تذكرني !
تابعنا على
Bleach منتديات العاشق
قديم 02-06-2012, 04:39 PM   #6971

 
الصورة الرمزية KaLLoN
رقـم العضويــة: 100186
تاريخ التسجيل: Oct 2011
الجنس:
المشـــاركـات: 4,086
نقـــاط الخبـرة: 452
MSN : إرسال رسالة عبر MSN إلى KaLLoN
Yahoo : إرسال رسالة عبر Yahoo إلى KaLLoN
Youtube : Youtube

افتراضي رد: نقاشات واستفسارات Naruto (النسخة الثانية)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة sasuke20 مشاهدة المشاركة
كلامك صحيح اي منهم صحيح
لكن بعض المترجمين يترجمون
عارفي اللغه الانجليزي امابعضهم
يترجم حرفيا من الوافي و google
اما يترجم من الوافي هههه وين يترجم حلقه كامله كدا

لا اخوي ويــــن

انا لا اعلم شيء عن الترجمه لذلك لن اعلق
KaLLoN غير متواجد حالياً  
قديم 02-06-2012, 04:43 PM   #6972
ℒℴѵℯ
 
الصورة الرمزية HєαяT
رقـم العضويــة: 98775
تاريخ التسجيل: Sep 2011
الجنس:
المشـــاركـات: 2,511
نقـــاط الخبـرة: 240

افتراضي رد: نقاشات واستفسارات Naruto (النسخة الثانية)

أخي ماجد صدقني لا تثق الا بالعاشق

لاني مريت علي كل المترجمين منهم أنيموك وزي مابدك

يوجد بالفعل أخطاء بترجمنهم

وكما قال ساسكي 20

كلامه صحيح في ناس يترجموا من الوافي وجوجل مباشره

لكن لا أعرف اذا كانوا هم يفعلوا نفس الشيء

واذا تبي تتأكد (روح شوف المانجا لكن لا أعرف الشبتر كم )
HєαяT غير متواجد حالياً  
قديم 02-06-2012, 04:46 PM   #6973

 
الصورة الرمزية KaLLoN
رقـم العضويــة: 100186
تاريخ التسجيل: Oct 2011
الجنس:
المشـــاركـات: 4,086
نقـــاط الخبـرة: 452
MSN : إرسال رسالة عبر MSN إلى KaLLoN
Yahoo : إرسال رسالة عبر Yahoo إلى KaLLoN
Youtube : Youtube

افتراضي رد: نقاشات واستفسارات Naruto (النسخة الثانية)

طيب اذا كانت ترجمه العاشق صحيحه

فهذا يعني انه بالفعل فيه شيء في تشاكرا الكيوبي

لانه ناروتو ما قال سأتحمل التشاكرا بدلا عنك الا واكيد فيه شيء

واقرب شيء انه تكون فيها كراهيه
KaLLoN غير متواجد حالياً  
قديم 02-06-2012, 04:47 PM   #6974
ALYGYH
 
الصورة الرمزية kakashi555
رقـم العضويــة: 109895
تاريخ التسجيل: Feb 2012
العـــــــــــمــر: 31
الجنس:
المشـــاركـات: 10,876
نقـــاط الخبـرة: 1862

افتراضي رد: نقاشات واستفسارات Naruto (النسخة الثانية)

اخواني المشكلة وما فيها ان بعض المترجمين لا يعرف اللغه اليابانيه

انما محترف في الانجليزية ويتابع الحلقة مترجمه من اليابانيه الى الانجليزية

ويترجمها من الانجليزية الى العربيه وبكذا اكيد راح تكون هناك اخطاء

اتمنى اكون وصلت المعلومة
kakashi555 غير متواجد حالياً  
قديم 02-06-2012, 04:49 PM   #6975
ℒℴѵℯ
 
الصورة الرمزية HєαяT
رقـم العضويــة: 98775
تاريخ التسجيل: Sep 2011
الجنس:
المشـــاركـات: 2,511
نقـــاط الخبـرة: 240

افتراضي رد: نقاشات واستفسارات Naruto (النسخة الثانية)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ماجد كالون مشاهدة المشاركة
طيب اذا كانت ترجمه العاشق صحيحه

فهذا يعني انه بالفعل فيه شيء في تشاكرا الكيوبي

لانه ناروتو ما قال سأتحمل التشاكرا بدلا عنك الا واكيد فيه شيء

واقرب شيء انه تكون فيها كراهيه
أتوقع ناروتو يقصد بكلامه

سأتحمل شاكرتك القويه ..!!


