تذكرني !
تابعنا على
Bleach منتديات العاشق
قسم دورة الترجمة قسم خاص برعاية Al3asq لتعليم الترجمة من الصفر حتى الإحتراف بإذن الله

  #1  
قديم 02-16-2011, 08:11 AM
الصورة الرمزية Al3asq  
رقـم العضويــة: 2
تاريخ التسجيل: Sep 2008
الجنس:
المشـــاركـات: 29,711
نقـــاط الخبـرة: 6777
Facebook : Facebook
Twitter : Twitter
Linkedin : Linkedin
Youtube : Youtube
برنامج الـ Aegisub خصائصه ونبذه عنه ، وبعض الأدوات الهامة في الترجمة






كيف حالكم أعزائي ؟

جميعكم إنتظرَ مِني هذه الدورة وإفتتاح هذا القسم كانَ على أحر من الجمر .

فأُقدم خالص أسفي وإعتذاري لما حصلَ من تأخير ولكن كما يُقال : ( أن تَصِلَ مُتأخراً خيراً من ألا تَصلِ ) و كذلك (( كل تأخيرة فيها خيرة )) .

في بادئ الأمر ، أَبيحُ نقل الدورة في جميع المواقع بشرط وحيد ألا وهو ذكر المصدر ، وقد سمحتُ بنقل الدورة ليستفيدَ الجميعَ منها وبالأخص للمُبتدئين .

أحب أن أشكر الأُخت الغالية شُعاع الأمل على دعمها لي في هذه الدورة المُتواضعة من صناعة الفواصل والبنرات وكذلك الأشياء الأُخرى ، فلا تنسوا الثناءَ عليها فهي قدوة في عالم التصميم


تنوية هام : الردود السطحية ستُحذف حذف نهائي ولن يتم التجاهل بتاتاً ، فأحسن الرد فالدورة أُنشأت من أجلكم .



1 - التعليم :
تعليم أعزائي وشباب وبنات مُستقبلنا الترجمة وطُرقها إلى الـإحتراف بإذن الله تعالى .

2 - التصحيح :
تصحيح المُعتقدات الخاطئة لمن هُمْ في بادئ المشوار فهُناكَ نصائح وأشياء كثيرة .

3- إخراج طَلبة يُدركونَ المعنى الحقيقي للترجمة :
أسعى بشتى الـطُرق والوسائل كي أجعل الجميع يصلُ إلى أقصى حدودهُ وإخراج جميع أفكاره بمميزات مدموجه لنصلَ لما يُسمى بالنجاح .





مُقابلي شيء وحيد فقط ، ألا وهو الدُعاء ليّ ولوالديَّ بظهر الغيب ، وأيضاً لإخواني المُسلمين في كُل مكان .
وألا يجحد من علمهُ ذلك فكَما قيل ( من علمني حرفاً كُنتُ لهُ عبداً ) .




من يرى بأنهُ ليسَ كُفوئاً لهذه الدورة فأتمنى منهُ أن يُتابعها ويُطبق مئات المرات ليصلَ لِما نُريده ، لأنني أسعى بفضلٍ من الله تخريج طُلاب مُتمكنين في المجال لا لتشويه عالم الترجمة أو ما يُسمى بالفانسوب .


الدرس الأول يشمل البرامج المطلوبة في الترجمة + شرح مُبسط للإيجي صب وبعض الميزات التي به .




( يُرجى الضغط ع الإسم لتحميل البرنامج )

سيتم شرح كُل برنامج بمفرده وبدرس مُستقل لتصل المعلومة بالشكل المطلوب

Aegisub
[ برنامج خاص بالترجمة ] .

MeGUI
[ برنامج خاص بالإنتاج وتمت إضافة إليه البروفايلات وميزات أُخرى ولكنهُ بروتبال أيْ نُسخة محمولة لا تحتاج إلى تنصيب وهذا أفضل ] .

MKVtoolnix
[ برنامج يسمح لكَ بإستخراج الترجمة وإزالتها من فيديوهات سوفت سب بصيغة MKV وكذلك يُمكنكَ الإنتاج بهذا البرنامج ولكن غرضنا الحالي في الدورة هو الإزالة فقط ] .

