تذكرني !
تابعنا على
Bleach منتديات العاشق
قديم 08-28-2012, 09:37 PM   #21591
عضو في فريق المانجا
 
الصورة الرمزية ʝმςƙ ʂpმɾɾօω
رقـم العضويــة: 105308
تاريخ التسجيل: Dec 2011
العـــــــــــمــر: 27
الجنس:
المشـــاركـات: 7,443
نقـــاط الخبـرة: 1477

افتراضي رد: نقاشات واستفسارات Naruto (النسخة الثانية)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة madara mtz مشاهدة المشاركة
هههه تقصد قناع كاكاشي
اه
بعد ان عانوا عذاب كبير فى معرفة ما تحت القناع
اكتشفوا انه قناع اخر
انا نفسى اتصدمت
ʝმςƙ ʂpმɾɾօω غير متواجد حالياً  
قديم 08-28-2012, 09:39 PM   #21592
عاشق مدمر
 
الصورة الرمزية هاشيراما
رقـم العضويــة: 155313
تاريخ التسجيل: Jun 2012
الجنس:
المشـــاركـات: 599
نقـــاط الخبـرة: 56

افتراضي رد: نقاشات واستفسارات Naruto (النسخة الثانية)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة madara mtz مشاهدة المشاركة

يوجد تشابه في الحرف الاول فقط ..

والحرف الاول هو ثلاتة خطوط ... وتعني الرقم 3

هههه انا لا اعرف اليابانية لكني اعرف ان هذا الحرف هو رقم 3

من لعبة (ماهجونك) لو تعرفوها


اخي مادارا قد يختلف ترتيب الحروف في قوقل

ولاكن هناك تشابه بين خمسه حروف

سابين الحروف بالارقام

الحرف 1 في الصوره يشبه الحرف 1 في الترجمه

و 2 يشبه 5

و 3 لا يشبه احد

و 4 يشبه 3

و 5 يشبه 4

و 6 يشبه 2


اخخخخخخخخخخ أصبت بالصداع

هاشيراما غير متواجد حالياً  
قديم 08-28-2012, 09:41 PM   #21593
عاشق فلتة
 
الصورة الرمزية Itachi77711
رقـم العضويــة: 113998
تاريخ التسجيل: Feb 2012
الجنس:
المشـــاركـات: 1,095
نقـــاط الخبـرة: 74

افتراضي رد: نقاشات واستفسارات Naruto (النسخة الثانية)

شباب هل وصتلوا للمسارات الستة ام لا ؟؟ ومين ضد مين اليوم
Itachi77711 غير متواجد حالياً  
قديم 08-28-2012, 09:42 PM   #21594
عضو في فريق المانجا
 
الصورة الرمزية ʝმςƙ ʂpმɾɾօω
رقـم العضويــة: 105308
تاريخ التسجيل: Dec 2011
العـــــــــــمــر: 27
الجنس:
المشـــاركـات: 7,443
نقـــاط الخبـرة: 1477

افتراضي رد: نقاشات واستفسارات Naruto (النسخة الثانية)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة korama-9 مشاهدة المشاركة

اخي انت اللي راجع هي بعد ما قالت ان السينجو واليوتشيها

قوى من المسارات الستة بعدها شرح لها انهم كانوا شئ واحد
اه اسف ان المخطئ انا لغبط بين اللقطات
بس هو لم يقل لها انتى مخطئة
قال ساخبرك عن تقنيتى وعن نفسى
يعنى بيوضحلها كيف يقوم بالايزناغى ثم كيف حصل على خلايا هاشيراما
ʝმςƙ ʂpმɾɾօω غير متواجد حالياً  
قديم 08-28-2012, 09:44 PM   #21595
عضو في فريق المانجا
 
الصورة الرمزية ʝმςƙ ʂpმɾɾօω
رقـم العضويــة: 105308
تاريخ التسجيل: Dec 2011
العـــــــــــمــر: 27
الجنس:
المشـــاركـات: 7,443
نقـــاط الخبـرة: 1477