HєαяT غير متواجد حالياً  
قديم 02-06-2012, 04:54 PM   #6976

 
الصورة الرمزية KaLLoN
رقـم العضويــة: 100186
تاريخ التسجيل: Oct 2011
الجنس:
المشـــاركـات: 4,086
نقـــاط الخبـرة: 452
MSN : إرسال رسالة عبر MSN إلى KaLLoN
Yahoo : إرسال رسالة عبر Yahoo إلى KaLLoN
Youtube : Youtube

افتراضي رد: نقاشات واستفسارات Naruto (النسخة الثانية)

لا لا لا اظن ذلك اطلاقـــا

يعني باين من نبره صــوته انه كأنه بيخلصه من شيء من تشاكراه

يعني التشاكرا القويه ليست شيء سلبي ليقول له ناروتو سأتحمل هذي التشاكرا عنك
KaLLoN غير متواجد حالياً  
قديم 02-06-2012, 05:03 PM   #6977
اوتشيها مادرا
 
الصورة الرمزية lelouch vi britannia
رقـم العضويــة: 83440
تاريخ التسجيل: Jan 2011
العـــــــــــمــر: 32
الجنس:
المشـــاركـات: 1,030
نقـــاط الخبـرة: 1078

افتراضي رد: نقاشات واستفسارات Naruto (النسخة الثانية)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ماجد كالون مشاهدة المشاركة
والله حملت الحلقه من ثلاث مواقع

وشوف الصور



2

3

يعني كل ترجمه مختلفه

والله لحسوا مخي

ترجمة اخرى




ترجمة ناز اللي يعتبر من افضل من يترجم ناروتو



ترجمة ملوكا من فريق المحبين و ناز من مكسات
تقريباً متقاربات
lelouch vi britannia غير متواجد حالياً  
قديم 02-06-2012, 05:10 PM   #6978

 
الصورة الرمزية KaLLoN
رقـم العضويــة: 100186
تاريخ التسجيل: Oct 2011
الجنس:
المشـــاركـات: 4,086
نقـــاط الخبـرة: 452
MSN : إرسال رسالة عبر MSN إلى KaLLoN
Yahoo : إرسال رسالة عبر Yahoo إلى KaLLoN
Youtube : Youtube

افتراضي رد: نقاشات واستفسارات Naruto (النسخة الثانية)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة lelouch vi britannia مشاهدة المشاركة
ترجمة اخرى

واعتقد لسى في مواقع اخرى

وترجمه اخرى انا ما ادري كل واحد يطلع بصيغه اخرى او بترجمه اخرى

والمشكله اغلبها تؤدي لمعنى اخر
KaLLoN غير متواجد حالياً  
قديم 02-06-2012, 05:15 PM   #6979
اوتشيها مادرا
 
الصورة الرمزية lelouch vi britannia
رقـم العضويــة: 83440
تاريخ التسجيل: Jan 2011
العـــــــــــمــر: 32
الجنس:
المشـــاركـات: 1,030
نقـــاط الخبـرة: 1078

افتراضي رد: نقاشات واستفسارات Naruto (النسخة الثانية)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ماجد كالون مشاهدة المشاركة
واعتقد لسى في مواقع اخرى

وترجمه اخرى انا ما ادري كل واحد يطلع بصيغه اخرى او بترجمه اخرى

والمشكله اغلبها تؤدي لمعنى اخر
زدت ترجمة ناز شوف مشاركتي السابقة
lelouch vi britannia غير متواجد حالياً  
قديم 02-06-2012, 05:25 PM   #6980

 
الصورة الرمزية KaLLoN
رقـم العضويــة: 100186
تاريخ التسجيل: Oct 2011
الجنس:
المشـــاركـات: 4,086
نقـــاط الخبـرة: 452
MSN : إرسال رسالة عبر MSN إلى KaLLoN
Yahoo : إرسال رسالة عبر Yahoo إلى KaLLoN
Youtube : Youtube

افتراضي رد: نقاشات واستفسارات Naruto (النسخة الثانية)

والله لحستوا مخي
KaLLoN غير متواجد حالياً  
موضوع مغلق


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 5 ( الأعضاء 0 والزوار 5)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه للموضوع نقاشات واستفسارات Naruto (النسخة الثانية):
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
نقاشات واستفسارات Gintama (النسخة الاولى) Gαмє pσωєя قسم نقاشات الأنمي 3463 04-22-2013 10:50 PM
برنامج عربيزى النسخة الثانية fighter dragon قسم الأرشيف والمواضيع المحذوفة 3 03-11-2013 09:03 PM
نقاشات واستفسارات Bleach (النسخة الثانية) سهم الإبداع قسم نقاشات الأنمي 4976 01-04-2013 08:12 PM
النسخة الثانية من ◆ مشـآكِل واستفسارات الفوتوشوب ◆ .. ~ Sjeen مُستلزمات التصميم 532 02-06-2012 05:46 PM
الموضوع الرسمي لنقاشات واستفسارات أنمي one piece (النسخة الرابعة) g_boy19942000 قسم الأرشيف والمواضيع المحذوفة 10 09-01-2011 09:59 PM

الساعة الآن 02:01 PM.


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.

كُل ما يُكتب أو يُنشر في منتديات العاشق يُمثل وجهة نظر الكاتب والناشر فحسب، ولا يمثل وجهه نظر الإدارة

rel="nofollow" maxseven simplicity and clarity