تذكرني !
تابعنا على
Bleach منتديات العاشق
أرشيف قسم البرامج هذا القسم خاص لجميع المواضيع القديمة والمنتهية من جميع الاقسام، وبالإضافة للمواضيع المخالفة للقوانين العامة والخاصة .

SDL Passolo 2007 7.0.0.6 المعرب الرهيب

 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 02-02-2009, 06:00 PM
الصورة الرمزية العاشق 2005  
رقـم العضويــة: 365
تاريخ التسجيل: Sep 2008
المشـــاركـات: 94,808
نقـــاط الخبـرة: 85
افتراضي SDL Passolo 2007 7.0.0.6 المعرب الرهيب

السلام عليكم و رحمة الله وبركاته

سأشرح في هذا الدرس برنامجا يعتبر من أفضل و اقوى برامج التعريب

برنامج لم يأخذ حقه في منتديات التعريب و ترجمة التطبيقات

ربما هذا البرنامج سيطلق ثورة في تعريب التطبيقات لما يتضمنه من خصائص هائلة
تلبي كافة احتياجات المعرب

البرنامج اسمه

SDL Passolo 2007 7.0.0.5 Team Edition

أفضل طريقة لشرح البرنامج هي التطبيق العملي لتعريب بعض البرامج

وسوف أشرح تعريب أربعة برامج مختلفة
1- تعريب كاسبرسكي 7.0.125
2- تعريب برنامج التعريب لينغوبت لوكالايزر
3- تعريب برنامج التعريب ملتيلايزر
4- تعريب برنامج الملتيميديا "جيت أوديو بلس 7.0.18

برنامج الكاسبر هو مثال عن تعريب الملفات النصية
برنامج لينغوبت مثال عن برنامج بلغة سي بلس بلس
وبرنامج ملتيلايزر مثال عن تطبيقات الدلفي
وبرنامج الجيت اوديو عن تعريب مجموعة ملفات لغوية كمشروع واحد

على بركة الله سنبدأ مع الكاسبرسكي

على ما اعتقد ان برنامج الكاسبر سكي تم تعريبه من خلال برامج تحرير النصوص مثل المفكرة
او برامج تعريب بسيطة مثل INI translator

ولكن ما سنشرحه هنا يعتبر طريقة جديدة لم يتم التطرق إليها
فمن خلال برنامج الباسولو " سنعمل قاعدة تعريف للملفات النصية الخاصة ببرنامجنا
ومن ثم الاستفادة من التعريبات الموجودة مسبقاً للبرنامج بحيث نختصر الوقت و الجهد عند تعريب الاصداراات الجديدة للبرنامج

ملفات اللغة الخاصة ببرنامج الكاسبر تنتهي باللاحقة *.loc
ويمكن فتح هذه الملفات بالمفكرة بسهولة

انظر للصورة التالية:





حيث نجد في مجلد السكينز " الواجهات" لبرنامج الكاسبر سكي مجلد ينتهي باللاحقة en
نجد ضمنه الملفات النصية اللغوية للبرنامج وهي باللغة الانكليزية




نفتح احد هذه الملفات ببرنامج المفكرة حتى نستكشف صيغة بناء سطر اللغة او بناء العبارة مع معرفها
String ID




نلاحظ ان كل معرف عبارة "سلسلة" ينتهي بالإشارة "="
وهذا في الاصدار رقم 7 لبرنامج الكاسبر
أما في برنامج الكاسبر رقم 8
فالأمر مختلف
فكل سلسلة أو عبارة "سترنغ"محصورة بعلامتي اقتباس
StringID="String"

ويمكنكم فتح ملفات اللغة و التأكد من ذلك

إذا ما يهمنا الان هو الاصدار رقم 7
والعلامة المميزة لكل عبارة تبدأ بالإشارة "="
وهو ما سيفيدنا في إنشاء قاعدة التعرف أو التحليل الصرفي " البارسر " Parser لملف اللغة في برنامج التعريب باسولو