AviSynth 2.5.8
[ برنامج مُهم لقراءة وإنشاء أوامر الـ AVS وسوف نستعملهُ كثيراً ] .

برنامج الوافي الذهبي
[ برنامج هام في ترجمة بعض النصوص المُستعصية وكذلك لبعض الكلمات الغير مفهومه لمن يُتقن اللغة الأجنبية وكذلك لمن هُم مُبتدئين ولا يُدركونَ من الـلغة البتة سوفَ أضع طرقاً للفهم ] .


K-Lite Codec Pack 6.9.0

[ تثبيت أهم الكوداكات من X264 إلى غيره من الكوداكات ، مع المُشغل المعروف والأفضل ] .






|[ شرح مُبسط لبرنامج الـ Aegisub |~


من أفضل وأقوى البرامج المعروفة في ترجمة الأنمي .

|[ الموقع الرسمي لبرنامج الـ Aegisub |~

تفضل بزيارته بالضغط ... هُنا
يقوم الموقع الرسمي بتوفير أخر النُسخ المطروحه والمُطورة منه ، فلا حاجة للبحث عن آخر نسخه .

|[ واجهة برنامج الـ Aegisub |~




|[ الأدوات الجانبيةلبرنامج الـ Aegisub مع شرحها بالتفصيل والغرض منها |~




( 1 ) أداة الأبعاد وتحديد المكان كـخطوط الطول ودوائر العرض .
مِثالُ ذلك :



( 2 ) أداةُ التحريك ، والغرض منها تحريك النص أو الشكل .مِثالُ ذلك :



( 3 ) أداة قلب النص أو الشكل ، وفائدتها تكمن في قلب النص .مِثالُ ذلك :




( 4 ) أداة القلب الخلفي والأمامي [ قريبة من الثري دي ] .مِثالُ ذلك :




( 5 ) أداه تكبير الأشكال وكذلك الخطوط .مِثالُ ذلك :






أتمنى أن يكونَ الدرس الأول مفهوم + محفوظ للجميع
مازلنا في بداية الدروس فلا تتعجلوا ، البرنامج سهل لمن أرادَ تسهيله وصعبَ لمن أرادَ تصعبيه ، فلا يَغُرنكَ كثرة الأدوات لأنكَ مع التمرس ستُتقنها وتتعود عليها

وأتمنى من الجميع تحميل الأدوات لأننا سوفَ نُطبق عليها فيما بعد .

في أمان الله إلى درسٍ آخر .

مُلاحظة : أتمنى عدم الضغط علي في مواعيد تنزيل الدروس لأنني لن أضعَ دورةً سهلة بل سأتطرقُ بها لأغلب التفاصيل المُملة ، يعني عمل مُكثف بالإضافة لما لدي من أعمال + تركيز خاص لكم

__________________

رد مع اقتباس
قديم 02-16-2011, 08:12 AM   #2
إدارة المنتدى
 
الصورة الرمزية Al3asq
رقـم العضويــة: 2
تاريخ التسجيل: Sep 2008
الجنس:
المشـــاركـات: 29,711
نقـــاط الخبـرة: 6777
Facebook : Facebook
Twitter : Twitter
Linkedin : Linkedin
Youtube : Youtube

افتراضي رد: برنامج الـ Aegisub خصائصه ونبذه عنه ، وبعض الأدوات الهامة في الترجمة

مساحة إضافية







Al3asq غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 02-27-2016, 02:43 PM   #3
عاشق جديد
 
الصورة الرمزية zako05
رقـم العضويــة: 353722
تاريخ التسجيل: Dec 2015
الجنس:
المشـــاركـات: 11
نقـــاط الخبـرة: 10
Yahoo : إرسال رسالة عبر Yahoo إلى zako05
AIM : إرسال رسالة عبر AIM إلى zako05
Skype :
Gmail : Gmail
Facebook : Facebook
Twitter : Twitter
Linkedin : Linkedin
Deviantart : Deviantart
Google Plus : Google Plus
Youtube : Youtube
Flickr : Flickr
Blogger : Blogger
Wordpress : Wordpress
Tumblr : Tumblr
Formspring : Formspring

