تذكرني !
تابعنا على
Bleach منتديات العاشق

Otaku cafe ( النسخة الرابعة )

مشاهدة نتائج الإستطلاع: هل أنت مع
الحريّة المطلقة بالنقآش ( السمآح بالخروج عن محتوى النقآش تمامًا ) 16 21.05%
الحريّة المقيّدة بالنقاش ( الخروج عن إطار النقآش بصورة خفيفة ) 51 67.11%
النقآش المقيّد ( عدم السمآح بالخروج عن محتوى النقآش ) 9 11.84%
المصوتون: 76. أنت لم تصوت في هذا الإستطلاع

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 02-07-2015, 10:56 AM   #6821
مشرفة سابقة
 
الصورة الرمزية Wafaa Sama
رقـم العضويــة: 320159
تاريخ التسجيل: Jun 2014
الجنس:
المشـــاركـات: 9,009
نقـــاط الخبـرة: 1346

Icons65 رد: Otaku cafe ( النسخة الرابعة )

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة τ є и ĸ α مشاهدة المشاركة

الخام المستخدم في ترجمة ماستربيس ليست بهذاك السوء
قابله للمشاهده ع الأقل
انا شاهدت الانمي منه ولم اجد مشكله في جودة الحلقات

وترجمتهم صحيح تحتوي على بعض الاخطاء البسيطه
وبعض الاشياء الغريبه


لكنها أفضل الموجود

وبالنسبه للحجب
فهو حجب اللقطات المخله فقط
بالرغم ان بعض اللقطات اتسائل أين المخل فيها xD


نصيحه لكِ .. الانمي لا يفوّت

لن أفوته بأذن الله ..لكن لو كنت مكاني وحملت الأنمي مرتين وانحذف اظنك ستفقد أعصابك




اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة FOFO14 مشاهدة المشاركة
بالنسبة لأنمي مونستر :

يوجد في موقع تيك انمي 9 حلقات للانمي بترجمة [KuzeTorii]

مترجم بدون تحريف ولا حجب ,للأسف لم أجد بقية الحلقات ,

, كما اني أخش المدونة , تظهر رسالة ( هذه المدونة الإلكترونية مفتوحة للقراء المدعوين فقط ).

اللي يعرف المترجم هذا , او يعرف كيف يخش المدونة , على الاقل يعطينا ملفات الترجمة فقط ,

الانمي هذا متحمس له , حتى اني اتمنى يمسكه اي مترجم في هذي السنه على الاقل ,

اما حقين الحذف والتحريف , ابغى اعرف وش جوهم , ؟؟؟

خبر جميل أن في شخص فكر يترجمه بس ياااريت من جد احد يسعفنا اذا عرف شيء عن هالمدونة..اما اللي يحرفون ي ريت مايترجمون و مايضيعون وقتهم ووقتنا


Wafaa Sama غير متواجد حالياً  
قديم 02-07-2015, 11:02 AM   #6822
عاشق ألماسي
 
الصورة الرمزية AL WARRIOR
رقـم العضويــة: 178068
تاريخ التسجيل: Dec 2012
الجنس:
المشـــاركـات: 5,918
نقـــاط الخبـرة: 1836

افتراضي رد: Otaku cafe ( النسخة الرابعة )

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة τ є и ĸ α مشاهدة المشاركة

الخام المستخدم في ترجمة ماستربيس ليست بهذاك السوء
قابله للمشاهده ع الأقل
انا شاهدت الانمي منه ولم اجد مشكله في جودة الحلقات

وترجمتهم صحيح تحتوي على بعض الاخطاء البسيطه
وبعض الاشياء الغريبه


لكنها أفضل الموجود

وبالنسبه للحجب
فهو حجب اللقطات المخله فقط
بالرغم ان بعض اللقطات اتسائل أين المخل فيها xd


نصيحه لكِ .. الانمي لا يفوّت

هههههههههههههههههـ

ما احس ان فيها شي ،، بالعكس اتوقع ان الفكرة بتوصل بشكل افضل بهذا الاسلوب لكن بدون المبالغه به
AL WARRIOR غير متواجد حالياً  
قديم 02-07-2015, 11:10 AM   #6823
 
الصورة الرمزية b r k a n
رقـم العضويــة: 65878
تاريخ التسجيل: Sep 2010
الجنس:
المشـــاركـات: 9,389
نقـــاط الخبـرة: 5063

افتراضي رد: Otaku cafe ( النسخة الرابعة )

^

اتفق معك
في بعض المرّات الأمثال العربيّة أو بعض الجُمل العاميّة في لهجات مُعيّنة
تكون معبرة للمعنى أكثر

مثل في أحد حلقات انمي شيغاتسو
هُناك جملة رأيتها بترجمة العديد من المترجمين من ضمنهم مايسترو

مايسترو ترجمها هكذا :

الأبن نسخة طبق الأصل من أمه

ومترجم آخر ترجمها هكذا :

