اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة yasser-sensei
إن لم تتابع deadman wonderland أو hyouka بترجمة العاشق فلا تتحدث pouty1
طبعًا إن كنت تتحدث عن العاشق نفسه أو عمر أو بعض الوجوه التي صادفت الفريق بين الفينة والأخرى
فأوافقك الرأي، ترجمة العاشق صراحة أقل ما يقال عنها أنها مثالية لولا تلك الفصاحة المبالغ فيها التي لا أحبها
لكن هذا لا يعني أن هناك العديد من الأعمال والعديد من المترجمين الذين مروا على الفريق ويرتكبون أخطاء
ليس أخطاء بالمفهوم الزيمابدكي، لكن القول عنها أنها ترجمة ممتازة
|
كلامى عندما قلـت اثق بالفريق ، كان على اساس كل ما شاهدته من الفريق كان ممتاز
+
الفريق قبل نهاية عام 2013 ، كان سىء على حد علمى ببعض الاعمال وهذا امر طبيعى
لان عمر ما كان ماسك الفريق قبل تلك الفترة