![]() |
#2701 | |
![]() رقـم العضويــة: 219052
تاريخ التسجيل: Jun 2013
الجنس:
![]() المشـــاركـات: 15,380
نقـــاط الخبـرة: 4204
|
![]() اقتباس:
قلت لك أي واحد يقدر يجيب لك ترجمة من راسه ظابطة عاللقطة
وأنت تحسها صحيحة، بس هي بالأصل محرفّة ومابتعرف أنها محرفّة إلا إذا زي ماقلت لك شفت الترجمة الانجليزية بنفسك المحبين اساسًا مايكسبون متابعين إلا بسبب السرعة زيهم زي أنمي داون وزي مابدك، هذولا كلهم لو تأخروا بتنزيل الحلقات محد بيعطيهم وجه إذا مشكلتك السرعة ماعندك إلا حليّن 1- تشوفها إنجليزي لو عندك شوية لغّة عالأقل بتفهم أكثر من الترجمات المحرفّة اللي ذكرناها 2- تصبر يوم وتشوف حلقة بترجمة محترمة تبغى تحس بمعنى ترجمة محترمة شوف باكومان الجزء الثاني والثالث وقتها بتقدّر معنى ترجمة محترمة بشكل كبير خاصًة لمّا تشوفها بترجمة الأسطورة زي مابدك ![]() |
|
![]() |
![]() |
#2702 |
مشرف عام
رقـم العضويــة: 289552
تاريخ التسجيل: Nov 2013
العـــــــــــمــر: 31
الجنس:
![]() المشـــاركـات: 14,650
نقـــاط الخبـرة: 5461
|
![]() https://twitter.com/FansubsTrolls
هذا حساب بتويتر يطلع مقارنات بين ترجمة الفرق و الترجمة الأنقليزية مثل المثال الي وضعه الأخ latte ![]() |
![]() |
![]() |
#2703 | |
غفر الله له و لوالديه
رقـم العضويــة: 99421
تاريخ التسجيل: Sep 2011
الجنس:
![]() المشـــاركـات: 19,787
نقـــاط الخبـرة: 3572
|
![]() اقتباس:
أيمن يقصد، أنه من البداية يترجم هانتر لذلك خلاص تعود عليه و على معلوماته و مصطلحاته
عمر و العاشق الإثنين أفضل من بعض، ما يتقارنوا بملوكا أبد ![]() . . هذي الحلقة بعدني مو واصل عندها ![]() أنا متوقف من بعد موت كايتو ![]() |
|
![]() |
![]() |
#2704 | |
غفر الله له و لوالديه
رقـم العضويــة: 99421
تاريخ التسجيل: Sep 2011
الجنس:
![]() المشـــاركـات: 19,787
نقـــاط الخبـرة: 3572
|
![]() اقتباس:
التعليقات حشيش
![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |
#2705 |
عاشق مبدع ومحترف
رقـم العضويــة: 276813
تاريخ التسجيل: Sep 2013
العـــــــــــمــر: 28
الجنس:
![]() المشـــاركـات: 844
نقـــاط الخبـرة: 188
|
![]() ![]() خلصت الموسمين منه الانمي جيد ولاباس به الكوميديا فيه جيدة ممكن عيب الانمي الشخصيات ليست جيدة جدًا ![]() افضل شخصية في الانمي مرة حبيت شخصيتها وخاصة انها بس تحب تاكل وماتشتغل في المطعم ![]() ثاني افضل شخصية في الانمي مع انه ينكسر خاطري عليه بالذات انه الفتاة اللي يحبها ماتعرف انه يحبها واحبه لما بس يضايق البنت القصيرة ![]() اجمل مافي شخصيته لما يطلع اسرار اللي يشتغلوا في المطعم ![]() لو تموت يكون احسن شخصية غبية وماحبيتها بالمرة غير انه كانه وظيفتها بس تضرب الناس ابغى اعرف كيف تشتغل في مطعم وهي ماتقدر تتعامل مع الاولاد الموسمين يستحق 7/10 ![]() الانمي في البداية الواحد مايفهم شيء بس مع مرور الحلقات يوضح كل شيء حبيت قصة الانمي بس الرسم مو مرة حبيته يستحق الانمي 9/10 مشروعي القادم باذن الله ![]() الله يعين اتحمل الرسم ![]() |
![]() |
![]() |
#2706 | ||