من خلّف ما مات


طبعًا مايسترو بشكل عام ترجمته للأنمي أفضل منه وبمراحل
ولكنّهُ بهذه الجملة بصراحة كان ذكيًا في التعبير xD
فلقد أتى بمثال يُعبّر عن المعنى بدقة من خلال مثال عربي معروف d:










b r k a n غير متواجد حالياً  
قديم 02-07-2015, 11:17 AM   #6824
مشرفة سابقة
 
الصورة الرمزية Wafaa Sama
رقـم العضويــة: 320159
تاريخ التسجيل: Jun 2014
الجنس:
المشـــاركـات: 9,009
نقـــاط الخبـرة: 1346

افتراضي رد: Otaku cafe ( النسخة الرابعة )

انا تابعت انمي من ترجمة مسومس بس تخيلوا ماترجموا مقطع كامل ..عاد شارحين فوق الحلقه بسبب مشاعر المشاهدين ماترجمناها أو حاجه زي كذا و المقطع كان يتحدث عن ان الفتاة اصبحت حامل ..أنا اشوفها عادي جداً
..
لكن سياسة الحجب أنا اؤيدها لكن التحريف لا وألف لاااااااااا


Wafaa Sama غير متواجد حالياً  
قديم 02-07-2015, 11:56 AM   #6825
عاشق ألماسي
 
الصورة الرمزية FOFO14
رقـم العضويــة: 259687
تاريخ التسجيل: Aug 2013
الجنس:
المشـــاركـات: 11,134
نقـــاط الخبـرة: 2571

Icons44 رد: Otaku cafe ( النسخة الرابعة )

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة b r k a n مشاهدة المشاركة
^

التحريف والحجب سياسة يتبعها جميع مُترجمين موقع مسومس
بالطبع أنا ضد هذا الشيء، ولكن يجب أن نحترم سياستهم ما دُمت تُتابع منهم

هُم يُريدون تقديم عمل خالي من الشركيات واللقطات المُخلّة
وذلك صعب لأنّك تعمل على ثقافة يابانيّة وهي الأنمي، ولهم مُعتقدات خاصّة مُخالفة لديننا الحنيف
فالأولى تقديم تنويه في مقدمة أي مشروع أنّك كمُترجم تتبرأ من هذه المعتقدات اليابانيّة المُخالفة لديننا

فقط دون أي تحريف أو حجب، ولكن في النهاية هذا هو النهج الذين يتبعونه ويجب علينا احترامه كما أسلفت
أو عدم التحميل منهم إذا كُنت تكره هذه السياسة وهي الحجب والتحريف ^^"

لا أعلم بشأن الترجمة التي ذكرتها ! ربما هي جديدة
ولكن ما أعرفه وما يُعرفه الجميع كذلك أنّهُ أفضل ترجمة لأنمي مونستر هي من مسومس
ولكنّها مُحرّفة + حجب العديد من اللقطات

كأفضل الحلول الموجودة استخدم ملفات ترجمة مسومس لمونستر
وادمجها مع خام آخر لكي تتجنب الحجب فحسب
أمّا التحريف ليس لديك خيار سوى انتظار مُترجم جديد لهذا المشروع xD


بصراحة سياسة غبية , وانا لا اتابع منهم ,

بما انه يريد تقديم عمل خالي من الشركيات , لماذا يذهب لثقافة يابانية ؟؟؟؟؟

قل نمشيها , طيب ,لماذا يذهب لانمي بتصنيف سينين ؟؟؟؟؟

يوجد العديد من الانميات الطفولية وهي تناسب سياستهم

في الأخير , ليش ما يترجم مناظرة لأحمد ديدات , ويريح راسه ؟!

انا ضد التحريف والحجب بالكامل .

تحميل الخام ودمجه مع ترجمة مسومس , يمكن افضل حل حالياً ,

ولكن ماراح تستفيد الا تعديل توقيت الترجمة في الحلقات بسبب الحذف ,

انا ماني مستعجل على الانمي , ولكني متحمس له بقوه ,

اما التحريف , فمثل ماقلت , مافيه امل الا اذا فيه مترجم بيشتغل على الانمي هذا .
FOFO14 غير متواجد حالياً  
قديم 02-07-2015, 12:01 PM   #6826
..
 
الصورة الرمزية تاخازير
رقـم العضويــة: 159566
تاريخ التسجيل: Jul 2012
الجنس:
المشـــاركـات: 4,396
نقـــاط الخبـرة: 320

افتراضي رد: Otaku cafe ( النسخة الرابعة )

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة wafaa sama مشاهدة المشاركة
انا تابعت انمي من ترجمة مسومس بس تخيلوا ماترجموا مقطع كامل ..عاد شارحين فوق الحلقه بسبب مشاعر المشاهدين ماترجمناها أو حاجه زي كذا و المقطع كان يتحدث عن ان الفتاة اصبحت حامل ..أنا اشوفها عادي جداً
..
لكن سياسة الحجب أنا اؤيدها لكن التحريف لا وألف لاااااااااا


