تذكرني !
تابعنا على
Bleach منتديات العاشق

Otaku cafe ( النسخة الخامسة )

مشاهدة نتائج الإستطلاع: ما هو أفضل أنمي لموسم خريف 2016؟ (لم يتم إدراج الأنميات المستمرة والأجزاء الثانية)
3-gatsu no Lion 4 22.22%
All Out 0 0%
Drifters 10 55.56%
Fune wo Amu 1 5.56%
Keijo!!!!!!!! 1 5.56%
Nanbaka 0 0%
Occultic;Nine 1 5.56%
Udon no Kuni no Kiniro Kemari 0 0%
Watashi ga Motete Dousunda 1 5.56%
Yuri!!! on Ice 0 0%
المصوتون: 18. أنت لم تصوت في هذا الإستطلاع

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 04-11-2016, 02:49 PM   #10951
 
الصورة الرمزية madao900
رقـم العضويــة: 354813
تاريخ التسجيل: Feb 2016
الجنس:
المشـــاركـات: 7,068
نقـــاط الخبـرة: 787
Twitter : Twitter
Google Plus : Google Plus
Blogger : Blogger

افتراضي رد: Otaku cafe ( النسخة الخامسة )

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سفاح مشاهدة المشاركة
روعة والله راقتني القصة وهل أكتمل الأنمي أم لا ومن فين أقدر أحصله مترجم عربي ؟؟؟
صدرت له الحلقة الأولى منذ أيام قليلة فقط

أما عن المترجمين فإن لم تكن لديك مشكلة مع هذه الفلسفة





فانتظر سيكاي من الإسبادا فسيطرحها عما قريب

وإن لم تناسبك هذه الترجمة فتابع من كرانشي كما نصح بعض الإخوة
madao900 غير متواجد حالياً  
قديم 04-11-2016, 03:23 PM   #10952
عباس فاضل
 
الصورة الرمزية 3bbasFadhil
رقـم العضويــة: 180428
تاريخ التسجيل: Jan 2013
الجنس:
المشـــاركـات: 4,864
نقـــاط الخبـرة: 997
Facebook : Facebook
Twitter : Twitter
Google Plus : Google Plus
Blogger : Blogger

افتراضي رد: Otaku cafe ( النسخة الخامسة )

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Madao900 مشاهدة المشاركة
حجم ملف الترجمة 15 ميغا!
ما الذي وضعه داك في هذا الملف؟
محاكاة كافرة
عشرات الألوف من التترات والأكواد
3bbasFadhil غير متواجد حالياً  
قديم 04-11-2016, 03:32 PM   #10953
 
الصورة الرمزية b r k a n
رقـم العضويــة: 65878
تاريخ التسجيل: Sep 2010
الجنس:
المشـــاركـات: 9,389
نقـــاط الخبـرة: 5063

افتراضي رد: Otaku cafe ( النسخة الخامسة )

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Madao900 مشاهدة المشاركة
صدرت له الحلقة الأولى منذ أيام قليلة فقط

أما عن المترجمين فإن لم تكن لديك مشكلة مع هذه الفلسفة





فانتظر سيكاي من الإسبادا فسيطرحها عما قريب

وإن لم تناسبك هذه الترجمة فتابع من كرانشي كما نصح بعض الإخوة
هههههههههههههه
هذه الفلسفة مُجرّد مزحة وليست موجودة في ترجمة الحلقة

يبدو بأنّ ترول سيكاي قد انطلى على البعض ^^"










b r k a n غير متواجد حالياً  
قديم 04-11-2016, 03:49 PM   #10954
عباس فاضل
 
الصورة الرمزية 3bbasFadhil
رقـم العضويــة: 180428
تاريخ التسجيل: Jan 2013
الجنس:
المشـــاركـات: 4,864
نقـــاط الخبـرة: 997
Facebook : Facebook
Twitter : Twitter
Google Plus : Google Plus
Blogger : Blogger

افتراضي رد: Otaku cafe ( النسخة الخامسة )

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة яαιzєℓ مشاهدة المشاركة
تقريبا الريثم افضل فريق ترجمة

اصلا موجي مشترك معهم

فريق ترجمته فخمة لكن مشكلته بطيء ويتعامل بلبلوراي

تقريبا لي سنة اتواصل معهم متى تترجموه بريزون سكول

ولا حياة لمن تنادي
الريذم فريق يضم العديد من المترجمين + ينتجون ترجمات فرق إخرى
لذا هناك تذبذب كبير في الترجمات
3bbasFadhil غير متواجد حالياً  
قديم 04-11-2016, 04:18 PM   #10955
مَسؤول فريق تلبية طلبات الأنمي
مُشــرف قسم نقاشات الأنمي
عضو جمعية العاشق الحُرة
 
