تذكرني !
تابعنا على
Bleach منتديات العاشق
قسم النقاش الجاد قسم يهتم بطرح النقاشات العامة وما إلى ذلك من النقاشات المعروفة .
( يمنع وضع النقاشات السياسية أو النقاشات المنقولة )

لمـآآذا الترج‘ـمـة ..؟!

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 06-27-2011, 04:46 PM   #11
Kawaii Desu
 
الصورة الرمزية Killsing
رقـم العضويــة: 93079
تاريخ التسجيل: Jun 2011
الجنس:
المشـــاركـات: 362
نقـــاط الخبـرة: 35

افتراضي رد: لمـآآذا الترج‘ـمـة ..؟!

أول شيء أخوي حبيت أهنيك على موضوعك الأكثر من رائع والي شد واحد طفشان مثلي لقرائته وقرائة بعض الردود كذلك

وأنا سوف أقوم بالإجابة عن الأسئلة بصفتي مُترجم سابق.




اقتباس:
والسؤال هو !:::!؟ ما الفائدة من الترجمة ؟!:::!
تختلف الفائدة من شخص لآخر .
لو أخذنا مثلاً العاشق صاحب المنتدى, فالترجمة بالنسبه له هي شهرة منتداه وبجانب آخر مصدر للرزق كذلك .

بالنسبة للهواة , قد تختلف فوائد الترجمة من "تقوية للغة الإنجليزية" وغيرها.

بالنسبة لي فأنا كنت مُترجم من أجل الشهرة وتقوية لغتي الإنجليزية

اقتباس:
لماذا الاغلبية تترجم الانيميات ؟!
إذا كنت تقصد الذين في عالم الإنترنت . فترجمة الإنميات ممتعة جداً وبنفس الوقت قصيرة ومُحببة لدى الكثيرين.
يعني في الحلقة الواحدة هناك تقريباً ما يقارب الـ250 جملة !. على عكس المسلسلات الأجنبية والتي قد تصل إلى 700 جملة !

طبعاً أنا كنت أُترجم الإنمي للأسباب أعلاه.
( قد تكون هناك أسباب أخرى ولكني تطرقت لما جعلني أختار الإنمي في الترجمة سابقاً )


اقتباس:
هل من ورائها فائدة؟!
إذا أخذنا الترجمة بشكل عام . فالترجمة فن! وتخصص جامعي أيضاً !
ومن أهم فوائدها هي نقل العلوم من الثقافات الأخرى إلى ثقافة أخرى عن طريق الترجمة

اقتباس:
هل هي أضاعة للوقت؟!؟
تم التوضيح بأن الترجمة بشكل عام لا تُعتبر مضيعة وقت ! فبالنسبة للبعض هي مصدر رزق ! وبعضهم هي وظيفة كذلك !

اقتباس:
لمااااااااااااذا تترجمون؟؟!!!!!
أنا ما أعرف عن آراء الناس الباقية . بالنسبة لي فقط ذكرت أعلاه ما جعلني أُترجم في السابق.

...

إضافة :
ترجمة الإنمي في السابق كان لها أثر إيجابي كبير جداً جداً جداً جداً على دراستي الثانوية ومن ثم الجامعية . فلقد تطورت لغتي الإنجليزية بشكل كبير وملحوظ أيضاً. وأنا لم أندم قط على الوقت الذي قضيته في ترجمة الإنمي. بل على العكس . أتمنى لو أني أعود كما كنت في السابق أُترجم الإنمي من جديد.


أخي تُشكر على جهودك . وموضوعك قد أوحى لي بفكرة وسوف أقوم بكتابتها في نفس القسم بعد دقائق .

تقبل مـروري المتواضع
Killsing غير متواجد حالياً  
قديم 07-15-2011, 09:11 AM   #12
عاشق جديد
 
الصورة الرمزية smsma
رقـم العضويــة: 94445
تاريخ التسجيل: Jul 2011
الجنس:
المشـــاركـات: 7
نقـــاط الخبـرة: 11

افتراضي رد: لمـآآذا الترج‘ـمـة ..؟!

والسؤال هو !:::!؟ ما الفائدة من الترجمة ؟!:::!
الترجمة نقل لثقافة الآخر.. فهم لأسلوبه واستيعاب لما يدور بأي كان


لماذا الاغلبية تترجم الانيميات ؟!
الأنيميات تُرغَب أكثر من أي شيء آخر لذلك ينهمك عليها المترجمون..
الأنيمي عالم غير مباشر!


هل للشهرة ؟؟ لتعلم اللغة الانجليزية بسهوله؟؟
هذا السؤال يوجه للمترجم لتتضح الأمور.. لكن نوعاً ما يسهل تعلم اللغة الإنجليزية من خلال الترجمة بشكل عام!!


