تذكرني !
تابعنا على
Bleach منتديات العاشق

Otaku cafe ( النسخة الخامسة )

مشاهدة نتائج الإستطلاع: ما هو أفضل أنمي لموسم خريف 2016؟ (لم يتم إدراج الأنميات المستمرة والأجزاء الثانية)
3-gatsu no Lion 4 22.22%
All Out 0 0%
Drifters 10 55.56%
Fune wo Amu 1 5.56%
Keijo!!!!!!!! 1 5.56%
Nanbaka 0 0%
Occultic;Nine 1 5.56%
Udon no Kuni no Kiniro Kemari 0 0%
Watashi ga Motete Dousunda 1 5.56%
Yuri!!! on Ice 0 0%
المصوتون: 18. أنت لم تصوت في هذا الإستطلاع

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 01-28-2016, 06:01 PM   #4151
مَسؤول فريق تلبية طلبات الأنمي
مُشــرف قسم نقاشات الأنمي
عضو جمعية العاشق الحُرة
 
الصورة الرمزية ☂ ωιnтєя ● кυn .°•
رقـم العضويــة: 226690
تاريخ التسجيل: Jun 2013
العـــــــــــمــر: 28
الجنس:
المشـــاركـات: 66,956
نقـــاط الخبـرة: 21945

افتراضي رد: Otaku cafe ( النسخة الخامسة )

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Reinhard-sama مشاهدة المشاركة
وينتر
معي في اللابتوب ال’ن أمامي أول حلقتين من هيوكا بترجمة العاشق

تعرف معنى زبالة
لم أكن أريد أن أتكلم حول الموضوع لكن بما أن ياسر تحدث عنها ترجمتهم كارثة

+

ترجمة الريثم لبعض الأعمال قسما بالله لو كنت أترجم بقدمي أترجمها أحسن منهم بكثير

+

ترجمة زي ما بدك لياهاري تتخطى أي ترجمة أخرى بفارق كبير جدا
اعلى مواضيع الريثم مكتوب اسم المترجم

من تجد سىء لا تشاهد منه

الريثم ليس شخص

+

وجدت ان هيوكا ذاك من عام 2012 واذا صعدت للاعلى ستجد وجهه نظرى للفريق

قبل عام 2013

لا اثق به ، ولا اثق بأى ترجمة سوى القليلين

سواء محمد كن مثلاً او نسنوس
☂ ωιnтєя ● кυn .°• غير متواجد حالياً  
قديم 01-28-2016, 06:02 PM   #4152
Der Kaiser
 
الصورة الرمزية Reinhard-sama
رقـم العضويــة: 329176
تاريخ التسجيل: Sep 2014
الجنس:
المشـــاركـات: 18,719
نقـــاط الخبـرة: 1510

افتراضي رد: Otaku cafe ( النسخة الخامسة )

حتى موغي كان يقدم ترجمات كارثة

أذكر كثرة الأخطاء في الأمير المنحرف والقطة
Reinhard-sama غير متواجد حالياً  
قديم 01-28-2016, 06:02 PM   #4153
عباس فاضل
 
الصورة الرمزية 3bbasFadhil
رقـم العضويــة: 180428
تاريخ التسجيل: Jan 2013
الجنس:
المشـــاركـات: 4,864
نقـــاط الخبـرة: 997
Facebook : Facebook
Twitter : Twitter
Google Plus : Google Plus
Blogger : Blogger

افتراضي رد: Otaku cafe ( النسخة الخامسة )

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Oxy مشاهدة المشاركة
ترجمة المحبين "كانت" جيدة أيام الأسطورة ملوكا
ملوكا؟

Really Nigga


3bbasFadhil غير متواجد حالياً  
قديم 01-28-2016, 06:04 PM   #4154
عباس فاضل
 
الصورة الرمزية 3bbasFadhil
رقـم العضويــة: 180428
تاريخ التسجيل: Jan 2013
الجنس:
المشـــاركـات: 4,864
نقـــاط الخبـرة: 997
Facebook : Facebook
Twitter : Twitter
Google Plus : Google Plus
Blogger : Blogger