الصورة الرمزية ☂ ωιnтєя ● кυn .°•
رقـم العضويــة: 226690
تاريخ التسجيل: Jun 2013
العـــــــــــمــر: 28
الجنس:
المشـــاركـات: 66,956
نقـــاط الخبـرة: 21945

افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة z є я σ مشاهدة المشاركة

لول اتركنا من هذا الموسم اللي اعتبره ضعيف فكلامي مو عنه

المقصود بكلامي موسم الشتاء وما قبله من المواسم

أقدر أذكر أعمال عديدة مسحوب عليها للأسف

لكن عمومًا مو مشكلة لو تابعت أنمي بالترجمة الانجليزية

ففيه تنوع كبير في اختيار الأعمال لدى الأجانب عكس العرب قلة اللي يختارون أعمال أخرى
نحن مختلفون عن الاحانب

فمهما اختلف اذواقنا نحن العرب فى ما بيننا بالنهاية نخضع لاذواق متشابهه

انميات اليوى و اليورى و اغلب انميات الايتشى و الهنتاى و الاطفال والكثير من انميات الموى لا تترجم

لانها لن تلقى متابعين واذواقنا تبعدنا عنها و المترجم نفسه لن يرتاح عند ترجمة انمى موى اطفال لا يوجد به اى شىء سوى ترهات

الانميات المظلومة فعليا هى الانميات القديمة الرائعة

سواء التى حظيت بترجمة شيت او لم تحظ بالترجمة اساسا
☂ ωιnтєя ● кυn .°• غير متواجد حالياً  
قديم 04-11-2016, 04:20 PM   #10956
مَسؤول فريق تلبية طلبات الأنمي
مُشــرف قسم نقاشات الأنمي
عضو جمعية العاشق الحُرة
 
الصورة الرمزية ☂ ωιnтєя ● кυn .°•
رقـم العضويــة: 226690
تاريخ التسجيل: Jun 2013
العـــــــــــمــر: 28
الجنس:
المشـــاركـات: 66,956
نقـــاط الخبـرة: 21945

افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Yagame5100 مشاهدة المشاركة
محاكاة كافرة
عشرات الألوف من التترات والأكواد
هذا معناه انه يقوم بأصدار الحلقات بأفضل شكل
☂ ωιnтєя ● кυn .°• غير متواجد حالياً  
قديم 04-11-2016, 04:26 PM   #10957
عباس فاضل
 
الصورة الرمزية 3bbasFadhil
رقـم العضويــة: 180428
تاريخ التسجيل: Jan 2013
الجنس:
المشـــاركـات: 4,864
نقـــاط الخبـرة: 997
Facebook : Facebook
Twitter : Twitter
Google Plus : Google Plus
Blogger : Blogger

افتراضي رد: Otaku cafe ( النسخة الخامسة )

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة тσяиαժσ مشاهدة المشاركة
نحن مختلفون عن الاحانب

فمهما اختلف اذواقنا نحن العرب فى ما بيننا بالنهاية نخضع لاذواق متشابهه

انميات اليوى و اليورى و اغلب انميات الايتشى و الهنتاى و الاطفال والكثير من انميات الموى لا تترجم

لانها لن تلقى متابعين واذواقنا تبعدنا عنها و المترجم نفسه لن يرتاح عند ترجمة انمى موى اطفال لا يوجد به اى شىء سوى ترهات

الانميات المظلومة فعليا هى الانميات القديمة الرائعة

سواء التى حظيت بترجمة شيت او لم تحظ بالترجمة اساسا

حقا؟ تعتقد أن الياوي واليوري والإيتشي لا يترجم؟

إليك Fun fact صغيرة
الإيتشي هي أكثر الأنميات الغير مظلومة
واليوري قليل جدا وكل سنة يطلع واحد أو اثنين
وبالغالب بل يترك لو لم يتواجد من يترجمه لترجمته أنا لأنه نادر وأنا أحبه
وحتى الموي له عشاق كثر

فقط أنميات الأطفال هي التي لا تترجم

وبشكل عام هناك أنميات أخرى لا تترجم رغم أن تصنيفاتها عادية ومتقبلة لدى الجميع
لكنها لا تستاهل أن يتعب المرء لأجلها لأن متابعيها قلة
أما عندك كانباري مثلا هذا الكل راح يتابعه لذا مستحيل ما يترجم
أما هناك أنيمي اسمه كوراماكورا أنيمي آليين (ميتشا ) وكذلك يبدو أن فيه ساموراي أو شيء من هذا القبيل
هذا شيء ما كنت لأترجمه البتة لأني أعرف أن ثالث حلقة له لو قتلت نفسي
أشك أنها ستجلب أكثر من 250 زائر