افتراضي رد: نقاشات واستفسارات Naruto (النسخة الثانية)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة itachi77711 مشاهدة المشاركة
شباب هل وصتلوا للمسارات الستة ام لا ؟؟ ومين ضد مين اليوم
وصلنا الى ان احضر مادارا
صورة المانجا باليابانى
وسيقوم باين 1 بترجمتها
ʝმςƙ ʂpმɾɾօω غير متواجد حالياً  
قديم 08-28-2012, 09:44 PM   #21596
ALYGYH
 
الصورة الرمزية kakashi555
رقـم العضويــة: 109895
تاريخ التسجيل: Feb 2012
العـــــــــــمــر: 30
الجنس:
المشـــاركـات: 10,876
نقـــاط الخبـرة: 1862

افتراضي رد: نقاشات واستفسارات Naruto (النسخة الثانية)

ياسر ابي اعرف ليه تسمي توبي

اكبر كذاب في البشرية

مع انه لم يكذب كثيراً
kakashi555 غير متواجد حالياً  
قديم 08-28-2012, 09:45 PM   #21597
عاشق ألماسي
 
الصورة الرمزية MADARA mtz
رقـم العضويــة: 102138
تاريخ التسجيل: Nov 2011
العـــــــــــمــر: 30
الجنس:
المشـــاركـات: 6,869
نقـــاط الخبـرة: 802

افتراضي رد: نقاشات واستفسارات Naruto (النسخة الثانية)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة هاشيراما مشاهدة المشاركة
اخي مادارا قد يختلف ترتيب الحروف في قوقل

ولاكن هناك تشابه بين خمسه حروف

سابين الحروف بالارقام

الحرف 1 في الصوره يشبه الحرف 1 في الترجمه

و 2 يشبه 5

و 3 لا يشبه احد

و 4 يشبه 3

و 5 يشبه 4

و 6 يشبه 2

اخخخخخخخخخخ أصبت بالصداع
صحيح .. يوجد تشابه

ارجوا من الاخ باين ان يرفع لنا صورة لترجمته حتي نتأكد بأنفسنا
MADARA mtz غير متواجد حالياً  
قديم 08-28-2012, 09:47 PM   #21598
عاشق فلتة
 
الصورة الرمزية Itachi77711
رقـم العضويــة: 113998
تاريخ التسجيل: Feb 2012
الجنس:
المشـــاركـات: 1,095
نقـــاط الخبـرة: 74

افتراضي رد: نقاشات واستفسارات Naruto (النسخة الثانية)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة khaled2103 مشاهدة المشاركة
وصلنا الى ان احضر مادارا
صورة المانجا باليابانى
وسيقوم باين 1 بترجمتها
وصلتوا لايه ؟ انو المسارات الستة هى قدر اجساد بين ولا اليوتشها والسنجو ؟؟ وايه رابط الصفحة دى اللى لسه بيترجمها ؟
Itachi77711 غير متواجد حالياً  
قديم 08-28-2012, 09:48 PM   #21599
عاشق مدمر
 
الصورة الرمزية هاشيراما
رقـم العضويــة: 155313
تاريخ التسجيل: Jun 2012
الجنس:
المشـــاركـات: 599
نقـــاط الخبـرة: 56

افتراضي رد: نقاشات واستفسارات Naruto (النسخة الثانية)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة elasri1 مشاهدة المشاركة
تفضلوا اخوتي واخواتي
هذه هي الترجمة الصحيحة لكلمة سينين (وهي الكلمة التي يعتمدها كيشي دائما للاشارة الى الناسك) باليابانية وبخط الكانجي المعتمد في كتابة المانجا

ابحثوا عن هذه الكلمة كما اردتم في الصورتين واتحداكم ان تجدوها

طبعا لا احد يقلي ترجمة غوغل غير موثوق بها
لو كانت خاطئة لما اظهر الطريقة الصحيحة لنطقها تحت الجملة اليابانية
ولما صادف ان هذه هي دائما الكلمة التي نسمع نطقها في المسلسل