افتراضي رد: Otaku cafe ( النسخة الخامسة )

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة reinhard-sama مشاهدة المشاركة
حتى موغي كان يقدم ترجمات كارثة

أذكر كثرة الأخطاء في الأمير المنحرف والقطة

موجي كانت ترجمته شيت وهراء عرام الله لا يشوفك ترجمته لمونوغاتاري سيريس تو
3bbasFadhil غير متواجد حالياً  
قديم 01-28-2016, 06:04 PM   #4155
Der Kaiser
 
الصورة الرمزية Reinhard-sama
رقـم العضويــة: 329176
تاريخ التسجيل: Sep 2014
الجنس:
المشـــاركـات: 18,719
نقـــاط الخبـرة: 1510

افتراضي رد: Otaku cafe ( النسخة الخامسة )

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ☂ ωιnтєя ● кυn .°• مشاهدة المشاركة


اعلى مواضيع الريثم مكتوب اسم المترجم

من تجد سىء لا تشاهد منه pouty1

الريثم ليس شخص

+

وجدت ان هيوكا ذاك من عام 2012 واذا صعدت للاعلى ستجد وجهه نظرى للفريق

قبل عام 2013

لا اثق به ، ولا اثق بأى ترجمة سوى القليلين

سواء محمد كن مثلاً او نسنوس
أعلم أن الريثم فريق باكا

+

بدأت ترقع كلامك

أنت قلت ترجمة فريق العاشق ولم تقل سنوات إلى آخر صفحة -_-
Reinhard-sama غير متواجد حالياً  
قديم 01-28-2016, 06:06 PM   #4156
مَسؤول فريق تلبية طلبات الأنمي
مُشــرف قسم نقاشات الأنمي
عضو جمعية العاشق الحُرة
 
الصورة الرمزية ☂ ωιnтєя ● кυn .°•
رقـم العضويــة: 226690
تاريخ التسجيل: Jun 2013
العـــــــــــمــر: 28
الجنس:
المشـــاركـات: 66,956
نقـــاط الخبـرة: 21945

افتراضي رد: Otaku cafe ( النسخة الخامسة )

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة yagame5100 مشاهدة المشاركة
خاب ظني بترجمة زيل لجين نو ساجي عند مقارنتها مع موجيوارا
وكذلك خاب ظني بترجمة عز لهنتر مقارنةً مع ديمون ويكي والاثنين أقل من مستوى mst
ترجمة ذاك إلي ترجم العمالقة كانت جيدة والعاشق لا غبار على ترجمته
والأسبادا أيضا غيروا رأيي بالفريق
إذ أن رأيي كان عدم الثقة بترجمة غير العاشق pouty1
هذا شىء طبيعى

لانك تتكلم عن شخص ترجمته لا غبار عليها

موجيوارى اذا قام بترجمة عمل ما ، فشىء طبيعى ان تترك اى مترجم اخر وتذهب الى موجى

بدون حتى ما تشاهد الترجمات الاخرى و تتعب حالك

لانها ان لم تكن الافضل فستكون بمستوى ممتاز

هذا بدون ذكر اسم العاشق

+

بخصوص ترجمة عز فهو ترجم كام حلقة من الانمى بالمنتدى عندما كان تسيل موجوداً

وانا تابعت الانمى من نهايته

وكنت اعترض هلى تسيل كثيراً بمواضيع الحلقات

وكنت اكلمه بملفه عن الاخطاء التى يرتكبها


وهذا يدل على مدى تفريقى بين الترجمات

فأنا لا اترك الاخطاء الكارثية تمر بالساهل
☂ ωιnтєя ● кυn .°• غير متواجد حالياً  
قديم 01-28-2016, 06:07 PM   #4157
مَسؤول فريق تلبية طلبات الأنمي
مُشــرف قسم نقاشات الأنمي
عضو جمعية العاشق الحُرة
 