التعديل الأخير تم بواسطة 3bbasFadhil ; 04-11-2016 الساعة 04:28 PM
3bbasFadhil غير متواجد حالياً  
قديم 04-11-2016, 04:35 PM   #10958
مَسؤول فريق تلبية طلبات الأنمي
مُشــرف قسم نقاشات الأنمي
عضو جمعية العاشق الحُرة
 
الصورة الرمزية ☂ ωιnтєя ● кυn .°•
رقـم العضويــة: 226690
تاريخ التسجيل: Jun 2013
العـــــــــــمــر: 28
الجنس:
المشـــاركـات: 66,956
نقـــاط الخبـرة: 21945

افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Yagame5100 مشاهدة المشاركة
حقا؟ تعتقد أن الياوي واليوري والإيتشي لا يترجم؟

إليك Fun fact صغيرة
الإيتشي هي أكثر الأنميات الغير مظلومة
واليوري قليل جدا وكل سنة يطلع واحد أو اثنين
وبالغالب بل يترك لو لم يتواجد من يترجمه لترجمته أنا لأنه نادر وأنا أحبه
وحتى الموي له عشاق كثر

فقط أنميات الأطفال هي التي لا تترجم

وبشكل عام هناك أنميات أخرى لا تترجم رغم أن تصنيفاتها عادية ومتقبلة لدى الجميع
لكنها لا تستاهل أن يتعب المرء لأجلها لأن متابعيها قلة
أما عندك كانباري مثلا هذا الكل راح يتابعه لذا مستحيل ما يترجم
أما هناك أنيمي اسمه كوراماكورا أنيمي آليين (ميتشا ) وكذلك يبدو أن فيه ساموراي أو شيء من هذا القبيل
هذا شيء ما كنت لأترجمه البتة لأني أعرف أن ثالث حلقة له لو قتلت نفسي
أشك أنها ستجلب أكثر من 250 زائر
قلت اغلب انميات الايتشى

انميات اليورى وغيرها نادرا ما تترجم حتى وان كانت قليلة

من الاحمق الذى يشاهد هذا التصنيف

بالنسبة للموى فهناك الكثير والكثير والكثير من انميات الموى التافهه

التى لن يتحمل المشاهد متابعتها ولا المترجم ترجمتها

هذا من شدة سخافات الانمى

وهناك انميات بتصنييفات عادية جدا لا تترجم لانها سيئة او لا يوحد فريق اجنبى جيد لنترجم منه

بالمختصر ليس اى انمى لم يترجم مظلوم

لانه لا فائدة من ترجمة انمى لن يتابعه احد او فئة قليلا جدا

المفترض ترجمة كل الاعمال التى تستحق فحسب
☂ ωιnтєя ● кυn .°• غير متواجد حالياً  
قديم 04-11-2016, 04:43 PM   #10959
 
الصورة الرمزية madao900
رقـم العضويــة: 354813
تاريخ التسجيل: Feb 2016
الجنس:
المشـــاركـات: 7,068
نقـــاط الخبـرة: 787
Twitter : Twitter
Google Plus : Google Plus
Blogger : Blogger

افتراضي رد: Otaku cafe ( النسخة الخامسة )

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Yagame5100 مشاهدة المشاركة
حقا؟ تعتقد أن الياوي واليوري والإيتشي لا يترجم؟

إليك Fun fact صغيرة
الإيتشي هي أكثر الأنميات الغير مظلومة
واليوري قليل جدا وكل سنة يطلع واحد أو اثنين
وبالغالب بل يترك لو لم يتواجد من يترجمه لترجمته أنا لأنه نادر وأنا أحبه
وحتى الموي له عشاق كثر

فقط أنميات الأطفال هي التي لا تترجم

وبشكل عام هناك أنميات أخرى لا تترجم رغم أن تصنيفاتها عادية ومتقبلة لدى الجميع
لكنها لا تستاهل أن يتعب المرء لأجلها لأن متابعيها قلة
أما عندك كانباري مثلا هذا الكل راح يتابعه لذا مستحيل ما يترجم
أما هناك أنيمي اسمه كوراماكورا أنيمي آليين (ميتشا ) وكذلك يبدو أن فيه ساموراي أو شيء من هذا القبيل
هذا شيء ما كنت لأترجمه البتة لأني أعرف أن ثالث حلقة له لو قتلت نفسي
أشك أنها ستجلب أكثر من 250 زائر
أنت محق فلا أكاد أزور مدونة لترجمة الأنمي وإلا أجد فيها عملين أو ثلاثة إيتشي هذا إن لم
تكن كافة أعمالها إيتشي مثل الريذم فالإيتشي يشكل 97% من أعمالهم


إيك Fun Fact أخرى أيها البنانا
اسمه ميكا وليس "ميتشا" هل تقول أريد قهوة الموتشا؟ أم الموكا؟ أم أستحدم متصفح تشروم أو كروم؟
هل تقول تاشراكتار أو كاراكتار؟
madao900 غير متواجد حالياً  
قديم 04-11-2016, 04:44 PM   #10960
Der Kaiser
 
