قسم النقاش الجاد قسم يهتم بطرح النقاشات العامة وما إلى ذلك من النقاشات المعروفة .
( يمنع وضع النقاشات السياسية أو النقاشات المنقولة ) |
![]() |
#11 | |||||
Kawaii Desu
|
![]() أول شيء أخوي حبيت أهنيك على موضوعك الأكثر من رائع والي شد واحد طفشان مثلي لقرائته وقرائة بعض الردود كذلك
![]() وأنا سوف أقوم بالإجابة عن الأسئلة بصفتي مُترجم سابق. ![]() اقتباس:
لو أخذنا مثلاً العاشق صاحب المنتدى, فالترجمة بالنسبه له هي شهرة منتداه وبجانب آخر مصدر للرزق كذلك . بالنسبة للهواة , قد تختلف فوائد الترجمة من "تقوية للغة الإنجليزية" وغيرها. بالنسبة لي فأنا كنت مُترجم من أجل الشهرة وتقوية لغتي الإنجليزية اقتباس:
يعني في الحلقة الواحدة هناك تقريباً ما يقارب الـ250 جملة !. على عكس المسلسلات الأجنبية والتي قد تصل إلى 700 جملة ! طبعاً أنا كنت أُترجم الإنمي للأسباب أعلاه. ( قد تكون هناك أسباب أخرى ولكني تطرقت لما جعلني أختار الإنمي في الترجمة سابقاً ) اقتباس:
ومن أهم فوائدها هي نقل العلوم من الثقافات الأخرى إلى ثقافة أخرى عن طريق الترجمة اقتباس:
اقتباس:
... إضافة : ترجمة الإنمي في السابق كان لها أثر إيجابي كبير جداً جداً جداً جداً على دراستي الثانوية ومن ثم الجامعية . فلقد تطورت لغتي الإنجليزية بشكل كبير وملحوظ أيضاً. وأنا لم أندم قط على الوقت الذي قضيته في ترجمة الإنمي. بل على العكس . أتمنى لو أني أعود كما كنت في السابق أُترجم الإنمي من جديد. أخي تُشكر على جهودك . وموضوعك قد أوحى لي بفكرة وسوف أقوم بكتابتها في نفس القسم بعد دقائق . تقبل مـروري المتواضع |
|||||
![]() |
![]() |
#12 |
عاشق جديد
|
![]() والسؤال هو !:::!؟ ما الفائدة من الترجمة ؟!:::! الترجمة نقل لثقافة الآخر.. فهم لأسلوبه واستيعاب لما يدور بأي كان لماذا الاغلبية تترجم الانيميات ؟! الأنيميات تُرغَب أكثر من أي شيء آخر لذلك ينهمك عليها المترجمون.. الأنيمي عالم غير مباشر! هل للشهرة ؟؟ لتعلم اللغة الانجليزية بسهوله؟؟ هذا السؤال يوجه للمترجم لتتضح الأمور.. لكن نوعاً ما يسهل تعلم اللغة الإنجليزية من خلال الترجمة بشكل عام!! الترجمة كرأي الجميع كوووول فقط!؟ لأ!.. ليست فقط كول إنما هي موهبة تُمارَس! ونتيجة لنجاح في مجال الترجمة المترجم يراها متعة أما غيره فيراها *cool* وحسب ! هل من ورائها فائدة؟! نعم! إنعكاس ثقافة..! الأنمي إلى حدٍّ ما ينقل ثقافة سواء إيجابية أو سلبية لكنه للمتعة إلى حدٍّ كبير^^ هل هي أضاعة للوقت؟!؟ هل عندما تمارس موهبتك الخاصة أضعت وقتك؟! => لمااااااااااااذا تترجمون؟؟!!!!! الإجابة ذُكِرت في أكثر من موضع ^_^ هل تهتمون بالترجمة أم بالدراسة ؟! فالدراسة في طريقك لمستقبل مزدهر هل تسبب لكم الترجمة أثراً في تحضيراتكم للمدرسة ؟ أم االمدرسة تسبب لكم أثراً في ترجمنكم و دخولكم للمنتدى؟ الترجمة دراسة ![]() أرجو الاجابة وأنقاذي !!! مما أنا عليه الان !!!
الموضوع ليس بهذه الخطورة فهدئ من روعك! |
![]() |
![]() |
#13 | ||||
عاشق ذهبي
رقـم العضويــة: 31473
تاريخ التسجيل: Jan 2010
الجنس:
![]() المشـــاركـات: 3,378
نقـــاط الخبـرة: 256
|
![]() السلام عليكم ورحمت الله وبركاتة .
كيف حالك ...؟ نبداء بـ النقاش . ![]() اقتباس:
انا في من رائيي الشهرة و المكسب اقتباس:
يمكن هواية او يحب مُتابعة الانمي اقتباس:
وكثير من المُترجمين مش عارفين اللغة الانجليزية ويترجم من جوجل و برنامج الوافي <~ اقصد بعض الفرق الجديدة وعمراهم حدود 13 -11 سنة ![]() اقتباس:
امممممممممممممممممممممم هل من ورائها فائدة؟! اكيد الشهرة و النقود من الاعلانت <~ هذا للكثير بنسبة 99% .. هل هي أضاعة للوقت؟!؟ الترجمة تأخذ وقت كثير ما بين 2-5 ساعات <~ ماهو رايك ؟ اضعة وقت بكل تأكيد .. لمااااااااااااذا تترجمون؟؟!!!!! ما اجل ان يكسبو ... ![]() تحياتي |
||||
![]() |
![]() |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
|
|
![]() |
||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
قصة سيدنا محمد وكل شئ سواء تعرفه أو لا تعرفه عن حبيبك ونسبه .أرجو الدخول فوراً! | عاشق المصطفى | القسم الإسلامي العام | 5 | 11-26-2010 01:17 AM |
أرجو الدخول | العاشق 2005 | أرشيف قسم البرامج | 0 | 02-16-2009 12:50 AM |
سؤال أرجو منكم الدخول | العاشق 2005 | أرشيف قسم الألعاب الإلكترونية | 0 | 10-03-2008 04:51 PM |
سؤال سؤال للناس المتخصصين في الفيديو و هالحركات أرجو المساعدة...! | العاشق 2005 | أرشيف قسم البرامج | 0 | 09-20-2008 11:41 AM |