الصورة الرمزية ☂ ωιnтєя ● кυn .°•
رقـم العضويــة: 226690
تاريخ التسجيل: Jun 2013
العـــــــــــمــر: 28
الجنس:
المشـــاركـات: 66,956
نقـــاط الخبـرة: 21945

افتراضي رد: Otaku cafe ( النسخة الخامسة )

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Reinhard-sama مشاهدة المشاركة
أعلم أن الريثم فريق باكا

+

بدأت ترقع كلامك

أنت قلت ترجمة فريق العاشق ولم تقل سنوات إلى آخر صفحة -_-
شوف ردى لدبدوب

تحتاج نظارة
☂ ωιnтєя ● кυn .°• غير متواجد حالياً  
قديم 01-28-2016, 06:07 PM   #4158
مَسؤول فريق تلبية طلبات الأنمي
مُشــرف قسم نقاشات الأنمي
عضو جمعية العاشق الحُرة
 
الصورة الرمزية ☂ ωιnтєя ● кυn .°•
رقـم العضويــة: 226690
تاريخ التسجيل: Jun 2013
العـــــــــــمــر: 28
الجنس:
المشـــاركـات: 66,956
نقـــاط الخبـرة: 21945

افتراضي رد: Otaku cafe ( النسخة الخامسة )



كلامى عن موجيوارا بالانميات التى يترجمها مؤخراً

لا يأت احد ويقول لى انه ترجمة انمى كذا منه شيت

لاننى لم اشاهدها منه
☂ ωιnтєя ● кυn .°• غير متواجد حالياً  
قديم 01-28-2016, 06:09 PM   #4159
カイドウ
 
الصورة الرمزية мя.Ĺανα
رقـم العضويــة: 159112
تاريخ التسجيل: Jul 2012
الجنس:
المشـــاركـات: 18,257
نقـــاط الخبـرة: 3468

افتراضي رد: Otaku cafe ( النسخة الخامسة )



أبدع بشده مؤلف ون بانتش مان يليه مؤلف جينتاما

мя.Ĺανα غير متواجد حالياً  
قديم 01-28-2016, 06:12 PM   #4160
عاشق فلتة
 
الصورة الرمزية Tosshi
رقـم العضويــة: 319215
تاريخ التسجيل: Jun 2014
الجنس:
المشـــاركـات: 1,554
نقـــاط الخبـرة: 225

افتراضي رد: Otaku cafe ( النسخة الخامسة )

وشفيكم تتكلمون عن الترجمة ؟

إذا لَّم تعجبكم الترجمة العربية ، فتابعوا بالانكليزي وريحوا روسكم



Tosshi غير متواجد حالياً  
موضوع مغلق

الكلمات الدلالية (Tags)
أسئلة الأنمي, أفضل ترجمة, من فضلكم أريد أنمي جيد, أنمي أسبوعي, مقهى الاوتاكو, otaku, نقاش الانمى العام, نقاش الاوتاكو, نقاش جينتاما, نقاش ناروتو, نقاش ون بيس, نقاش كونان, نقاشات الانمى


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه للموضوع Otaku cafe ( النسخة الخامسة ):
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
Otaku cafe ( النسخة الرابعة ) ɢ ỉ η قسم نقاشات الأنمي 23806 12-29-2015 01:52 AM
Otaku caffe ( النسخة الثالثة ) мαєѕтяσ قسم نقاشات الأنمي 19118 10-17-2014 04:58 AM
Otaku caffe ( النسخة الأولى ) κєм ѕταгκ قسم نقاشات الأنمي 24503 12-21-2013 12:47 AM

الساعة الآن 02:53 AM.


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.

كُل ما يُكتب أو يُنشر في منتديات العاشق يُمثل وجهة نظر الكاتب والناشر فحسب، ولا يمثل وجهه نظر الإدارة

rel="nofollow" maxseven simplicity and clarity