 720p افضل منها
لا أعلم الحيلة التي يستخدمها المنتجون
لكن الخام أيضا يتوفر بدقة hd فقط


لا ليست مزيفة

الفرق بينهما ( اش دي و فول اش دي ) يظهر عند تغيير حجم الشاشة ( 39 بوص او اعلى )


و يمكن لما تفتح ملف اش دي يفتح لك شاشة عادية و لكن عندما تفتح ملف فول اش دي يفتح لك شاشة اكبر من الاولى و هذا الفرق بينهما ( ما في فرق بينهما في حجم شاشة اقل من 39 بوص ......... اكبر من 39 يبدا الفرق بالظهور مع كبر الشاشة )
محمد1995 غير متواجد حالياً  
قديم 07-05-2014, 10:54 PM   #15
 
الصورة الرمزية VneX
رقـم العضويــة: 259888
تاريخ التسجيل: Aug 2013
الجنس:
المشـــاركـات: 4,065
نقـــاط الخبـرة: 442
Google Plus : Google Plus
Youtube : Youtube

افتراضي رد: ترجمة الانمي : الجودة ام السرعة ؟

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محمد1995 مشاهدة المشاركة


لا ليست مزيفة

الفرق بينهما ( اش دي و فول اش دي ) يظهر عند تغيير حجم الشاشة ( 39 بوص او اعلى )


و يمكن لما تفتح ملف اش دي يفتح لك شاشة عادية و لكن عندما تفتح ملف فول اش دي يفتح لك شاشة اكبر من الاولى و هذا الفرق بينهما ( ما في فرق بينهما في حجم شاشة اقل من 39 بوص ......... اكبر من 39 يبدا الفرق بالظهور مع كبر الشاشة )
+1
أظن أن الأمر اختلط علي
لقد كنت أقصد هانتر فخام الحلقة يأتي بدقة hd فقط
ثم هربل سب يعملون بعض الحيل لجعلها full hd

و بالطبع هذا لا ينطبق على جميع الأنميات
VneX غير متواجد حالياً  
قديم 07-06-2014, 01:55 AM   #16
عاشق جديد
 
الصورة الرمزية red1991dragon
رقـم العضويــة: 279970
تاريخ التسجيل: Oct 2013
العـــــــــــمــر: 33
الجنس:
المشـــاركـات: 14
نقـــاط الخبـرة: 10

افتراضي رد: ترجمة الانمي : الجودة ام السرعة ؟

احد الاصدقاء يطالب بدقة 4k , حبيبي ترا ماهو فلم the dark night ... يعني بالنسبة لي فل اتش دي ممتازة جدا .. ولا يعلى عليها
red1991dragon غير متواجد حالياً  
قديم 07-08-2014, 02:02 AM   #17
عاشق بدأ بقوة
 
الصورة الرمزية bassetblida
رقـم العضويــة: 313286
تاريخ التسجيل: Apr 2014
الجنس:
المشـــاركـات: 43
نقـــاط الخبـرة: 13
Yahoo : إرسال رسالة عبر Yahoo إلى bassetblida
AIM : إرسال رسالة عبر AIM إلى bassetblida
Skype :
Gmail : Gmail
Facebook : Facebook
Twitter : Twitter
Linkedin : Linkedin
Deviantart : Deviantart
Youtube : Youtube
Flickr : Flickr
Blogger : Blogger
Wordpress : Wordpress
Tumblr : Tumblr
Formspring : Formspring

افتراضي رد: ترجمة الانمي : الجودة ام السرعة ؟

انا افضل الجودة على السرعة لكن لا اريد ان تتاخر الحلقة اسبوعين
bassetblida غير متواجد حالياً  
قديم 07-08-2014, 07:28 PM   #18

 
الصورة الرمزية Dialr
رقـم العضويــة: 155242
تاريخ التسجيل: Jun 2012
العـــــــــــمــر: 28
الجنس:
المشـــاركـات: 5,037
نقـــاط الخبـرة: 756

افتراضي رد: ترجمة الانمي : الجودة ام السرعة ؟

كلا من الجوده و السرعه مطلوبين فبعض المترجمين كالعاشق " مع كل احترامي له "
مع انه من افضل مترجمين الوطن العربي في مجال الانمي الا انه بطي جدا و قد يستغرق اكثر من اسبوعين في ترجمه حلقه واحده
ومع ذلك اراء ان كثير من المترجمين المميزين قد اختفواء مثل احمد ش و Naz
وحل مكانهم بعض المترجمين المبتدئين الذين نالواء الشهره بسبب سرعتهم