هذا يعتبر الدليل القاطع كحد الســــــــــــــــيف

وينتهي هنا النقاش

فهذا الحروف لم تظهر في كلام توبي لناقاتو

وهذا لكي تعرف الجميع ان مناقشين العاشق فعلا اسطوريين ولا يستهان بهم

أحلى تقيــــــــــــــــــيم


هاشيراما غير متواجد حالياً  
قديم 08-28-2012, 09:51 PM   #21600
ALYGYH
 
الصورة الرمزية kakashi555
رقـم العضويــة: 109895
تاريخ التسجيل: Feb 2012
العـــــــــــمــر: 30
الجنس:
المشـــاركـات: 10,876
نقـــاط الخبـرة: 1862

افتراضي رد: نقاشات واستفسارات Naruto (النسخة الثانية)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة elasri1 مشاهدة المشاركة
والله اخي كلامك غريب
غير موجود الانسان الذي لا يخطئ
الانسان قابل للخطأ في كل المجالات

وكيف اصلا تشبه الانسان بالحواسيب
لو قلت لي ان هؤلاء المترجمين هم روبتات للغة اليابانية لصدقتك

لكن انسان
وفي مجال معقد كاللغة
اللغة معقدة وتحتوي مليارات الكلمات
ولو كان يحمل الدكتوراه وليس الماجستير فقط فهو قابل للخطأ

فعندما تصل للدكتوراه فهذا لا يعني انك صرت ربوت غير قابل للخطأ او انك قد عرفت جميع الكلمات اليابانية في هذا العالم

والله يهديك
يعني تحاول تفهمني ان هؤلاء عندهم دكتوراه او ماجستير او ما عرف شو
لعلمك اي شخص عادي ممكن يشكل شركة افتراضية على النت ويجني منها ارباح
لا وبل عندهم دكتوراه وماجستير وما اعرف شو
اكاد اجزم انو ما يكون عندهم حتى الاجازة في افضل الاحوال او حتى اقل
لانهم لو كان عندهم دكتوراه ستجدهم بالتأكيد سفراء عند اليابان او ما شابه
وليس مترجمين مانغا على النت

وانت بالمناسبة حتى ما تعرف هالمترجمين اللي تقول عنهم دكتوراه وماجستير
وربما يكونون مجرد اشخاص عاديين يعيشون في اليابان قرروا انشاء شركة افتراضية

وحتى اذا كان نسبة الخطأ 1 الى مليون
فهم ربما ترجموا ملايين الجمل فلماذا تستغرب ان واحدة من تلك الجمل خاطئة

يعني فكرتك عن الترجمة والمترجمين سواء الانجليز او العرب خاطئة قليلا
هل مجرد اشخاص في اليابان راح يعتمدون ترجتمهم في

امريكا الشمالية كاملة ؟!
kakashi555 غير متواجد حالياً  
موضوع مغلق


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 314 ( الأعضاء 0 والزوار 314)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه للموضوع نقاشات واستفسارات Naruto (النسخة الثانية):
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
نقاشات واستفسارات Gintama (النسخة الاولى) Gαмє pσωєя قسم نقاشات الأنمي 3463 04-22-2013 10:50 PM
برنامج عربيزى النسخة الثانية fighter dragon قسم الأرشيف والمواضيع المحذوفة 3 03-11-2013 09:03 PM
نقاشات واستفسارات Bleach (النسخة الثانية) سهم الإبداع قسم نقاشات الأنمي 4976 01-04-2013 08:12 PM
النسخة الثانية من ◆ مشـآكِل واستفسارات الفوتوشوب ◆ .. ~ Sjeen مُستلزمات التصميم 532 02-06-2012 05:46 PM
الموضوع الرسمي لنقاشات واستفسارات أنمي one piece (النسخة الرابعة) g_boy19942000 قسم الأرشيف والمواضيع المحذوفة 10 09-01-2011 09:59 PM

الساعة الآن 06:31 PM.


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

كُل ما يُكتب أو يُنشر في منتديات العاشق يُمثل وجهة نظر الكاتب والناشر فحسب، ولا يمثل وجهه نظر الإدارة

rel="nofollow" maxseven simplicity and clarity