الترجمة كرأي الجميع كوووول فقط
لأ!.. ليست فقط كول إنما هي موهبة تُمارَس! ونتيجة لنجاح في مجال الترجمة
المترجم يراها متعة أما غيره فيراها *cool* وحسب !


هل من ورائها فائدة؟!
نعم! إنعكاس ثقافة..!
الأنمي إلى حدٍّ ما ينقل ثقافة سواء إيجابية أو سلبية
لكنه للمتعة إلى حدٍّ كبير^^


هل هي أضاعة للوقت؟!؟
هل عندما تمارس موهبتك الخاصة أضعت وقتك؟! =>


لمااااااااااااذا تترجمون؟؟!!!!!
الإجابة ذُكِرت في أكثر من موضع ^_^


هل تهتمون بالترجمة أم بالدراسة ؟! فالدراسة في طريقك لمستقبل مزدهر
هل تسبب لكم الترجمة أثراً في تحضيراتكم للمدرسة ؟ أم االمدرسة تسبب لكم أثراً في ترجمنكم و دخولكم للمنتدى؟

الترجمة دراسة



أرجو الاجابة وأنقاذي !!! مما أنا عليه الان !!!
الموضوع ليس بهذه الخطورة فهدئ من روعك!
smsma غير متواجد حالياً  
قديم 11-06-2011, 08:58 PM   #13
عاشق ذهبي
 
الصورة الرمزية الزعيم كيمو
رقـم العضويــة: 31473
تاريخ التسجيل: Jan 2010
الجنس:
المشـــاركـات: 3,378
نقـــاط الخبـرة: 256
MSN : إرسال رسالة عبر MSN إلى الزعيم كيمو
Gmail : Gmail

افتراضي رد: لمـآآذا الترج‘ـمـة ..؟!

السلام عليكم ورحمت الله وبركاتة .

كيف حالك ...؟

نبداء بـ النقاش .

اقتباس:
والسؤال هو !:::!؟ ما الفائدة من الترجمة ؟!:::!

انا في من رائيي الشهرة و المكسب

اقتباس:
لماذا الاغلبية تترجم الانيميات ؟!

يمكن هواية او يحب مُتابعة الانمي

اقتباس:
هل للشهرة ؟؟ لتعلم اللغة الانجليزية بسهوله؟؟


بنسبة 1% من يريد ان يتعلم اللغة الانجليزية وبنسبة 99% لشهرة و المكسب ..
وكثير من المُترجمين مش عارفين اللغة الانجليزية ويترجم من جوجل و برنامج الوافي <~ اقصد بعض الفرق الجديدة وعمراهم حدود 13 -11 سنة

اقتباس:
الترجمة كرأي الجميع كوووول فقط


امممممممممممممممممممممم


هل من ورائها فائدة؟!

اكيد الشهرة و النقود من الاعلانت <~ هذا للكثير بنسبة 99% ..

هل هي أضاعة للوقت؟!؟

الترجمة تأخذ وقت كثير ما بين 2-5 ساعات <~ ماهو رايك ؟ اضعة وقت بكل تأكيد ..

لمااااااااااااذا تترجمون؟؟!!!!!

ما اجل ان يكسبو ... .


تحياتي
الزعيم كيمو غير متواجد حالياً  
قديم 11-06-2011, 11:48 PM   #14
عضو شرف
 
الصورة الرمزية ĵυ๓аnα
رقـم العضويــة: 69099
تاريخ التسجيل: Sep 2010
الجنس:
المشـــاركـات: 15,098
نقـــاط الخبـرة: 2209

افتراضي رد: لمـآآذا الترج‘ـمـة ..؟!

الموضوع قديم يُغلق
ĵυ๓аnα غير متواجد حالياً  
موضوع مغلق


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه للموضوع لمـآآذا الترج‘ـمـة ..؟!:
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
قصة سيدنا محمد وكل شئ سواء تعرفه أو لا تعرفه عن حبيبك ونسبه .أرجو الدخول فوراً! عاشق المصطفى القسم الإسلامي العام 5 11-26-2010 01:17 AM
أرجو الدخول العاشق 2005 أرشيف قسم البرامج 0 02-16-2009 12:50 AM
سؤال أرجو منكم الدخول العاشق 2005 أرشيف قسم الألعاب الإلكترونية 0 10-03-2008 04:51 PM
سؤال سؤال للناس المتخصصين في الفيديو و هالحركات أرجو المساعدة...! العاشق 2005 أرشيف قسم البرامج 0 09-20-2008 11:41 AM

الساعة الآن 08:13 AM.


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.

كُل ما يُكتب أو يُنشر في منتديات العاشق يُمثل وجهة نظر الكاتب والناشر فحسب، ولا يمثل وجهه نظر الإدارة

rel="nofollow" maxseven simplicity and clarity