Dialr غير متواجد حالياً  
قديم 07-09-2014, 09:02 PM   #19
عاشق جديد
 
الصورة الرمزية red1991dragon
رقـم العضويــة: 279970
تاريخ التسجيل: Oct 2013
العـــــــــــمــر: 33
الجنس:
المشـــاركـات: 14
نقـــاط الخبـرة: 10

افتراضي رد: ترجمة الانمي : الجودة ام السرعة ؟

نتيجة التصويت لصالح جودة الترجمة ...

اتمنى من فرق الترجمة الرد على اسئلتنا و المشاركة في الموضوع للفائدة
red1991dragon غير متواجد حالياً  
قديم 07-12-2014, 02:18 PM   #20
عاشق جديد
 
الصورة الرمزية nayt
رقـم العضويــة: 47938
تاريخ التسجيل: May 2010
الجنس:
المشـــاركـات: 3
نقـــاط الخبـرة: 10

افتراضي رد: ترجمة الانمي : الجودة ام السرعة ؟

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة VneX مشاهدة المشاركة
+1
أظن أن الأمر اختلط علي
لقد كنت أقصد هانتر فخام الحلقة يأتي بدقة hd فقط
ثم هربل سب يعملون بعض الحيل لجعلها full hd

و بالطبع هذا لا ينطبق على جميع الأنميات
للتوضيح:
لا أظن بأن هربل سب يقومون بتحويل الفيديو إلى FHD
طبعا الأمر ممكن وبسيط (نفس الشيء الذي يقع عندما تفتح فيديو fullscreen) لكن الجودة تتضرر من الـ UPSCALE
هربل سب يقومون فقط باستخلاص فيديو الحلقات من مواقع الـsimulcast كـ Crunchyroll
التي هي شركات متعاقدة مع الاستديوهات اليابانية التي تقوم بإعطائهم الحلقات (في الغالب ستكون 1080p) لترجمتها وبثها على النت (بعد ساعة من توقيت البث في اليابان)..
-----------
بالنسبة لسؤال الموضوع، أنا أيضا أحبذ جودة الترجمة لكن أفضل مشاهدة الحلقة بداية، ثم إن صدرت ترجمة أعرفها جيدة أقوم بتحميلها وإعادة مشاهدة الحلقة^^
في الحقيقة، أنا لا أنتظر أن يترجم الحلقة أحد^^" غالبا ما أشاهد الحلقة خام أو بأي لغة(انجليزي، عربي، فرنسي..) إن توفر رابط تحميل وجودة فيديو جيدة..

بالنسبة لأخطاء الترجمة، لا أهتم مادام المعنى لن يتأثر.. (أواسي نفسي لأني أقوم بأخطاء كثيرة أ
خلال الترجمة هههه)
nayt غير متواجد حالياً  
 


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه للموضوع ترجمة الانمي : الجودة ام السرعة ؟:
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
الحلقة الاولى من الانمي الكوميدي Jinrui wa Suitai Sh ترجمة [BAD BOYS DaTa LiFe AnImE] f_hiji قسم الأنمي المترجم 0 07-07-2012 10:41 AM
أخيرا الجودة الأتش دى ( hd ) لفيلم ناروتو شبيودن الخامس من ترجمة كاتش katch-anime قسم الأنمي المترجم 1 05-04-2012 01:58 AM
الحلقة 169 من ناروتو شيبودن { ترجمة سايق الخير } & ( الجودة المتوسطة + الجودة العالية كيلر بي(النحلة القاتلة) قسم الأنمي المترجم 7 02-07-2011 02:38 PM
تم إصدار الجودة العالية من ون بيس 437 ترجمة Genius بروابط مباشرة تدعم استكمال التحميل eedarous قسم الأنمي المترجم 4 02-08-2010 02:18 PM
برنامج ترجمة في غاية السرعة والروعة العاشق 2005 أرشيف قسم البرامج 0 01-28-2010 06:30 PM

الساعة الآن 06:44 AM.


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.

كُل ما يُكتب أو يُنشر في منتديات العاشق يُمثل وجهة نظر الكاتب والناشر فحسب، ولا يمثل وجهه نظر الإدارة

rel="nofollow" maxseven simplicity and clarity