مشاهدة نتائج الإستطلاع: ما هو أفضل أنمي لموسم خريف 2016؟ (لم يتم إدراج الأنميات المستمرة والأجزاء الثانية) | |||
3-gatsu no Lion |
![]() ![]() ![]() ![]() |
4 | 22.22% |
All Out |
![]() ![]() ![]() ![]() |
0 | 0% |
Drifters |
![]() ![]() ![]() ![]() |
10 | 55.56% |
Fune wo Amu |
![]() ![]() ![]() ![]() |
1 | 5.56% |
Keijo!!!!!!!! |
![]() ![]() ![]() ![]() |
1 | 5.56% |
Nanbaka |
![]() ![]() ![]() ![]() |
0 | 0% |
Occultic;Nine |
![]() ![]() ![]() ![]() |
1 | 5.56% |
Udon no Kuni no Kiniro Kemari |
![]() ![]() ![]() ![]() |
0 | 0% |
Watashi ga Motete Dousunda |
![]() ![]() ![]() ![]() |
1 | 5.56% |
Yuri!!! on Ice |
![]() ![]() ![]() ![]() |
0 | 0% |
المصوتون: 18. أنت لم تصوت في هذا الإستطلاع |
![]() |
|
أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
![]() |
#4141 | |
مَسؤول فريق تلبية طلبات الأنمي
مُشــرف قسم نقاشات الأنمي عضو جمعية العاشق الحُرة ![]() رقـم العضويــة: 226690
تاريخ التسجيل: Jun 2013
العـــــــــــمــر: 28
الجنس:
![]() المشـــاركـات: 66,956
نقـــاط الخبـرة: 21945
|
![]() اقتباس:
ولكن الريثم ترجموه و بلوراى ايضاً لهذا الكفه تميل لهم ![]() |
|
![]() |
![]() |
#4142 | |
مَسؤول فريق تلبية طلبات الأنمي
مُشــرف قسم نقاشات الأنمي عضو جمعية العاشق الحُرة ![]() رقـم العضويــة: 226690
تاريخ التسجيل: Jun 2013
العـــــــــــمــر: 28
الجنس:
![]() المشـــاركـات: 66,956
نقـــاط الخبـرة: 21945
|
![]() اقتباس:
![]() مرة اخرى ما الجديد الذى اتيت به ؟ ![]() اصعد للاعلى وستجد انى قلت انه استخدم مصطلحات عامية و الركيكة انا شخص اقدر من يترجمون بأحترافية ولا احب ان ادعم اشباه المترجمين الذين يجنون الاموال من وراء هرائهم ذاك |
|
![]() |
![]() |
#4143 |
مَسؤول فريق تلبية طلبات الأنمي
مُشــرف قسم نقاشات الأنمي عضو جمعية العاشق الحُرة ![]() رقـم العضويــة: 226690
تاريخ التسجيل: Jun 2013
العـــــــــــمــر: 28
الجنس:
![]() المشـــاركـات: 66,956
نقـــاط الخبـرة: 21945
|
![]() كما ان تسيل الوحيد تقريباً الذى يعمل على هايكيو حالياً بعد ان تخلى محبابو عنه وترجمتة ممتازة سوى العيوب التى ذكرتها لهذا الافضل ان يتم دعمه لتصحيح تلك الاخطاء والتى هو بنفسه قال راح يصححها مو مثل اشباه المترجمين الذين يترجمون الحلقة فى 24 دقيقة !! ويستخدمون اسوء خام بالكون ويطرحون اعمالهم بالهارد شيت !! ~> لا اعلم على ماذا صراحة ؟ يخافون على عملهم الاسطورى مثلاً !! وكل هذا ليطرحوا بسرعة ، ولو انه لا فرق على ما اعتقد لو طرحوا سريعاً او ترجموا الحلقة فى سنه فترجمة جوجل ستظل كما هى ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#4144 | |
✘ المشرف العام ✘
عضو فريق العاشق للمانجا عضو فريق العاشق للرفع رقـم العضويــة: 114891
تاريخ التسجيل: Feb 2012
الجنس:
![]() المشـــاركـات: 30,792
نقـــاط الخبـرة: 9252
|
![]() اقتباس:
إن لم تتابع Deadman wonderland أو hyouka بترجمة العاشق فلا تتحدث