افتراضي رد: برنامج الـ Aegisub خصائصه ونبذه عنه ، وبعض الأدوات الهامة في الترجمة

شكرا اخي على المجهودات لكن لو تحدث الروابط لا تعمل وشكرا لجميع فريق العاشق
zako05 غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 02-16-2011, 08:18 AM   #4
عضو شرف في فريق العاشق
 
الصورة الرمزية Al-Baiz
رقـم العضويــة: 60515
تاريخ التسجيل: Aug 2010
العـــــــــــمــر: 34
الجنس:
المشـــاركـات: 7,777
نقـــاط الخبـرة: 1076
Facebook : Facebook
Twitter : Twitter
Blogger : Blogger

افتراضي رد: برنامج الـ Aegisub خصائصه ونبذه عنه ، وبعض الأدوات الهامة في الترجمة

1

الــسـلآم عــليكـم

أخــبآر مُـبدعنا " العــآشق " ؟

مـآ شـآء الله , تـبآركـ الله

أوّل مـوآضـيع قِـسم التّـرجمة

الدّرس الأوّل سهِـل و معـروف .. و كـذلكَ تـمّ تطـبيقه و حـفظه

و التّـنسيق وآضِـح و جـميل .. و أيـضاً الفـوآصِـل و البـوسـتَر روعَة , فِكـرتهُم حـلوَة مرره

نـنتظر الدّروس الأخـرى عـلى أحـرّ مِـن الجـمر ^.*

JaNa
Al-Baiz غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 02-16-2011, 08:22 AM   #5
عاشق مبدع ومحترف
 
الصورة الرمزية hokaga
رقـم العضويــة: 64767
تاريخ التسجيل: Aug 2010
الجنس:
المشـــاركـات: 666
نقـــاط الخبـرة: 14

افتراضي رد: برنامج الـ Aegisub خصائصه ونبذه عنه ، وبعض الأدوات الهامة في الترجمة

السلام عليكم

أهلين يا غالي ؟؟

شكراا على أفتتاح الدورة
و أنشاء الله الكل يستفيد
و ننتظر الدرووس القادمة و أنشاء الله يطلع مبدعين في عالم الترجمة
ودي ,,
hokaga غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 02-16-2011, 09:02 AM   #6
مشرف سابق
 
الصورة الرمزية Ḟacέ Ỡf Ḿooή
رقـم العضويــة: 69891
تاريخ التسجيل: Oct 2010
الجنس:
المشـــاركـات: 2,099
نقـــاط الخبـرة: 19
Google Plus : Google Plus
Blogger : Blogger
Formspring : Formspring

افتراضي رد: برنامج الـ Aegisub خصائصه ونبذه عنه ، وبعض الأدوات الهامة في الترجمة


|[و ع’ــليك’ــم الـسلآم و رح’ــم’ـة الله و بــركآته]|..~

آخ’ــيرًا تــم فتـح آلــقسم آلــم’ـنتظر!

يســلم’ـو ع دوره آلج’ـم’ــيل
و درس ج’ـدًا رآئــع
أع’ـج’ــبني

م’ــشك’ــوووووره

(م’ــتآبــع’ـه)

تح’ــيآتي|:.
Ḟacέ Ỡf Ḿooή غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 09-19-2012, 07:23 PM   #7
IZN
 
الصورة الرمزية izn
رقـم العضويــة: 158053
تاريخ التسجيل: Jul 2012
الجنس:
المشـــاركـات: 84
نقـــاط الخبـرة: 20

افتراضي رد: برنامج الـ Aegisub خصائصه ونبذه عنه ، وبعض الأدوات الهامة في الترجمة

السلام عليكم ورحمة الله و بركاته
كيف الحال و الاحوال عشوق , و انشاء الله بخير؟
ماشاء الله على الدرس السهل و المفهوم تبارك الرحمن
و الفواصل و التنسق جميلين
والله العظيم انك اثرتني بكلماتك لاني كنت احاول
ان اترجم لكن مع اول عائق تهبط عزيمتي
و اقول في نفسي اني مو مال اترجم و اتراجع
لاكنك شجعتني و انشاء الله احاول و انجح بفضل
الله و بفضلك , لدالك اهنئك على طرح الدورة الفيدة
جدا فبارك الله فيك , احسنت
ننتظر الدرس القادم بفارغ الصبر , دعائي لك بالتوفيق
تم القييم و الشكر
طولت عليك كثيرا
سلامي
izn غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 02-16-2011, 09:02 AM   #8
مترجم
 