الصورة الرمزية Reinhard-sama
رقـم العضويــة: 329176
تاريخ التسجيل: Sep 2014
الجنس:
المشـــاركـات: 18,719
نقـــاط الخبـرة: 1510

افتراضي رد: Otaku cafe ( النسخة الخامسة )

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ♥ just ez ii σ مشاهدة المشاركة
لا يعني ذلك بأننا سنتأخر، بل يعني بأننا سنترجم بشكل أفضل
فكر بالمضمون يا رينهارد لأن الفريق اللي حنا معتمدينه
يقوم بتعديل أخطاء هوربيل سب ثم يطرح الحلقة
كلكم تفضلون السرعة على الجودة بغضّ النظر عن نقل مضمون الحلقة
أحيانًا التأخير ينتج عنه ترجمة أفضل ونقل لمعاني أفضل
هوي أنتم في منافسة في الترجمة ولستم المترجمين الوحيدين في الساحة
التأخر في الطرح أكثر من 48 ساعة يقضي على جملقة الجودة أهم

نعم الجودة أهم لكني لا أريد أن يحصل لي كما حصل مع مترجم شيروباكو والذي أنى الأنمي بعد سنة من إصداره
أو مع ساد الذي طرح آخر حلقات أوفرلورد بعد 7 أشهر

أو أو أو
للجودة نصيب لكن للسرعة أهمية بالغة سيما أن الترجمة أسبوعية
لو وصلنا إلى مرحلة تجميع الحلقات فهذا أراه شيء سخيف بصراحة

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة яαιzєℓ مشاهدة المشاركة
تقريبا الريثم افضل فريق ترجمة

اصلا موجي مشترك معهم

فريق ترجمته فخمة لكن مشكلته بطيء ويتعامل بلبلوراي

تقريبا لي سنة اتواصل معهم متى تترجموه بريزون سكول

ولا حياة لمن تنادي
تابع ترجمتهم لبعض الأنميات ( دون ذكر الاسم ) وسترى جوف المزابل
+
لا يهتمون بالمتابعين بشكل مطلق تماما
للأسف الشديد


اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كامل الهذلي مشاهدة المشاركة
خذ مني شهادة بأن أكثر شخص وفي للمترجمين هو وينتر
ولكن لا أعلم كيف يصبر
إلى الآن وهو ينتظر العاشق ليكمل ون بيس
بعض الأحيان أحزن على حاله


أما أنا
أعووذ بالله لازم أفضح نفسي xd

يلا سلام طفشت من كثر ما أبربر , وراينهارد جاب لي الضغط

تصبحون على خير
بصراحة شديدة وينتر فيه ما نسميه عندنا النية والخاطر الواسع ( طول البال )

يا رجل هل بإمكانك انتظار مترجم لسنة ؟؟ أصلا متى كان ون بيس يحتاج إلى تلك الترجمة الخرافية ؟؟
أي ترجمة عادية بقليل من الأخطاء ستفي بالغرض وزيادة

لكنه وفي بشكل مقزز

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الهدرازي مشاهدة المشاركة



آخر جملة ترهات

أنا مقاطع هذه الصفحة تماما بسبب الأخبار الكاذبة والتفاهات التي تنشرها بشكل دائم

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة тσяиαժσ مشاهدة المشاركة
هذا معناه انه يقوم بأصدار الحلقات بأفضل شكل pouty1

سخافة
Reinhard-sama غير متواجد حالياً  
موضوع مغلق

الكلمات الدلالية (Tags)
أسئلة الأنمي, أفضل ترجمة, من فضلكم أريد أنمي جيد, أنمي أسبوعي, مقهى الاوتاكو, otaku, نقاش الانمى العام, نقاش الاوتاكو, نقاش جينتاما, نقاش ناروتو, نقاش ون بيس, نقاش كونان, نقاشات الانمى


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه للموضوع Otaku cafe ( النسخة الخامسة ):
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
Otaku cafe ( النسخة الرابعة ) ɢ ỉ η قسم نقاشات الأنمي 23806 12-29-2015 01:52 AM
Otaku caffe ( النسخة الثالثة ) мαєѕтяσ قسم نقاشات الأنمي 19118 10-17-2014 04:58 AM
Otaku caffe ( النسخة الأولى ) κєм ѕταгκ قسم نقاشات الأنمي 24503 12-21-2013 12:47 AM

الساعة الآن 09:48 AM.


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.

كُل ما يُكتب أو يُنشر في منتديات العاشق يُمثل وجهة نظر الكاتب والناشر فحسب، ولا يمثل وجهه نظر الإدارة

rel="nofollow" maxseven simplicity and clarity