سنفتح برنامج التعريب من خلال أيقونته على سطح المكتب





وهذه أول شاشة تظهر لنا
فمن خلالها نقوم بإنشاء مشروع جديد
أو فتح مشروع سابق




نضغط على add sourcese




ختار أحد الملفات وليكن الملف Main.loc



ثم نضغط على خيارات Options من أجل إنشاء محلل صرفي للملفات



نضغط على إعداد بارسر جديد Setup


يظهر لنا مربع حوار تعريف قواعد تحليل النصوص
ونضغط على إضافة قاعدة جديدة


ونسمي القاعدة بالاسم Kasper LOC
ونجعلها مخصصة للملفات ذات الامتداد LOC

ونضغط على محددات تحليل السلسلة من أجل تحديد واسمات السلسلة أو العبارة

كما ذكرنا سابقاً أن كل سلسلة تبدأ بالاشارة =
وتنتهي عند نهاية السطر

فنضع ذلك ضمن الحقول المخصصة لها
strings begins with =
strings ends with EOL " End of line"

ولو كان الامر يخص الاصدار8 من كاسبر سكي لاختلف الامر

B="
E"



نضغط على معاينة لنشاهد السلاسل التي تم التعرف عليها
ونتيجة التحليل للقاعدة التي انشأناها




نضغط على تبويب السلاسل فنشاهد الجمل و العبارات التي يجب تعريبها من دون
معرفات السلاسل



ثم نضغط موافق وتظهر لنا شاشة تحديد لغة المصدر
نضغط على موافق ok ونحدد لغة هذه النصوص وهي بالتأكيد " الانكليزية"



نحدد الان اللغة الهدف للبرنامج الذي نريد ترجمته وهي لغتنا الجميلة " العربية"


نختار اللغة العربية




ثم نضغط على زر موافق



تظهر لنا شاشة البرنامج المنتظرة
مع ملفات المشاريع
ونضغط كما تلاحظون بالصورة




ثم نوافق على ما يظهر لنا



سيظهر لنا الان النصوص التي بحاجة الى ترجمة



طبعاً لن أقوم بترجمة هذه النصوص
لأن الأخوة المعربين قد عربوا هذا البرنامج كما تعلمون
ولذلك سأقوم بجلب "استيراد " هذه الترجمات الى مشروعي




نختار ما هو ظاهر أمامكم بالصورة



نستعرض مكان الترجمة التي قام بها الاخ "عوض الغامدي" لبرنامج الكاسبرسكي 7
نختار من مجلد اللغة العربية Ar الملف العربي ذو الاسم نفسه وهو Main.loc



ثم نضغط موافق وووو
نحدد لغة الترجمة " اختر ما هو محدد بالصورة




سيقوم البرنامج بجلب الترجمة ويعطينا تقريرا عن عدد الجمل التي ترجمها باستخدام
التعريبات من الملف المستورد وهي كما تلاحظون 562 جملة



بعد ذلك نقوم بترجمة ما تبقى من الجمل كالعادة مثل أي برنامج تعريب

"ملاحظة" يمكن تعريب كافة ملفات اللغة لبرانمج الكاسبر كمشروع واحد
وهو ما سيتم شرحه بآخر عند تعريب برنامج الجيت اوديو بلس
-------------------------------------------------------------------
المثال الثاني:

تعريب برنامج LingBit Localizer
هذا الشرح من أجل تعريب تطبيقات C++
في البداية

نقوم بالتعرف على اللغة البرمجية للبرنامج


ونفتح مشروع جديد



نحدد إعدادات المشروع و نختار إضافة الملف المصدر



نختار الملف التنفيذي للبرنامج
"غيرت اسم الملف " الى " حسب ماهو ظاهر بالشاشة" Localizer_EN_OR
نختار من File Type
WIN32v Excutables