الصورة الرمزية DařҚ Dĕvĭζ
رقـم العضويــة: 42915
تاريخ التسجيل: Apr 2010
العـــــــــــمــر: 27
الجنس:
المشـــاركـات: 148
نقـــاط الخبـرة: 10
MSN : إرسال رسالة عبر MSN إلى DařҚ Dĕvĭζ
Yahoo : إرسال رسالة عبر Yahoo إلى DařҚ Dĕvĭζ

افتراضي رد: برنامج الـ Aegisub خصائصه ونبذه عنه ، وبعض الأدوات الهامة في الترجمة

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

شكرا على طرح الموضوع أخي العاشق

و أرجو لكل من لم يتعلم التعلم و المبتدئين

يستفادوا من هذاالنصائح موفق
DařҚ Dĕvĭζ غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 02-16-2011, 09:24 AM   #9
@buzyless
 
الصورة الرمزية ϻ.ʏειισш ράητʜзʀ
رقـم العضويــة: 61519
تاريخ التسجيل: Aug 2010
الجنس:
المشـــاركـات: 6,205
نقـــاط الخبـرة: 15
MSN : إرسال رسالة عبر MSN إلى ϻ.ʏειισш ράητʜзʀ
Facebook : Facebook
Twitter : Twitter
Google Plus : Google Plus
Formspring : Formspring

افتراضي رد: برنامج الـ Aegisub خصائصه ونبذه عنه ، وبعض الأدوات الهامة في الترجمة

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
كيفك أستاذ عشقشق ..؟!

أخيرا ..!!
والله من زمان وأنا استنى الدورة تبدأ ..^^
ماشاء الله تبارك الله ..
والله أحس إني في [ نيوهورايزن ] ..^^
ههههههههـ ..
يارب أكون موجود معاكم وأستفيد من الدورة ..^^
يسلمو على طرح الدورة والدرس الأول ..
في إنتظار مايهمني [ الإنتاج ] ..^^
شكري وتقديري لك ..
وأكيد الشكر موصول لـ شعاع ..
وفقك الله مستر عشقشق ..^^

تحياتي
ϻ.ʏειισш ράητʜзʀ غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 02-16-2011, 09:28 AM   #10
Never Back Down
 
الصورة الرمزية Јαẑα
رقـم العضويــة: 63697
تاريخ التسجيل: Aug 2010
الجنس:
المشـــاركـات: 11,407
نقـــاط الخبـرة: 2021

افتراضي رد: برنامج الـ Aegisub خصائصه ونبذه عنه ، وبعض الأدوات الهامة في الترجمة



+|السلام عليكم ورحمة الله وبركاته|+

كيفك يا الغالي إن شاء الله بخير ؟

ما شاء الله عليك الدرس جداً رائع ومفيد للمبتدئين>>>طيب أنت يا حريف

المهم الله يعطيك العافية ويحفظك لوالديك ولجميع الي يحبونك مثلي ^.^

تقييم الدرس 10/10 >>> غصباً عنك مو بكيفك

سيا ^^

Јαẑα غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
إضافة رد

الكلمات الدلالية (Tags)
العاشق, ترجمة أنمي, دورة ترجمة ، تعليم ترجمة، تعليم الترجمة ، كيف أترجم ؟ ، كيف أتعلم الترجمة ؟, دورة تعليم ترجمه عربية, كيفية ترجمة الانمي


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 6 ( الأعضاء 0 والزوار 6)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه للموضوع برنامج الـ Aegisub خصائصه ونبذه عنه ، وبعض الأدوات الهامة في الترجمة:
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
شرح تنسيق الترجمة عن طريق برنامج Aegisub hass أرشيف قسم البرامج 11 07-12-2011 07:35 PM

الساعة الآن 04:29 PM.


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

كُل ما يُكتب أو يُنشر في منتديات العاشق يُمثل وجهة نظر الكاتب والناشر فحسب، ولا يمثل وجهه نظر الإدارة

rel="nofollow" maxseven simplicity and clarity