![]() طبعًا إن كنت تتحدث عن العاشق نفسه أو عمر أو بعض الوجوه التي صادفت الفريق بين الفينة والأخرى فأوافقك الرأي، ترجمة العاشق صراحة أقل ما يقال عنها أنها مثالية لولا تلك الفصاحة المبالغ فيها التي لا أحبها لكن هذا لا يعني أن هناك العديد من الأعمال والعديد من المترجمين الذين مروا على الفريق ويرتكبون أخطاء ليس أخطاء بالمفهوم الزيمابدكي، لكن القول عنها أنها ترجمة ممتازة ![]() --- محبابو، العاشق وموغي، الثلاث المترجمين الوحيدين الذين أثق بهم ثقة عمياء ![]() ومحبابو فقط في الأعمال الأخيرة، هو أيضًا كانت لديه أخطاء في بداياته |
|
![]() |
![]() |
#4145 | |
مَسؤول فريق تلبية طلبات الأنمي
مُشــرف قسم نقاشات الأنمي عضو جمعية العاشق الحُرة ![]() رقـم العضويــة: 226690
تاريخ التسجيل: Jun 2013
العـــــــــــمــر: 28
الجنس:
![]() المشـــاركـات: 66,956
نقـــاط الخبـرة: 21945
|
![]() اقتباس:
+ الفريق قبل نهاية عام 2013 ، كان سىء على حد علمى ببعض الاعمال وهذا امر طبيعى لان عمر ما كان ماسك الفريق قبل تلك الفترة ![]() |
|
![]() |
![]() |
#4146 | |
مَسؤول فريق تلبية طلبات الأنمي
مُشــرف قسم نقاشات الأنمي عضو جمعية العاشق الحُرة ![]() رقـم العضويــة: 226690
تاريخ التسجيل: Jun 2013
العـــــــــــمــر: 28
الجنس:
![]() المشـــاركـات: 66,956
نقـــاط الخبـرة: 21945
|
![]() اقتباس:
اضف لهذه القائمة سولار ![]() ^ ولو انى لا اثق بأختيارة للانميات ![]() |
|
![]() |
![]() |
#4147 |
Der Kaiser
رقـم العضويــة: 329176
تاريخ التسجيل: Sep 2014
الجنس:
![]() المشـــاركـات: 18,719
نقـــاط الخبـرة: 1510
|
![]()
وينتر
معي في اللابتوب ال’ن أمامي أول حلقتين من هيوكا بترجمة العاشق تعرف معنى زبالة لم أكن أريد أن أتكلم حول الموضوع لكن بما أن ياسر تحدث عنها ترجمتهم كارثة + ترجمة الريثم لبعض الأعمال قسما بالله لو كنت أترجم بقدمي أترجمها أحسن منهم بكثير + ترجمة زي ما بدك لياهاري تتخطى أي ترجمة أخرى بفارق كبير جدا |
![]() |
![]() |
#4148 |
مَسؤول فريق تلبية طلبات الأنمي
مُشــرف قسم نقاشات الأنمي عضو جمعية العاشق الحُرة ![]() رقـم العضويــة: 226690
تاريخ التسجيل: Jun 2013
العـــــــــــمــر: 28
الجنس:
![]() المشـــاركـات: 66,956
نقـــاط الخبـرة: 21945
|
![]() دبدوب من المفترض انك تعلم ان فرق لمنتدى تهتم بالجودة بما انك مسؤول فريق المانجا هل هناك فريق مانجا قريب من مستوى ترجمتكم للمانجا ؟ |
![]() |
![]() |
#4150 | |
عباس فاضل
رقـم العضويــة: 180428
تاريخ التسجيل: Jan 2013
الجنس:
![]() المشـــاركـات: 4,864
نقـــاط الخبـرة: 997
|
![]() اقتباس:
خاب ظني بترجمة زيل لجين نو ساجي عند مقارنتها مع موجيوارا وكذلك خاب ظني بترجمة عز لهنتر مقارنةً مع ديمون ويكي والاثنين أقل من مستوى Mst ترجمة ذاك إلي ترجم العمالقة كانت جيدة والعاشق لا غبار على ترجمته والأسبادا أيضا غيروا رأيي بالفريق إذ أن رأيي كان عدم الثقة بترجمة غير العاشق ![]() |
|
![]() |
![]() |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
|
|
![]() |
||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
Otaku cafe ( النسخة الرابعة ) | ɢ ỉ η | قسم نقاشات الأنمي | 23806 | 12-29-2015 01:52 AM |
Otaku caffe ( النسخة الثالثة ) | мαєѕтяσ | قسم نقاشات الأنمي | 19118 | 10-17-2014 04:58 AM |
Otaku caffe ( النسخة الأولى ) | κєм ѕταгκ | قسم نقاشات الأنمي | 24503 | 12-21-2013 12:47 AM |