تظهر شاشة تحديد اللغة الاصلية للبرنامج وهي الانكليزية





ثم نضيف اللغة العربية من اجل الترجمة



ونختار العربية





ثم نضغط بشكل مضاعف فتظر رسالة نضغط على نعم




يظهر لنا البرنامج مع كل موارده




وسوف تجدون ان برنامج الباسولو يعرب موارد لا يمكن لبقة برامج التعريب
الوصول اليها
وسيتم مشاهدة ذلك من خلال التجربة "شاهد الصور"




سنقوم بقلب "انعكاس " مربعات الحوار لكي تلائم اللغة العربية






شاهد النتيجة



كما يمكن التحكم باتجاه اي عنصر تحكم من خلال خياراته
شاهد الصورة



سنقوم الآن بجلب ترجمة البرنامج من ملف التعريب الذي قدمه الاخ شريف شطا



نختار حسب ا لصورة
فهذا هام جدا




نختار الملف Localizer.AR



نوافق على ذلك



شاهد نتيجة التعريب الجميلة المناسبة للعربية تماما مع تنسيق مناسب للغة



تشاهد هنا الموارد التي يمكن لبرنامج الباسولو تعريبها
ولم يستطع اي برنامج تعريب التوصل اليها !!! حسب تجربتي !!



سنشرح الان المثال الثالث على برنامج بلغة الدلفي
برنامج ملتيلايزر




إنه مبرمج بالدلفي "



نعمل مشروع كالسابق ونحدد لغة الدلفي من انواع الملفات



نجد ان البرنامج متعدد اللغات " نحذف اللغة التي لا نريد ان تظهر في البرنامج وهي الفنلندية



ونحدد لغة المصدر وهي الانكليزية



ونحدد لغة الهدف وهي العربية
ونتابع كالسابق
تظهر لنا موارد البرنامج





يمكن قلب مربعات الحوار ايضا بهذا البرنامج

و هذه الميزة لا تتوفر للغتي برمجة إلا في باسولو





كما يمكن التحكم بكل عنصر برمجي وقلبه او دعم اتجاه العربية كما تلاحظون
وهي خصائص فريدة يتميز بها برنامجنا الرائع




هذه هي الامثلة الثلاثة

أما المثال الرابع عن تعريب مجموعة ملفات معا مع إنشاء قواميس خاصة بالبرنامج
سيتم في درس ملحق إن شاء الله

أرجو ان تكون الامثلة واضحة

برنامج باسولو من أفضل و اشمل برامج التعريب

وسيتم شرح بعض خصائصه في دروس جديدة إن شاء الله
و اقترح على أعضاء المنتدى الكرام سبر أغوار هذا البرنامج و تسليط الضوء
على ما يكتشفوه من مزايا وشرحها بدروس متممة

ومن لديه اي استفسار
فأنا جاهز
أخوكم DrKhateeb
 


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه للموضوع SDL Passolo 2007 7.0.0.6 المعرب الرهيب:
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
أزياء من المغرب.... ma7taje قسم الأرشيف والمواضيع المحذوفة 3 01-12-2010 05:55 PM
هيفاء في المغرب الواثق قسم الأرشيف والمواضيع المحذوفة 1 01-11-2010 12:41 AM
فاس مدينة من المغرب ma7taje حول العالم من هنا وهناك 1 10-25-2009 08:30 PM
الوورد 2007 عربي نسخة محمولة Portable Word 2007 Arabic العاشق 2005 أرشيف قسم البرامج 0 05-09-2009 02:30 PM
من المغرب دلوعة قسم الأرشيف والمواضيع المحذوفة 0 10-02-2008 11:50 PM

الساعة الآن 04:06 PM.


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.

كُل ما يُكتب أو يُنشر في منتديات العاشق يُمثل وجهة نظر الكاتب والناشر فحسب، ولا يمثل وجهه نظر الإدارة

rel="nofollow" maxseven simplicity and clarity