![]() رقـم العضويــة: 219052
تاريخ التسجيل: Jun 2013
الجنس:
![]() المشـــاركـات: 15,380
نقـــاط الخبـرة: 4204
|
![]() اقتباس:
المسألة مو مسألة الخطأ الإملائي ماله دخل التحدي اصلًا ![]() bicker = يجادل/يشاجر defy = يقاوم مادخل "تحدي" إرادة الملك .__.؟ المقصود معارضة رغبة الملك وأرجع أكرر هذا مثال بسيط اقتباس:
مالنا دخل بالشهرة، الشهرة ماتدل على أن الترجمة مظبوطة أنت دايم تلخبط بينهم xD |
||
![]() |
![]() |
#2707 |
مشرف عام
رقـم العضويــة: 289552
تاريخ التسجيل: Nov 2013
العـــــــــــمــر: 31
الجنس:
![]() المشـــاركـات: 14,650
نقـــاط الخبـرة: 5461
|
![]() |
![]() |
![]() |
#2708 | |
ابو مشعل
رقـم العضويــة: 175456
تاريخ التسجيل: Nov 2012
الجنس:
![]() المشـــاركـات: 7,070
نقـــاط الخبـرة: 1638
|
![]() اقتباس:
![]() نعم لكن انا بعض الاحيان افهم ياباني من كثر ما شفت الانميات و الترجمات الجيده والاحترافيه و الترجمه الغبيه لكن يمكن يختلط علي المعاني لان كل مترجم يستخدم اسلوب يبدع فيه و المهم انا ما عشان السرعه عادي اصبر و طيب وش المترجمين الاجانب وابي الاحترافيه لان ما اعرف مترجمين غير عرب بس و الانجليزي جيده عندي لكن لو تعرف يا ليت تعلمني افضل المترجمين ... اما زي ما بدك ما اشوف منهم الا الانميات القصيره مثل 25 حلقه او المواسم مثل الصيف او الربيع وترا هم تحسنت ترجمتهم زي با كونان الحين كويسين ... ![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |
#2709 | |
مشرف عام
رقـم العضويــة: 289552
تاريخ التسجيل: Nov 2013
العـــــــــــمــر: 31
الجنس:
![]() المشـــاركـات: 14,650
نقـــاط الخبـرة: 5461
|
![]() اقتباس:
بالنسبة لكونان اللي يترجمه اسمه كايتو كيد
و ترجم الحلقة 740 و اعلن خروجه من زي مابدك نهائيًا ![]() |
|
![]() |
![]() |
#2710 | |
![]() رقـم العضويــة: 219052
تاريخ التسجيل: Jun 2013
الجنس:
![]() المشـــاركـات: 15,380
نقـــاط الخبـرة: 4204
|
![]() اقتباس:
شوف من HorribleSubs
http://www.nyaa.se/ أكتب أسم الأنمي ورقم الحلقة ودور هالفريق وحمل منه هم اساسًا يسرقون الترجمة من Crunchyroll لذا يعتبر هوريبل = "زي مابدك الأجنبي ![]() من ناحية السرقة فقط ولكن من ناحية الترجمة فالترجمة بالأساس هي ترجمة Crunchyroll وهي أفضل ترجمة لجميع الأنميات بتريّح راسك وأنت تتابع بدل ماتبحث عن مترجمين متعددين |
|
![]() |
![]() |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 4 ( الأعضاء 0 والزوار 4) | |
|
|
![]() |
||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
Otaku caffe ( النسخة الثانية ) | мαєѕтяσ | قسم نقاشات الأنمي | 24968 | 05-30-2014 11:02 PM |
[Otaku Team] يقدم لكم الحلقة الثالثة من Mahou Shoujo Taisen | y α c ɪ и | قسم الأنمي المترجم | 0 | 05-28-2014 09:04 PM |
[Otaku Team] يقدم لكم الحلقة الثالثة من Mahou Shoujo Taisen | Kaito-Kaito | قسم الأنمي المترجم | 0 | 04-24-2014 07:57 PM |
Otaku caffe ( النسخة الأولى ) | κєм ѕταгκ | قسم نقاشات الأنمي | 24503 | 12-21-2013 12:47 AM |