انا معكي في الحجب لكن لايكون الحجب بمقدار اكبر من الازام مثل ان يكون مربعا يغطي الشاشه كامله او حذف للمقطع وبالنسبه للتحريف انا عادي يحرف لكن يكتب كلام فوق انه سايستبدل كلمة بكلمة اخرى افضل
تاخازير غير متواجد حالياً  
قديم 02-07-2015, 02:21 PM   #6827
عاشق ذهبي
 
الصورة الرمزية nässër
رقـم العضويــة: 122646
تاريخ التسجيل: Mar 2012
الجنس:
المشـــاركـات: 4,489
نقـــاط الخبـرة: 927

افتراضي رد: Otaku cafe ( النسخة الرابعة )

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة wafaa sama مشاهدة المشاركة
انا تابعت انمي من ترجمة مسومس بس تخيلوا ماترجموا مقطع كامل ..عاد شارحين فوق الحلقه بسبب مشاعر المشاهدين ماترجمناها أو حاجه زي كذا و المقطع كان يتحدث عن ان الفتاة اصبحت حامل ..أنا اشوفها عادي جداً

عااادي جداً !!
قصدك مريض جداً ، من المقاطع الي تضرب النفسية بشكل كبير
nässër غير متواجد حالياً  
قديم 02-07-2015, 02:51 PM   #6828
..
 
الصورة الرمزية تاخازير
رقـم العضويــة: 159566
تاريخ التسجيل: Jul 2012
الجنس:
المشـــاركـات: 4,396
نقـــاط الخبـرة: 320

افتراضي رد: Otaku cafe ( النسخة الرابعة )

انتهيت اليوم من انمي skip beat<بدري

الانمي رائع جداً القصه والرسم والشخصيات رهيبه والكوميديا بعد رائعه
بالنسبه لي افضل انمي شوجو شفته الى الاحين ورائع بالنسبه
(شوجو)
تقييم النهائي له هو 8/10
تاخازير غير متواجد حالياً  
قديم 02-07-2015, 05:40 PM   #6829
غفر الله له و لوالديه
 
الصورة الرمزية Free.Gaza
رقـم العضويــة: 99421
تاريخ التسجيل: Sep 2011
الجنس:
المشـــاركـات: 19,787
نقـــاط الخبـرة: 3572

افتراضي رد: Otaku cafe ( النسخة الرابعة )

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة al pacino مشاهدة المشاركة
عااادي جداً !!
قصدك مريض جداً ، من المقاطع الي تضرب النفسية بشكل كبير
ايش هو المقطع هذا ؟!
Free.Gaza غير متواجد حالياً  
قديم 02-07-2015, 05:49 PM   #6830
مشرفة سابقة
 
الصورة الرمزية Wafaa Sama
رقـم العضويــة: 320159
تاريخ التسجيل: Jun 2014
الجنس:
المشـــاركـات: 9,009
نقـــاط الخبـرة: 1346

Icons37 رد: Otaku cafe ( النسخة الرابعة )

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة almjhol77 مشاهدة المشاركة
انا معكي في الحجب لكن لايكون الحجب بمقدار اكبر من الازام مثل ان يكون مربعا يغطي الشاشه كامله او حذف للمقطع وبالنسبه للتحريف انا عادي يحرف لكن يكتب كلام فوق انه سايستبدل كلمة بكلمة اخرى افضل
ليته بس مربع يغطي الشاشة بعضهم دائره بيضاء كبيره ..

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Al Pacino مشاهدة المشاركة
عااادي جداً !!
قصدك مريض جداً ، من المقاطع الي تضرب النفسية بشكل كبير
يب أنا اشوفه عادي يترجموا ان البنت حااامل بس هم ماترجموه خلوه من دون ترجمه
وطبعاً قصة البنت جزء من الأنمي .


Wafaa Sama غير متواجد حالياً  
موضوع مغلق

الكلمات الدلالية (Tags)
أولى, النسخة الرابعة, otaku cafe


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 5 ( الأعضاء 0 والزوار 5)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه للموضوع Otaku cafe ( النسخة الرابعة ):
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
نقاشات Naruto ( النسخة الرابعة ) κєм ѕταгκ قسم نقاشات الأنمي 11994 08-24-2015 11:56 PM
Otaku caffe ( النسخة الثالثة ) мαєѕтяσ قسم نقاشات الأنمي 19118 10-17-2014 04:58 AM
Otaku caffe ( النسخة الثانية ) мαєѕтяσ قسم نقاشات الأنمي 24968 05-30-2014 11:02 PM
Otaku caffe ( النسخة الأولى ) κєм ѕταгκ قسم نقاشات الأنمي 24503 12-21-2013 12:47 AM

الساعة الآن 02:29 PM.


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.

كُل ما يُكتب أو يُنشر في منتديات العاشق يُمثل وجهة نظر الكاتب والناشر فحسب، ولا يمثل وجهه نظر الإدارة

rel="nofollow" maxseven simplicity and clarity